Найти в Дзене
Евгений Барханов

Все хорошо, прекрасная маркиза!

О том, как сгладить плохие новости - история о чёрном слуге Маймунде из сборника занимательных историй на латыни: Хозяин возвращался с рынка, весьма довольный хорошей выручкой, и увидел, что навстречу ему идёт Маймунд. Опасаясь, что тот, как обычно, хочет сообщить плохие вести, хозяин предупредил: — Осторожно, Маймунд, не подходи ко мне с плохими вестями! Слуга ответил: — Плохих вестей нет, ваша милость, если не считать смерти нашей собаки Биспеллы. — Отчего же она умерла? — Наш мул испугался, сорвался с привязи, побежал и затоптал бедняжку копытами. — А что случилось с мулом? — Упал в колодец и сдох. — Чего же он испугался? — Ваш сын свалился с балкона и разбился насмерть. Это и напугало мула. — А моя жена? Что с ней? — Умерла с горя, потеряв сына. — Кто же смотрит за домом? — Никто, ведь теперь это груда пепла — и дом, и всё, что в нём было. — Отчего же случился пожар? — В ту самую ночь, когда ваша супруга скончалась, служанка забыла погасить поминальную свечу, и пожар охватил весь д

О том, как сгладить плохие новости - история о чёрном слуге Маймунде из сборника занимательных историй на латыни:

Хозяин возвращался с рынка, весьма довольный хорошей выручкой, и увидел, что навстречу ему идёт Маймунд. Опасаясь, что тот, как обычно, хочет сообщить плохие вести, хозяин предупредил:

— Осторожно, Маймунд, не подходи ко мне с плохими вестями!

Слуга ответил:

— Плохих вестей нет, ваша милость, если не считать смерти нашей собаки Биспеллы.

— Отчего же она умерла?

— Наш мул испугался, сорвался с привязи, побежал и затоптал бедняжку копытами.

— А что случилось с мулом?

— Упал в колодец и сдох.

— Чего же он испугался?

— Ваш сын свалился с балкона и разбился насмерть. Это и напугало мула.

— А моя жена? Что с ней?

— Умерла с горя, потеряв сына.

— Кто же смотрит за домом?

— Никто, ведь теперь это груда пепла — и дом, и всё, что в нём было.

— Отчего же случился пожар?

— В ту самую ночь, когда ваша супруга скончалась, служанка забыла погасить поминальную свечу, и пожар охватил весь дом.

— Где же служанка?

— Она стала тушить пожар, балка свалилась ей на голову и убила её.

Песни моей Родины

В своих воспоминаниях Утёсов писал, что во время подготовки концертной программы «Песни моей Родины» он получил письмо от Безыменского, в котором тот предлагал перевод понравившейся ему французской песни. Несмотря на то, что песня выпадала из общей программы, Утёсов включил её в свой репертуар.

-2

Алло, алло, Джеймс, какие вести?

Давно я дома не была

Пятнадцать дней, как я в отъезде

Ну, как идут у нас дела?

Все хорошо, прекрасная маркиза

Дела идут и жизнь легка

Ни одного печального сюрприза

За исключением пустяка

Так, ерунда, пустое дело

Кобыла ваша околела

А в остальном, прекрасная маркиза

Все хорошо, все хорошо!..

-3

P. S. Выражение «всё хорошо, прекрасная маркиза» используется, как иллюстрация отрицания в отчаянной ситуации и неуклюжей попытки скрыть реальное состояние дел. Увы! Нет в лакеях смелых подданых...