Найти в Дзене

Время интересных фактов.

Давно у меня не было интересностей. Многие ошибочно полагают, что самая первая напечатанная книга - это Библия Гуттенберга, которая положила начало книгопечатанию в мире. Отчасти оно и так, но есть находка еще древнее. Вы будете удивлены! Книга имеет название «чикчи» (кор. 직지), она является буддийским трактатом и была напечатана на целых 78 лет раньше, чем Библия Гуттенберга. Полное название сборника читается как «пэгун хвасан чорок пульчо чикчи симчхе ёджоль» (кор. 백운 화상 초록 불조 직지 심체 요절, перевод: «антология учения великих монахов об обретении духа Будды при помощи практики Сон Пэгун-хвасана»). Ныне хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже, в 2001 году была включена в ЮНЕСКО. Книга включена в список главных сокровищ Кореи под номером 1132, а в обеих Кореях даже существует её музей, где подробно рассказывается о том, как Чикчи на международной арене стала символом национальной корейской культуры и развития корейской науки. К сожалению, сейчас сохранилось лишь 38 страниц из вт

Вот она, старинная книженция:) Снимок сделан в Корейском культурном центре в Москве.
Вот она, старинная книженция:) Снимок сделан в Корейском культурном центре в Москве.

Давно у меня не было интересностей. Многие ошибочно полагают, что самая первая напечатанная книга - это Библия Гуттенберга, которая положила начало книгопечатанию в мире. Отчасти оно и так, но есть находка еще древнее. Вы будете удивлены! Книга имеет название «чикчи» (кор. 직지), она является буддийским трактатом и была напечатана на целых 78 лет раньше, чем Библия Гуттенберга. Полное название сборника читается как «пэгун хвасан чорок пульчо чикчи симчхе ёджоль» (кор. 백운 화상 초록 불조 직지 심체 요절, перевод: «антология учения великих монахов об обретении духа Будды при помощи практики Сон Пэгун-хвасана»). Ныне хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже, в 2001 году была включена в ЮНЕСКО. Книга включена в список главных сокровищ Кореи под номером 1132, а в обеих Кореях даже существует её музей, где подробно рассказывается о том, как Чикчи на международной арене стала символом национальной корейской культуры и развития корейской науки. К сожалению, сейчас сохранилось лишь 38 страниц из второго тома книги, но есть и поздние издания, выгравированные на дереве. Чикчи нашла свое отражение и в культуре - есть и опера в её честь, и множество небольших выставок, биеннале, и документальный фильм «Металлические записи — великое изобретение».

Чикчи (восстановленная).
Чикчи (восстановленная).

Теперь двигаемся дальше и продолжаем наше путешествие.

Корейские блюда, которые среднестатистический европейский желудок не переварит во многом из-за невообразимой остроты.
Корейские блюда, которые среднестатистический европейский желудок не переварит во многом из-за невообразимой остроты.

Корейская кухня разрабатывалась в течение долгих веков, свой современный вкус и неповторимый красно-оранжевый цвет она приобрела лишь в 16 веке, когда в страну завезли красный перец португальские миссионеры. До этого еда была не острая и больше походила на современную традиционную японскую кухню (васёку, 和食, washoku).

Корейские острые блюда крупным планом.
Корейские острые блюда крупным планом.

Главная же национальная гордость корейцев - это ферментированная в остром перце пекинская капуста кимчи (김치). Это один из основных атрибутов корейской хозяюшки, которых в дорамах очень любят наделять положительными чертами характера. И если Россия встретит гостя хлебом и солью, то Корея с радостью чужестранцу предложит рис и кимчи, естественно, даже если вы на дух не переносите острое, отказываться от еды нельзя и целесообразнее будет местные супы и рагу заесть паровым рисом. Далее нас встречает корейский аналог мисодзиру (味噌汁, misojiru, 된장찌개), он же твенджан ччигэ. Готовится по такой же технологии, как и его японский аналог, только по традиции добавляется ложка острой перцовой пасты кочуджан (고추장). Следом встречают нас токпокки (корейские рисовые колбаски в остром соусе, 떡볶이) и корейский аналог поке (пибимпаб; 비빔밥, образовано от глагола 비비다 (пибида) - смешивать, размешивать, перемешивать со специями). Эти блюда уже очень прочно ассоциируются с Кореей точно также, как с Великобританией ассоциируются треска в хрустящем кляре и картофель фри с соусом тартар, как с Исландией — тухлая акула, суп из баранины и квашеная селедка и т.д.

На этом все пока, ждите вторую часть фактов. Не забывайте ставить лайки, подписываться, писать свое мнение по поводу моих публикаций. Если что, можете угостить йогуртом, он же скир:)

С уважением, ваша Мария.