拖延症 (tuōyán zhèng) — прокрастинация
回家 (huíjiā) — возвращаться домой
两小时 (liǎng xiǎoshí) — два часа
后 (hòu) — после
突然 (tūrán) — внезапно
发现 (fāxiàn) — обнаружить
还在 (hái zài) — всё ещё находиться
门口 (ménkǒu) — у двери
外套 (wàitào) — верхняя одежда
没脱 (méi tuō) — не снял
包 (bāo) — сумка
也 (yě) — тоже
身上 (shēnshang) — на теле
准备 (zhǔnbèi) — готовиться
卸妆 (xièzhuāng) — снимать макияж
黑眼圈 (hēiyǎnquān) — тёмные круги под глазами
好像 (hǎoxiàng) — кажется, похоже
有点重 (yǒudiǎn zhòng) — немного тёмные (о кругах)
刚好 (gānghǎo) — как раз
练练手 (liànliàn shǒu) — потренироваться
被 (bèi) — предлог пассива
自己 (zìjǐ) — сам, себя
美到 (měi dào) — быть настолько красивым, что...
我去 (wǒ qù) — ого (сленг - выражение удивления)
怎么 (zěnme) — как, почему
快12点了 (kuài shí'èr diǎn le) — скоро полночь
洗完澡 (xǐ wán zǎo) — закончить принимать душ
躺下 (tǎng xià) — ложиться
玩手机 (wán shǒujī) — играть в телефон
重度 (zhòngdù) — серьёзная степень
拖延症 (tuōyán zhèng) — прокрастинация
如何 (rúhé) — как, каким образом
自救 (zìjiù) — спасать себя
从 (cóng) — с, начиная с
三个方面 (sān gè fāngmiàn) — три аспекта
教 (jiāo) — учить
你 (nǐ) — ты
彻底 (chèdǐ) — полностью
这么 (zhème) — так, настолько
长 (cháng) — долгий
点个收藏 (diǎn gè shōucáng) — добавить в избранное
以后再看 (yǐhòu zài kàn) — посмотреть позже
困了 (kùn le) — устал, хочется спать
才 (cái) — только
再睡吧 (zài shuì ba) — потом спать
闹钟 (nàozhōng) — будильник
响 (xiǎng) — звенеть
又熬穿了 (yòu áo chuān le) — снова не спать до изнеможения