Глава 13. «Сказка на Яву»
На даче я была всего один раз, и, к сожалению, воспоминания о том дне расплылись в тумане. Однако, когда я выходила из машины, меня поразила атмосфера, царившая вокруг. Дача была окружена высоким деревянным забором, украшенным изящными узорами, которые придавали ему особый шарм. Каждый элемент был тщательно вырезан, и я не могла не восхититься мастерством, с которым он был создан. Ворота, которые открывались передо мной, были настоящим произведением искусства. Они были сделаны из металла, покрашенного в черный цвет, который блестел на солнце, словно черная смола. Этот блеск привлекал взгляд и создавал ощущение загадки. На воротах были изображены головы львов, также выполненные из металла, но их грива была позолоченной, что добавляло величия и торжественности. Массивные ворота выглядели впечатляюще и внушительно, словно охраняли нечто ценное и важное.
Я была очарована этой красотой и сделала шаг вперёд. Под ногами захрустел гравий, создавая мелодичный звук, который словно подчеркивал атмосферу этого места. Папа открыл ворота и заехал внутрь двора к гаражу, а мы с Феликсом шли за машиной, закрыв ворота за собой. Я стала рассматривать территорию дачи, и сердце наполнилось радостью. На клумбах раскинулся ухоженный сад, где цветы распускались в ярких красках, словно радуга, вырвавшаяся из небес. Розовые, желтые и фиолетовые лепестки танцевали на ветру, а их аромат окутывал меня, заставляя забыть о повседневных заботах. Подстриженные кусты, словно стражи, раскинули свои ветви над дорожками, выложенными из камня разных цветов. Каждый камень был уникален, и вместе они создавали причудливый узор, который манил к себе. Мягкий мох, усыпанный на краях дорожек, добавлял уюта и нежности этому уголку природы. Дорожка, выложенная камнями, вела к входу в дом, который впечатлял своим размером и уютом. Двухэтажное строение, выполненное из светлого дерева, гармонично вписывалось в окружающий ландшафт. Панорамные окна, словно большие глаза, открывали вид на природу и наполняли комнаты светом. Возле входной двери располагалась просторная терраса, где стояли мягкие диваны, обитые приятной на ощупь тканью. Здесь можно было удобно устроиться с книгой или чашкой чая, наслаждаясь свежим воздухом и звуками природы. Вечером терраса превращалась в идеальное место для встреч с друзьями или семейных ужинов под звездами.
На крыше дома весело сверкала гирлянда из лампочек, которые, как только наступала ночь, начинали светить теплым белым светом. Этот мягкий свет создавал атмосферу уюта и спокойствия, приглашая всех, кто проходил мимо, остановиться и насладиться красотой этого места.
— Здесь красиво, — тихим голосом произнесла я Феликсу, продолжая рассматривать дачу.
— Ага, мама всегда хотела тут жить, — ответил Феликс, глядя вдаль. — Но из-за папиной работы приходится жить в городе.
— Я бы тоже хотела тут жить, — мечтательно произнесла я, представляя, как здорово было бы проводить дни на свежем воздухе, гуляя по этому прекрасному месту.
В этот момент к нам обратился папа:
— Ну что, дети, пойдемте на озеро?
— Милый, так сразу? — разочарованно сказала Зоя, которая, похоже, не была готова к такой активности сразу после приезда. — Мы только приехали, нужно отдохнуть.
— Мы с Афилисой не устали, — настойчиво сказал Феликс, и в его голосе звучала решимость. — Можно мы пойдем, а ты будешь отдыхать?
— Ну уж нет, — ответила Зоя с лёгким недовольством.
Я посмотрела на Феликса и поняла, что он действительно хочет пойти к озеру. Это было отличное предложение, и мне тоже не терпелось исследовать природу вокруг. Я решила поддержать его:
— Пожалуйста, Зоя, мы не будем долго. Просто немного прогуляемся и вернемся, — сказала я, надеясь, что мои слова помогут изменить её мнение.
Зоя посмотрела на нас с сомнением, но, видя наше искреннее желание, немного смягчилась. Папа, заметив это, вмешался:
— Давайте сделаем так: мы пойдем на озеро на короткое время, а потом вернемся, чтобы все могли отдохнуть. Как вам такая идея?
Феликс и я с энтузиазмом кивнули, и, увидев это, Зоя наконец согласилась, хотя и с лёгким вздохом:
— Ладно, но только на немного!
Скоро мы уже направились к озеру, полные радости и ожидания новых приключений. Взяв с собой немного вещей — полотенце, сменную одежду и немного воды с едой, которую Зоя быстро приготовила перед выходом, мы были готовы к нашему маленькому путешествию. Дорога до озера занимала всего двадцать минут, но в этот раз Зоя предложила доехать на машине. Однако все остальные были за то, чтобы прогуляться по живописным тропинкам, окружённым большими зелёными деревьями. Мы решили, что пешая прогулка позволит нам насладиться природой и свежим воздухом, а также сделать несколько красивых фотографий на память.
фото @reversedcounterart
Шагая по тропинке, мы любовались яркими цветами, которые расцвели вдоль дороги, и слушали пение птиц, наполняющее лес. Мы с Феликсом шли впереди, веселясь и шутя друг об друге, а родители следовали позади нас. Я обернулась и увидела милую картину: папа шел, обняв Зою, и что-то рассказывал ей, от чего она очень мило улыбалась. Она выглядела сегодня совсем не так, как мы привыкли ее видеть. Ее русые волосы были распущены, блестя на солнце, словно золотые пряди. Кожа немного загорелая, в отличие от ее привычной бледности, а румянец на щеках придавал ей особое очарование, словно она сама была частью этого солнечного дня. Зоя была одета в белый пышный сарафан, который едва касался колен, и белые босоножки, идеально подходящие к ее наряду, с высокой подошвой и золотой застежкой. Она была похожа на настоящую принцессу, которая сбросила с себя злые чары, и её сердце наполнилось любовью и добротой.
Папа заметил, что я смотрю на них, и, улыбнувшись, помахал мне рукой, продолжая рассказывать что-то Зое. В этот момент я поняла, как он счастлив сегодня. Его вьющееся каштановые волосы, слегка выгоревшие на солнце, придавали ему особый шарм. Щетина, аккуратно подстриженная, добавляла мужественности и стиля, подчеркивая его уверенность. Глаза светились от удовольствия и тепла, а улыбка была яркой и живой, словно отражала все радости этого дня. На нем были черные шорты и белая футболка, которые идеально сочетались с его непринужденным образом. Я не могла не улыбнуться в ответ, наблюдая за тем, как он делится своим настроением с окружающими. Зоя, смеясь, подхватывала его рассказ, и я заметила, как они оба, словно два солнечных луча, освещают друг друга. Их смех был заразительным я не могла не улыбнуться, глядя на них этот момент казался таким простым, но в то же время таким важным — мгновение, когда все вокруг наполняется радостью и теплом.
— Феликс, Зоя какая-то другая, — заметила я, глядя на него с любопытством.
— Наверное, она всё-таки изменилась, — ответил Феликс, на минуту замолчав и задумавшись. Его лицо стало серьёзным, и я почувствовала, что он о чём-то размышляет.
— О чём ты задумался? — спросила я, не удержавшись от любопытства.
— Да так, просто, — отмахнулся он, но на его губах появилась тёплая улыбка. — Всё хорошо, я же говорил, что рано или поздно всё наладится.
Феликс крепко приобнял меня за плечи, и мы некоторое время шли молча, наслаждаясь красотой окружающего пейзажа и вдыхая тёплый летний запах. Это было так приятно — быть рядом с ним, разделять эти моменты тишины и спокойствия.
Вдруг Феликс резко отстранился от меня и побежал в сторону на небольшой холмик. Я остановилась в ожидании, пытаясь понять, что он задумал. Через пару минут он появился на горизонте, уверенно двигаясь ко мне, и держал что-то за спиной.
— Что там у тебя? — с интересом спросила я, заглядывая за его спину.
— Держи, ангелочек! — произнёс он, протянув мне маленький букетик полевых цветов.
Я с нежностью приняла этот чудесный подарок, и моя душа наполнилась радостью. Цветы были такие яркие и живые, словно сами излучали солнечный свет.
— Спасибо, Феликс! — воскликнула я, улыбаясь от счастья. — Они такие красивые!
— Я знал, что тебе понравится, — ответил он, радуясь моему восторгу.
До конца пути мы разговаривали о всякой ерунде, а я с гордостью держала в руках этот маленький, но такой значимый букет. Каждый цветок в нем был собран с любовью, и теперь он казался мне символом нашей дружбы и тех мгновений, которые мы провели вместе. Наконец, когда мы пришли, тропинка, вытоптанная многими годами, привела нас к лазурному блестящему от солнца озеру, окруженному высокими деревьями. Это место выглядело так, будто озеро охранялось высокими воротами, сделанными из множества деревьев, которые, казалось, шептали свои древние тайны.
Берег озера был покрыт мягкой зелёной травой, которая приятно щекотала ноги. Я присела на траву, наслаждаясь тишиной и красотой окружающего мира. Позади нас, вдалеке, виднелись высокие зелёные горы, их вершины слегка касались облаков, создавая ощущение, что мы находимся в сказке. Вода в озере переливалась всеми оттенками синего и зелёного, отражая яркое солнце и нежные облака.
Мы с Феликсом побежали к озеру, чувствуя, как по ногам стекает прохладная вода. Родители остались позади, растеливая плед на траве и раскладывая наши вещи. Я переоделась в свой милый детский слитный купальник розового цвета, на котором был изображён единорог с разноцветным рогом. Он выглядел так ярко и весело, что сразу поднимал настроение. Мои волосы были заплетены в свободную косу, и я чувствовала себя настоящей принцессой.
Феликс же был одет в плавки, которые переливались цветами градиента от яркого желтого до насыщенного зеленого. Он выглядел как настоящий искатель приключений, готовый к любым играм на воде. Мы с ним обменялись восторженными взглядами и, не дожидаясь, когда родители закончат с подготовкой, бросились в озеро. Вода была прохладной и освежающей, и мы с радостью начали плескаться, смеясь и крича от счастья Мы с Феликсом прыгали в воду, словно дельфины, и каждый раз, когда мы ныряли, поднимались облака брызг, которые искрились на солнце, как маленькие алмазы. Я чувствовала, как радость наполняет меня, и в этот момент все заботы и тревоги исчезли. Мы были только здесь и сейчас, в этом волшебном мире, где не существовало ничего, кроме смеха и веселья.
Феликс предложил устроить соревнование, кто быстрее доберется до того большого камня, который торчал из воды. Я кивнула, и мы оба, как будто по команде, нырнули в глубину. Вода обняла нас, и я чувствовала, как сердце стучит от волнения. Когда мы вынырнули, я увидела, как солнце играет на поверхности озера, создавая золотистые блики, которые танцевали вокруг нас. Мы достигли камня одновременно, и, смеясь, начали карабкаться на него. Сверху открывался потрясающий вид на озеро и окружающие леса. Я подняла руки вверх, как будто празднуя свою победу, и закричала от счастья. Феликс, не желая уступать, тоже поднялся рядом и, смеясь, предложил спрыгнуть в воду воду с
камня. Мы переглянулись, и в наших глазах зажглись искорки приключения. Я почувствовала, как волнение нарастает, и сердце забилось быстрее. Мы оба знали, что это будет незабываемый момент, который мы запомним навсегда.
«На счёт три! » — крикнул Феликс, и я кивнула, готовясь к прыжку. Мы оба подняли руки, словно собираясь взлететь, и в этот миг мир вокруг нас замер. Я взглянула на озеро, его поверхность искрилась, как будто приглашая нас в свои объятия. «Раз, два, три! » — и мы одновременно прыгнули в воду. Вода обняла нас, как мягкое покрывало, и я почувствовала, как холодные капли касаются кожи. Мы нырнули глубже, и в этот момент всё вокруг стало тихим и спокойным. Я открыла глаза под водой и увидела, как солнечные лучи пробиваются сквозь поверхность, создавая волшебные узоры. Это было похоже на подводный мир, полный чудес.
Когда мы вынырнули, смех и радость снова заполнили воздух. Я посмотрела на Феликса, и его лицо светилось от счастья. Мы оба начали плескаться, как будто вода была нашим лучшим другом.
Не знаю, сколько мы провели времени в воде, но вскоре папа начал звать нас на берег. Мы немного посопротивлялись, не желая покидать прохладные объятия озера, но в конце концов вышли на сушу. А вот папа и Зоя, наоборот, решили продолжить свои водные приключения и пошли вглубь озера, наслаждаясь моментом.
Тем временем мы с братом достали еду и устроили небольшой пикник под тёплым солнцем. Лёгкий ветерок приятно обдувал наши лица, а солнечные лучи согревали мокрые тела. Мы были уставшими, но радостными, смеясь и делясь впечатлениями о том, как весело провели время в воде.
— Эй, это мой бутерброд! — возмущённо воскликнул Феликс, выхватывая из моей руки украденный бутерброд. Его лицо было полным недовольства, и я не могла не улыбнуться, глядя на его выражение.
— Не правда! — ответила я, не желая сдаваться. Я пыталась уберечь бедный бутерброд от хищных лап Феликса, как будто это было важное сражение за выживание.
Мы начали весёлую борьбу, и я пыталась отобрать у него бутерброд, но он с лёгкостью уворачивался, при этом смеясь и подмигивая мне.
— Ты не сможешь его забрать! — провозгласил он, как будто это было каким-то священным клятвой, и я не могла не восхищаться его упорством.
— Ну, если ты не отдашь его, я просто съем его сама! — угрожающе произнесла я, хотя на самом деле не собиралась этого делать. Просто хотелось подзадорить его.
Феликс поднял бутерброд высоко над головой, чтобы я не могла его достать. Я попыталась схватить его за руку, но он ловко отскочил в сторону.
— Ты не справишься с моими ловкими приёмами! — с гордостью заявил он, и я рассмеялась, понимая, что это всё шутка.
В итоге, после нескольких минут весёлой борьбы и смеха, я решила, что пора закончить это сражение.
— Ладно, давай поделимся, — предложила я, улыбаясь. — Ты же всё равно не можешь его съесть целиком!
Феликс задумался на мгновение, но затем, словно приняв решение, с решимостью взял бутерброд и проглотил его целиком, довольно улыбаясь и пытаясь прожевать. Это было так неожиданно и смешно, что я не смогла сдержать смех.
— Ах ты! — воскликнула я, не в силах удержаться от весёлого смеха. — Ты же мог просто поделиться!
Феликс, с набитым ртом, лишь засмеялся в ответ, и его глаза сверкали от задора. Он выглядел так, будто совершил величайший подвиг, и это придавало ситуации ещё больше забавности.
— Я же говорил, что не могу его оставить! — произнёс он, пытаясь говорить, но из-за еды это звучало как-то неуклюже, и это только добавило шутливой атмосферы.
— Ну вот, теперь ты пожиратель бутербродов, — с улыбкой произнесла я. — Надеюсь, у тебя есть хороший запас, чтобы не остаться голодным!
Феликс, с трудом проглатывая остатки, только подмигнул мне.
— Надеюсь, у нас ещё останутся закуски, чтобы ты мог их вкусно «поглотить» — подмигнула я в ответ, и мы снова рассмеялись, наслаждаясь моментом, который навсегда останется в нашей памяти.
Глава 14. «Последний вечер»
Вечером, после того как мы провели время у озера, папа разжег костер, и вскоре вокруг него заиграли языки пламени. Он с особым вниманием выбрал мясо в магазине, и теперь, с удовольствием, приступил к его жарке. Весь двор наполнился ароматом специй и сочного мяса, который так и манил к себе. С трудом сдерживая нарастающий аппетит, я наблюдала за тем, как куски мяса медленно подрумяниваются на решетке, издавая аппетитные шипения.
Летний вечер был поистине волшебным: легкий ветерок приятно обдувал кожу, шевеля волосы и принося с собой свежесть. Я чувствовала, как каждый вдох наполняет легкие ароматами природы и готовящегося ужина. Вокруг нас царила атмосфера уюта и тепла, а вечерние звуки природы создавали идеальный фон для этого семейного праздника. Мы с нетерпением ждали, когда папа наконец снимет мясо с огня, чтобы насладиться этим вкусным моментом вместе.
Я встала с мягкого дивана находящегося на террасе и направилась внутрь дома к себе в комнату. Второй этаж был полностью наш с братом. Здесь располагались две комнаты, а также два совмещённых туалета с ванной и выход на ещё одну террасу. Моя комната была очень уютной, словно её изначально создавали специально для меня. В комнате царила атмосфера уюта и спокойствия. Два больших окна, обрамленные легкими занавесками, наполняли пространство мягким светом, который играл на стенах и создавал ощущение тепла. На подоконниках стояли два белых горшка с изящными орхидеями, их нежные цветы словно искали солнечные лучи, распускаясь в полную силу. Возле одного из окон стояла моя кровать, накрытая пушистым зеленым пледом, который гармонично сочетался с цветами орхидей. Рядом с ней находилась небольшая тумбочка из темного дерева с золотистыми ручками, на которой красовалось зеркало в золотой оправе. Удобное кресло цвета пледа приглашало присесть и расслабиться, а в углу комнаты стоял небольшой шкаф, который хранил все мои вещи. На полу лежал мягкий белый ковер, добавляющий уют и тепло, словно обнимая меня каждый раз, когда я входила в комнату. На двери весело сверкало зеркало, края которого были оформлены изысканными деревянными узорами, придавая комнате особый шарм. Я зашла в свою уютную обитель, чтобы взять своего зайца, который всегда был рядом. Немного подумав, я решила одеть нарядное платье березового цвета на лямочках, завязанных в милый бантик. Юбка платья была не слишком пышной, но все равно выглядела очень красиво, подчеркивая мою фигуру. Я распустила волосы, и они мягкими волнами спали по моим плечам, добавляя образу легкости и нежности.
— Афилиса, ты там ещё долго? Уже всё готово! — послышался голос Феликса за дверью, и я почувствовала, как внутри меня зашевелилось волнение. Я быстро взяв зайца под руку, вышла из комнаты.
Но, не глядя вперёд, я случайно врезалась в Феликса, который стоял прямо за дверью.
— Ой! — воскликнула я, отшатнувшись назад. — Прости, не заметила тебя!
— Афилиса, ты чего?! — спросил Феликс, потирая лоб рукой и с лёгким недоумением на лице. — Такая голодная?
Его смех раздался по коридору, и я не могла сдержать улыбку. В этот момент я посмотрела на своего зайца, который казался немного потерянным, словно переживал, что оказался в центре этой ситуации.
— Да, видимо, я слишком увлеклась своими мыслями и не заметила, что у двери кто-то стоит, — призналась я, смеясь. — Но не переживай, я не собираюсь есть своего зайца!
Феликс сделал вид, что глубоко задумался, и с серьёзным лицом произнёс:
— Это было бы жестоко! Зайца нельзя есть, он же такой милый!
Я не удержалась от смеха, и мы оба обменялись взглядами, полными веселья.
— Ладно, давай быстрее спустимся, — предложила я, держа зайца в руках. — Я тоже голодная, а если мы задержимся, то все вкусные закуски успеют исчезнуть!
Феликс кивнул и, потянув меня за собой, мы направились вниз по лестнице. В ожидании нас ждал стол, накрытый вкусной едой, и я уже чувствовала, как желудок начинает напоминать о себе.
— Надеюсь, ты не собираешься врезаться в ещё кого-то по пути, — подшутил Феликс, и я рассмеялась, представляя, как я снова могу случайно столкнуться с кем-то из нашей семьи.
— Буду осторожнее, обещаю! — произнесла я с улыбкой.
Внизу нас уже ждал накрытый стол под открытым вечерним небом, на котором потихоньку выходили звезды. Гирлянда из фонариков мягко освещала пространство, создавая атмосферу уюта и тепла, что делало наш семейный ужин особенно приятным. За столом уже сидел папа, а напротив него — Зоя, с улыбкой, которая светилась даже в полумраке. Стол был накрыт белоснежной скатертью, на которой красовались разнообразные блюда и закуски: салаты, нарезки, ароматный хлеб и, конечно, мясо, который мы все так ждали. Несколько свечей, аккуратно расставленных по центру, добавляли волшебное настроение.
Мы с Феликсом уселись за стол, расположившись друг напротив друга. Я решила, что наш плюшевый заяц тоже должен быть частью этого вечера, и посадила его на стол, чтобы он мог наблюдать за нашим семейным ужином. Его добрые глазки, казалось, светились от радости, как и наши.
Разговоры и смех наполняли вечер, а звезды, появлявшиеся на небе, словно подмигивали нам, создавая ощущение, что этот момент будет вечным. Время шло медленно, и каждый миг казался наполненным особым смыслом. Я смотрела на лица своих близких, и в сердце разливалось тепло. Папа рассказывал забавные истории из своего детства, а Зоя, смеясь, подхватывала его слова, добавляя свои собственные детали. Феликс, с любопытством разглядывая угощения, время от времени перехватывал мой взгляд, и мы обменивались улыбками, полными понимания и радости.
Ароматы еды смешивались с вечерним воздухом, создавая неповторимую симфонию, которая обволакивала нас, как мягкий плед. Феликс взял в руки бокал с лимонадом, и, поднимая его, предложил тост за нашу семью. Все дружно подняли свои бокалы. После тоста мы начали пробовать блюда, и каждый укус приносил удовольствие. Я с удовольствием угощала своего плюшевого зайца, делая вид, что он тоже наслаждается вкусом. Его мягкие ушки, казалось, трепетали от восторга, и это вызывало смех у Феликса. Вскоре мы оба погрузились в мир фантазий, придумывая забавные истории о том, как наш заяц стал гурманом, путешествующим по миру.
— Представь, как он будет есть в ресторане на Эйфелевой башне, — смеясь, сказал Феликс, его глаза блестели от веселья.
— Он бы там ел рататуй, — предложила я, представляя, как наш заяц с удовольствием пробует это французское блюдо.
— О, точно! Вместе с крысой из мультфильма, — подхватил Феликс, и мы оба рассмеялись, представляя, как наш заяц и его новый друг, смелый и ловкий, делят тарелку с рататуем.
— А потом они бы отправились в Италию, чтобы попробовать настоящую пиццу, — добавила я, и в голове уже возникали образы, как наш заяц с аппетитом откусывает от огромного куска пиццы, а крыса с восторгом комментирует каждое блюдо.
— И, конечно, не обошлось бы без десертов! — продолжил Феликс. — Они бы обязательно зашли в кондитерскую и попробовали эклеры!
— Да, и наш заяц бы с удовольствием делился с крысой, — засмеялась я, представляя, как они оба с радостью наслаждаются сладостями
Мы продолжали фантазировать, и в голове уже возникали новые образы.
— А потом они бы отправились в Испанию, — произнесла я, — чтобы попробовать паэлью! Представь, как наш заяц с любопытством рассматривает яркие морепродукты и рис, а крыса рассказывает ему о каждом ингредиенте, словно это настоящая кулинарная лекция.
Феликс захихикал, и я продолжила:
— А что если они отправятся в Японию? — предложила я, воображая, как наш заяц с интересом пробует суши. — Он бы, наверное, был в восторге от того, как красиво это выглядит!
— И, конечно, не забыл бы попробовать рамен, — добавил Феликс, — представляя, как наш заяц с восторгом наблюдает, как пар поднимается над тарелкой с ароматным раменом. Он бы, наверное, с любопытством пробовал каждую составляющую — от нежных лапшей до сочных кусочков мяса и свежих овощей. Я представляла, как крыса, с гордостью объясняя, что такое умами, делится своими знаниями о японской кухне, а зайчонок с восхищением кивает, погружаясь в этот новый кулинарный опыт.
— А потом они могли бы отправиться в Южную Корею, — продолжила я, воображая, как наш заяц пробует кимчи. — Он бы, наверное, сначала насторожился, но потом, когда попробует, его глаза загорятся от остроты и вкуса!
Феликс засмеялся, и я продолжила развивать свою мысль:
— А крыса, конечно, объяснила бы ему, что это традиционное корейское блюдо, и как важно его место в культуре. Они бы вместе отправились на рынок, где наш заяц с любопытством выбирал бы свежие овощи и специи, а крыса делилась бы секретами приготовления.
— И, конечно, не обошлось бы без корейского барбекю! — добавил Феликс.
Так мы провели несколько часов, наслаждаясь едой и придумывая истории о нашем плюшевом зайце. Это был один из самых приятных вечеров в моей жизни
— Хотел бы я стать таким зайцем, — смеясь сказал нам папа, все это время внимательно слушая наши разговоры с Зоей. Его глаза светились, и в них читалось искреннее удовольствие от того, что мы так увлечены.
— И дружить с крысой, — хихикая, добавил Феликс, и почему-то все разом посмотрели на Зою, но тут же отпустили взгляды, словно осознав, что это не совсем корректно. Зоя, лишь улыбнулась и сделала вид, что обдумывает, что то важное.
— Кстати о путешествиях, — со странной улыбкой сказала Зоя, будто что-то решив, что-то важное. Ее взгляд был на мне, но обращалась она к Феликсу. — Феликс, ты завтра с папой едешь к бабушке.
— Но почему? — протянул недовольно Феликс. — Зачем нам нужно к ней ехать? И почему только я? Афилиса не поедет? — с грустью посмотрел на меня брат.
— Нет, Афилиса не поедет, — грубым тоном сказала Зоя. — Ты же знаешь, милый, что бабушка не рада ей.
Валентина Николаевна была мамой Зои. Я видела её несколько раз, и после каждой встречи оставался осадок чего-то тяжёлого. Ей было чуть больше шестидесяти, и, несмотря на возраст, она сохраняла определённую элегантность. Валентина Николаевна была невысокой, немного полноватой, с аккуратно подстриженными седыми волосами под каре, которые обрамляли её лицо. Она всегда предпочитала деловые костюмы или строгие платья, которые подчеркивали её статус и серьёзность. На ней было много дорогих ювелирных украшений — массивные серьги, изящные браслеты и кольца, сверкающие на солнце. Эти блестящие детали, казалось, должны были придавать ей уверенности, но в глазах Валентины Николаевны читалась какая-то печаль. Её брови были острыми и изогнутыми, придавая лицу выражение строгости, а губы, аккуратно накрашенные красной помадой, выходили за контур, создавая эффект некой театральности. Глаза же были зелёного оттенка, глубокие и проницательные, как будто они могли видеть больше, чем хотелось бы. Так же Валентина Николаевна оставляла после себя атмосферу напряжённости, и я не могла избавиться от ощущения, что она несёт в себе груз, который распространяется на всех вокруг. Она не любила меня даже больше, чем Зоя. Много раз говорила, чтобы меня отдали в детский дом или просто вышвырнули из дома. Я помню, как её слова звучали, как приговор, и каждый раз, когда она произносила их, в моем сердце раздавался глухой удар. Я не могла понять, почему они так ко мне относятся, почему не желают видеть меня рядом. Ехать к ней я не горела желанием. Каждый раз, когда я думала о встрече, меня охватывало чувство тревоги и безысходности. Я знала, что её дом — это не место, где меня ждут с открытыми объятиями. Скорее, это была тюрьма, в которой я не хотела оказаться.
Феликс вздохнул, его лицо исказилось от недовольства. Я понимала, что он не хочет оставаться один с бабушкой, которая всегда была строгой и требовательной. В такие моменты мне хотелось поддержать его, но я знала, что Зоя не оставит его в покое.
— Но это несправедливо, — продолжал он, — почему я должен терпеть ее капризы?
— Потому что так будет лучше, — ответила Зоя, ее голос звучал уверенно, но в нем проскальзывала нотка неуверенности. — Ты же знаешь, что бабушка всегда ждёт тебя. Ты там пробудешь пару дней.
Феликс опустил голову, и я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение. Я хотела сказать что-то, чтобы развеять его грусть, но слова застряли в горле. Я смотрела на Феликса, его маленькая фигура казалась такой уязвимой в этот момент. Взгляд его был потухшим, как будто он уже предвкушал все те часы, проведенные в компании бабушки. Я вспомнила, как сама когда-то испытывала страх перед её строгими глазами.
Зоя, казалось, была уверена в своем решении, но я знала, что за этой уверенностью скрывается что-то большее. Возможно, она просто не хотела, чтобы Феликс оставался со мной.
— Ты справишься, — тихо сказала я, стараясь вложить в свои слова всю уверенность, на которую была способна. — Это всего лишь несколько дней.
Феликс, опустив взгляд, произнёс: — Ладно, я поеду, но только не надолго.
— Конечно, не надолго, — наигранно произнесла Зоя, её голос звучал слишком весело для такой ситуации. — Даже не заметишь, как время пройдет быстро. А мы с Афилисой будем тут. Отдыхать. Да, Афилиса?
Я не знала, что ответить и Зоя, заметив моё молчание, продолжала говорить о планах на ближайшие дни, о том, как мы с ней будем гулять и наслаждаться теплыми вечерами. Её голос звучал как будто издалека, и я не могла сосредоточиться на её словах. Я лишь кивала, смотрела на них, пытаясь скрыть свою тревогу. Вечер был прекрасным, небо было усыпанное звёздами, но в душе у меня царила неясная тревога. Непонятное чувство не покидало меня, словно тень, следовавшая за мной. Интуиция или предчувствие — не знаю, как это назвать, но что-то было здесь не так. Я пыталась понять, что именно меня тревожило. Может, это была мысль о том, что это могла быть моя последняя встреча с Феликсом и папой? Я не могла избавиться от этого ощущения, оно словно вилось вокруг меня, как туман, не позволяя увидеть ясную картину.
— Ты ведь вернёшься, правда? — Я спросила тихо, чтобы никто, кроме него, не услышал.
Феликс поднял голову и встретил мой взгляд. В его глазах я увидела что-то, что заставило моё сердце сжаться. Он не ответил, и в этот момент я поняла, что, возможно, он тоже чувствует, что-то.
— Всё будет хорошо, — произнесла я, хотя сама не верила в свои слова. Я пыталась убедить не только его, но и себя. Внутри меня бушевали противоречивые эмоции: надежда и страх, уверенность и сомнение. Я знала, что должна быть сильной, но в этот момент мне казалось, что вся моя сила уходит в никуда, растворяясь в воздухе, как вечерний свет, который медленно угасал.
Глава 15. «Время»
Рано утром меня разбудил Феликс. Я приоткрыл глаза и увидел его сидящим на краю моей кровати. Он выглядел сонным, будто не спал всю ночь. Его волосы были растрепаны, как будто он пытался привести их в порядок, но безуспешно. Я заметил, что выражение его лица было настороженным и грустным, что сразу же вызвало во мне беспокойство.
— Феликс, что случилось? — спросил я, пытаясь вспомнить, не было ли у нас каких-то планов на утро.
— Пойдём прогуляемся? — безразлично предложил Феликс.
— Что случилось? — мне не понравилось, как он это сказал, да и выражение его лица меня насторожило.
— Я буду ждать тебя на улице, — сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.
Я быстро встала, потёрла глаза и направилась в ванную. Умывшись, я почувствовала, как на меня накатывает волна бодрости. Надела белую футболку, которая так нравилась мне, и черные джинсовые шорты, в которых было удобно играть. Быстро обулась в свои любимые кроссовки и выбежала на улицу. На улице было тихо и свежо, утренний воздух наполнял легкие, а солнце только начинало подниматься над горизонтом, окрашивая небо в нежные розовые и золотистые оттенки. Я огляделась в поисках Феликса и вскоре заметила его, стоящего возле гаража. Он выглядел так, будто его мысли были далеко, а лицо не выражало никаких эмоций.
— Ты долго, — произнес он, когда я подошла ближе. Его голос звучал ровно, без особого интереса.
— Ты мне скажешь, что случилось? — спросила я, не в силах скрыть беспокойство. Его холодное поведение настораживало меня.
— Давай сначала просто прогуляемся, — ответил он, и я заметила, как его взгляд скользнул по улице, словно он искал что-то или кого-то.
Мы начали идти, и я пыталась понять, что происходит. Феликс всегда был энергичным и веселым, а сейчас его молчание давило на меня. Я решила не настаивать на разговоре, но внутри меня росло чувство тревоги.
— Ты что-то скрываешь? — спросила я, не выдержав тишины. — Ты выглядишь странно.
Он остановился и посмотрел на меня, его глаза стали более серьезными.
— Просто иногда нужно немного побыть наедине с мыслями, — ответил он, но я чувствовала, что это не вся правда.
Мы продолжили прогулку, и я старалась отвлечься от своих мыслей, но в голове крутились вопросы. Почему он так себя ведет? Что произошло за ночь? Я решила, что не могу оставить это без внимания.
— Феликс, если что-то не так, ты можешь мне сказать, — произнесла я, надеясь, что
он поймет, как мне важно знать правду. Я чувствовала, что между нами возникла невидимая преграда, и это беспокоило меня больше всего. В его глазах я искала ответ, но они оставались закрытыми, как будто за ними прятались тайны, которые он не хотел раскрывать.
Мы шли по каким то тропинка, и каждый шаг казался мне тяжелым. Утренний свет, который раньше приносил радость, теперь лишь подчеркивал его мрачное настроение. Я вспомнила, как мы вместе гуляли в такие же утренние часы, смеясь и обсуждая все на свете. Но сейчас все было иначе. Я чувствовала, что что-то изменилось, и это изменение было болезненным.
— Ты знаешь, — начала я, стараясь найти нужные слова, — иногда молчание может быть более разрушительным, чем слова. Если ты не хочешь говорить, я пойму, но мне важно, чтобы ты знал: я рядом.
Феликс снова остановился, и на мгновение мне показалось, что он собирается что-то сказать. Но вместо этого он просто вздохнул и продолжил идти, его шаги стали ещё более медленными. Внутри меня нарастало беспокойство; я не могла больше терпеть это молчание, но он наконец заговорил.
— Афилиса, у меня плохое предчувствие, — произнёс он, остановившись и взяв меня за плечи, как будто проверяя, тут я или нет, исчезла или нет.
— Почему? — спросила я, хотя на самом деле плохое предчувствие меня тоже не покидало. Но я не хотела его ещё больше расстраивать, поэтому старалась говорить спокойно.
— Я не знаю, — ответил он, глядя в землю. — Мне кажется, что мама опять что-то придумала, и мне не приятно от того, что я не смогу тебе помочь.
Его слова отозвались в моём сердце, и я почувствовала, как внутри меня закипает тревога. Я знала, что Зоя всегда была человеком, который мог создать ситуацию, полную неожиданных поворотов, и иногда это действительно вызывало у нас чувство беспомощности.
— Феликс, — сказала я, стараясь говорить уверенно, —Я со всем справлюсь, тем более что ты уедешь всего на пару дней.
Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидела тревогу, которую ощущала сама. Я подошла ближе и обняла его, надеясь, что это как-то успокоит.
— Давай просто будем внимательны и следить за тем, что происходит, — предложила я. — Может быть, всё не так уж плохо, как кажется.
Феликс кивнул, но я могла видеть, что его внутренние страхи не исчезли. Мы продолжили идти, и я старалась поддерживать разговор, чтобы отвлечь его от тревожных мыслей. Внутри меня тоже шевелились тёмные предчувствия, но я надеялась, что вместе мы сможем справиться с любыми трудностями, которые могут возникнуть. Мы немного погуляли и вернулись обратно домой. Папа уже загружал в машину сумки, а Зоя стояла рядом и что-то ему говорила. Мы с Феликсом стояли возле ворот и никак не могли идти дальше. Чувство, что это наша последняя встреча, не покидало ни его, ни меня. В воздухе витала какая-то грусть, словно время замерло, и мы не хотели расставаться. Папа, заметив нас, позвал к себе. Мы обменялись взглядами, и, собрав все силы, всё-таки пошли, держась за руки. Это было как будто прощание, и каждый шаг давался с трудом, словно в воздухе витала предчувствие чего-то важного и неизбежного.
— Доброе утро, Чип и Дейл, — с улыбкой на лице сказал папа, потрепав нас по голове. Его добрый жест на мгновение развеял напряжение, и я почувствовала, как внутри меня стал разливаться тёплый свет. — Ты готов? Нам уже надо ехать.
— Готов, — ответил Феликс, но в его голосе слышалась нотка неуверенности, которая не могла ускользнуть от моего внимания. Я тоже чувствовала, как внутри меня что-то щемит, но старалась не показывать этого.
Мы все вместе стали прощаться друг с другом. Я обняла Феликса, он слегка сжал меня, а в его глазах я продолжала видеть страх перемешенный с грустью. Это было как будто прощание не только с моментом, но и с чем-то большим, чем мы могли выразить словами.
— Всё будет хорошо, — уверенно произнес он, хотя наверное не был в этом уверен. Я кивнула.
Папа тоже обнял нас с Зоей.
— Будьте осторожны, — прошептала Зоя, когда мы отстранились. — Мы ждём вас.
— Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Мы скоро вернёмся, — сказал папа и подмигнул нам с Зои.
Они сели в машину, и я с Зоей начали им махать. Папа с Феликсом ответили нам тем же, но в этот момент что-то внутри меня изменилось. Когда машина выехала из двора и ворота закрылись, улыбка на моем лице исчезла, как будто кто-то выключил свет. Внезапно меня окатило холодной водой, и руки с ногами стали ватными. Я не понимала, что происходит, но предчувствие становилось все яснее и яснее, как туман, рассекаемый солнечными лучами. Я обернулась назад и встретила взгляд Зои. Это был победный взгляд, жестокий и холодный, пронизывающий насквозь до самых костей. От него стало так холодно, что даже летнее солнце, ярко светящее и обжигающее кожу, не могло согреть меня. Я почувствовала, как внутри меня что-то сжалось, как будто я оказалась в ловушке, и это ощущение не покидало меня. Словно в этот момент я поняла, что за этой улыбкой и дружескими жестами скрывается нечто большее. Я не могла отвести взгляд от Зои, и в ее глазах я увидела не только победу, но и что-то зловещее, что заставило меня дрожать. "Не сейчас, не сейчас, " — повторяла я про себя, но понимала, что это предчувствие не обманет.
Я пыталась убедить себя, что это всего лишь игра воображения, что Зоя просто радуется, что они уехали, и что ничего страшного не произойдет. Но чем больше я пыталась отогнать эти мысли, тем сильнее они возвращались, как тени, которые не хотят покидать светлое пространство. Солнце продолжало светить, но его лучи казались мне холодными и безжизненными.
Она ушла, ничего не сказав. Я осталась стоять на месте, чувствуя, как внутри всё сжимается от тревоги. Собравшись с силами, я побежала к себе в комнату и легла на кровать, укутавшись пледом. Её взгляд, её образ всё ещё стояли передо мной. Дрожь не переставала охватывать моё тело. Я знала, что она что-то задумала, но не могла понять, когда именно она решит действовать. Мне оставалось только ждать, когда она решит напасть.
Время тянулось медленно, каждая секунда казалась вечностью. Я пыталась успокоиться, но страх не давал расслабиться. Я понимала, что должна быть готова к любому развитию событий.
Наконец, я решила, что нужно попытаться отвлечься. Я ходила по комнате кругами, играла с зайцем, но ничто не могло полностью отвлечь меня от мыслей о ней. Я продолжала ждать, надеясь, что всё обойдётся. Но в глубине души я понимала, что это лишь вопрос времени.
Ближе к вечеру меня вдруг охватила жажда. Я медленно спустилась вниз на кухню, надеясь, что Зои там не будет. Когда я увидела пустое помещение, меня охватило облегчение. Я быстро наполнила стакан водой и жадно начала пить, ощущая, как холодная жидкость утоляет мою жажду. Вдоволь напившись, я повернулась, чтобы вернуться в свою комнату, но вдруг передо мной возникла Зоя. Ее лицо искажала кривоватая, пугающая улыбка, а глаза светились безумным блеском. Широкая улыбка открывала все ее зубы, и в этот момент мне стало по-настоящему страшно. Я инстинктивно схватилась за свой кулон, который всегда приносил мне успокоение, и зажмурилась, наклонив голову к нему. Внутри меня разразилась буря эмоций — страх, тревога и непонимание. Я не знала, что делать, как реагировать на эту странную и жуткую ситуацию. Время словно остановилось, и я осталась одна наедине с этим кошмаром.
— Отдай мне его! — жестким и грубым голосом сказала Зоя, протянув руку.
— Кого? — тихим и дрожащим голосом спросила я, все еще жмурясь от пугающего до дрожи взгляда Зои.
— Отдай мне его! — закричала Зоя, и от этого крика я вздрогнула, посмотрев на нее. Она была не в себе, ее выражение лица было страшным и пугающим, а эмоции менялись одна за другой, как на карусели.
— Нет, — попыталась уверенно сказать я, хотя внутри меня все сжималось от страха.
— Нет? — хищно протянула Зоя, и в ее глазах сверкнуло что-то опасное. — Я даю тебе пять секунд. Отдавай мне кулон!
Я все еще крепко держалась за него, как будто он был последней ниточкой, связывающей меня с нормальной жизнью. Отдавать его я не собиралась, и мне было все равно, что она сделает со мной. Этот кулон значил для меня слишком много, чтобы просто так отдать его. Я знала, что Зоя не остановится, но в этот момент я была готова на все, лишь бы сохранить то, что мне дорого Я попыталась убежать но она больно держала меня за руку.
— 4.. 5.. Отдай мне кулон! — кричала Зоя, её голос звучал как гром среди ясного неба.
— Я сказала, что не отдам его! — мой голос дрожал, но я старалась держаться изо всех сил. Внутри меня бушевали эмоции, но я не могла позволить себе сдаться.
— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! — с этими словами она вырвала мою руку от кулона, а другой схватилась за него, пытаясь вырвать с моей шеи.
В этот момент кулон вдруг засиял алым светом, наполняя кухню ярким, ослепляющим светом.
— Что за.. — недоуменно произнесла Зоя, её глаза расширились от удивления. Она резко потянула руку, чтобы снова вырвать кулон с моей шеи, но в этот момент её окатило пламя, исходящее от тонкой цепочки. Она отдернула руку, издавая стон от боли.
— Ах ты тварь маленькая! — закричала она, сжимая руку и корчась от страха и боли. Я видела, как её лицо искажалось, и в этот момент поняла, что не могу позволить ей забрать то, что мне дорого.
Свет кулона продолжал мерцать, словно предостерегая нас обеих от дальнейших действий. Я знала, что должна быть сильной, несмотря на страх, который охватывал меня
Я глубоко вдохнула, стараясь успокоить дрожащие руки и сосредоточиться на том, что происходило. Внутри меня разгоралась решимость, и я понимала, что этот кулон — не просто украшение. Я поймала себя на странной мысли, что кулон был связующим звеном с моим прошлым, но, что конкретно меня связывает я не понимаю.
Зоя, всё ещё корчась от боли, бросила на меня яростный взгляд, полный ненависти и жажды мести. Я знала, что она не остановится, пока не добьется своего. Но я не могла позволить ей победить.
— Пожалуйста, хватит! Остановись! — произнесла я, хотя и не ожидала, что мои слова смогут достучаться до неё. Но в глубине души надеялась, что хоть капля разума пробудит в ней человечность.
Зоя, не обращая внимания на мои слова, снова попыталась схватить кулон. Я почувствовала, как цепочка натянулась на моей шее, и в этот момент свет кулона вспыхнул ещё ярче, словно отвечая
на её агрессию. Я ощутила, как тепло кулона проникает в меня, наполняя каждую клеточку уверенность и силу. Внутри меня разгорелось пламя, которое не собиралось угасать. Зоя закричала от боли ещё сильнее, но не оставила попыток вырвать кулон.
— Ты не знаешь, что этот кулон значит для меня! — крикнула я, стараясь вложить в свои слова всю ту силу, что накопилась за годы. — Он защищает меня!
Зоя, всё ещё сжимая руку, продолжала смотреть на меня с ненавистью. Я видела, как её глаза полны ярости, но в глубине их проскальзывала тень сомнения. Может быть, она всё же слышала меня? Может быть, в её сердце оставалось хоть немного человечности, которую я могла бы пробудить? Свет кулона продолжал мерцать, и я почувствовала, как он сильнее начинает действовать. Вокруг нас возникло ощущение магии, словно сама кухня наполнилась невидимой энергией. Я сделала шаг вперёд, не отрывая взгляда от Зои.
— Ты можешь остановиться! — произнесла я, переходя на крик. — Ты не обязана продолжать эту борьбу. Мы можем решить это иначе. Я не хочу, чтобы между нами была ненависть. Пожалуйста, перестань причинять себе боль.
Зоя, всё ещё сжимая руку, с трудом пыталась собраться с мыслями. Я видела, как её гнев постепенно уступает место замешательству. Она не ожидала, что я смогу говорить с ней так спокойно, так уверенно.
— Ты думаешь, что я просто так оставлю тебя в покое? — её голос звучал менее агрессивно, но в нём всё ещё оставалась нотка отчаяния. — Я уничтожу тебя! И твой кулон! Я ненавижу тебя!
Я почувствовала, как её слова отзываются в моём сердце. Я знала, что за её яростью скрывается боль, которую она не могла выразить иначе. Мы обе были жертвами обстоятельств, но это не означало, что мы должны продолжать сражаться друг с другом.
— Я понимаю, что ты страдаешь, — произнесла я, стараясь вложить в свои слова всю искренность, на которую была способна. — Но этот кулон не решит твоих проблем. Он не даст тебе
— Он не даст тебе счастья, — продолжила я, чувствуя, как напряжение между нами начинает ослабевать. — Давай попробуем найти другой способ справиться с нашей болью. Я не хочу, чтобы ненависть разрушала нас обеих. Вместо этого давай попробуем понять друг друга. Возможно, именно в этом и заключается настоящая сила.
— Пошла вон! — закричала она, отстраняясь от меня, сжимая руку. Я увидела, как на ее запястье был большой глубокий ожог. Ее рука выглядела изуродованной, словно кто-то пытался выжечь из нее жизнь. Внутри меня все сжалось от ужаса.
Я быстро побежала к себе в комнату, продолжая слышать, как Зоя кричит от боли. Каждый ее крик резал мне сердце, но я не могла остановиться. В голове у меня крутились сотни мыслей, будто ураган, который сносил все вокруг. Я схватила свой кулон, который всегда носила с собой, и проговорила: «Да что ты такое? » «Как ты это делаешь? Что в тебе находится? » — эти вопросы не давали мне покоя. Я чувствовала, как страх и недоумение переполняют меня. Я не могла понять, что произошло, и почему это случилось именно с ней. Внутри меня нарастало ощущение, что я стою на краю пропасти, и если сделаю шаг, то упаду в бездну.
Следующая часть
Предыдущая часть
Первая часть