Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
BIOсфератум

Реинкарнация или дар? История девочки из Черногории, знающей древний язык

13-летняя Камила Ярутски из Подгорицы – уроженка столицы Черногории является очень необычным ребёнком. В Европе её практически никто не знает, зато в Индии у неё даже есть свои почитатели. Всё началось ещё 9 лет назад, когда в 4-летнем возрасте девочка начала произносить фразы на непонятном языке. Свой родной черногорский язык она учила с большим трудом, утверждая, что ей приходится переводить с него фразы на другой язык, чтобы понимать смысл. И собственно, наоборот. Когда ребёнка отвели к психологу и невропатологу, то те не выявили каких-либо отклонений. Да, Камила вставляла в фразы на черногорском языке непонятные слова и даже словосочетания, которые не несли никакого смысла. Попытки разобраться в странной особенности своей дочери привели родителей к неожиданному результату. Ребёнок разговаривал на древнем индийском языке – санскрите. Причём, дома ни литературы, ни каких-либо других источников этих знаний девочка не имела. То есть способность говорить, думать и мыслить на санскрите К

13-летняя Камила Ярутски из Подгорицы – уроженка столицы Черногории является очень необычным ребёнком. В Европе её практически никто не знает, зато в Индии у неё даже есть свои почитатели. Всё началось ещё 9 лет назад, когда в 4-летнем возрасте девочка начала произносить фразы на непонятном языке. Свой родной черногорский язык она учила с большим трудом, утверждая, что ей приходится переводить с него фразы на другой язык, чтобы понимать смысл. И собственно, наоборот.

Когда ребёнка отвели к психологу и невропатологу, то те не выявили каких-либо отклонений. Да, Камила вставляла в фразы на черногорском языке непонятные слова и даже словосочетания, которые не несли никакого смысла. Попытки разобраться в странной особенности своей дочери привели родителей к неожиданному результату. Ребёнок разговаривал на древнем индийском языке – санскрите.

Причём, дома ни литературы, ни каких-либо других источников этих знаний девочка не имела. То есть способность говорить, думать и мыслить на санскрите Камила приобрела в момент рождения. Этим же объясняются трудности восприятия черногорского языка.

Родители решили разобраться в феномене дочери.
Родители решили разобраться в феномене дочери.

Семья Ярутски отправилась в Индию, чтобы подтвердить или опровергнуть навыки дочери. Местные лингвисты и историки предоставили для девочки тексты на санскрите. Та частично смогла их прочитать. Дело в том, что девочка знает вовсе не тот санскрит, на котором общались в последние полторы тысячи лет до нашей эры, а его более древнюю версию.

Жительница черногорской столицы мыслила вовсе не как европейский ребёнок, а воспринимала мир как носители, возможно, древнейшего земного языка – прасанскрита. Когда в Индии узнали о девочке, то посчитали её частичным воплощением древнего жителя страны.

Духовные наставники, историки, монахи, все пытались выяснить, сохранились ли у неё какие-нибудь воспоминания о прошлом. Но Камила ничего не помнила. Обычно в ситуация с реинкарнацией у детей остаётся достаточно много воспоминаний о прошлой жизни.

В данном же случае в памяти у ребёнка не сохранилось никаких памятных событий, только навык – умение мыслить и говорить на прасанскрите. Индийское правительство предложило семье Ярутски остаться жить в Индии, после того как историки подтвердили потенциально полезные для них навыки девочки.

Так сложилось, что санскрит стал мёртвым языком. Сегодня на нём никто не разговаривает. А на его древнейшей форме и подавно. Многочисленные тексты, сохранившиеся в виде надписей на стенах храмов, барельефах, каменных плитах и, конечно же, неимоверно древних артефактах, до сих пор не были расшифрованы из-за того, что носителей того языка, на котором они написаны, не сохранилось.

Может ли это быть реинкарнацией древнего предка?
Может ли это быть реинкарнацией древнего предка?

Родители сомневались в итоговом решении, но всё же остались в Индии, а Камила стала учить английский язык, чтобы переводить тексты с прасанскрита. У неё появились почитатели, и ребёнок вынужден принимать участие в процессиях в одном из храмов, где девочку считают воплощением древнего предка. Так это или нет, сказать сложно. Факт, что ребёнок откуда-то знает тонкости «мёртвого языка», о которых даже специалисты не догадывались.

Мне кажется, современная наука не готова отвечать на такие вопросы. Поэтому этот случай и подобные ему являются вопросом не науки, а веры. Возможно, в будущем мы ещё услышим о Камиле Ярутски, ведь её навыки должны помочь в расшифровке древних текстов.

Другое дело, что учёные и всемирное научное сообщество могут не воспринимать этот перевод всерьёз, как уже было с болгарским мальчиком, знающим древнеегипетский текст или канадской женщиной, «вспомнившей» древний язык ольмеков.