Мы говорим на разных языках Вы когда-нибудь задумывались, что мы можем говорить об одном и том же, но не понимать друг друга? И это происходит очень часто! Простой пример – обсуждаем товары и ассортимент: Собеседник 1. Надо сократить номенклатуру. Она очень широкая. Собеседник 2. Я бы не стал менять ассортимент. Мне он кажется оптимальным. И тут могут начаться расхождения. В итоге недопонимание может привести даже к конфликту. Хотя говорили об одном и том же, но использовали разные термины. В чем же разница? Номенклатура – это весь товар, который вы продаете, один список (и мочалки, и мясо, и сковородки и т.д.). Ассортимент – это уже более узкое понятие. Это уже группа товаров, которую вы выделяете по какому-то признаку. Например, ассортимент можно делить по категориям, подкатегориям: кастрюли, мясо охлажденное. А можно по бренду, поставщику и т.д. Зачем это знать? 1. Чтоб говорить на одном языке с коллегами. 2. То, как вы анализируете ассортимент, отразится на результатах ваш