- Представляешь, Оля, два часа назад немецкая пара заняла наши лежаки, хотя мы оставили там полотенца и книги
Я бросила взгляд в сторону бассейна, где мой муж Дима всё ещё пытался доказать что-то раскрасневшейся от возмущения немке, размахивая руками и показывая на наши вещи, сложенные теперь стопкой на краю лежака.
- И что, прямо при вас взяли и переложили ваши вещи? - возмутилась Оля на другом конце линии.
- В том-то и дело, что нет! - я вздохнула. - Мы пошли завтракать, а когда вернулись через сорок минут, на наших лежаках уже возлежали эти двое. Причём наши полотенца и книги были аккуратно сложены и отодвинуты в сторону, словно это не мы, а они тут законные владельцы.
Я снова посмотрела на разворачивающуюся сцену. К спорящим уже присоединился менеджер отеля, а вокруг собралась небольшая толпа зевак – в основном работники пляжа и местные турки, с нескрываемым интересом наблюдавшие за "русско-немецким конфликтом".
Как всё начиналось
Мы с Димой прилетели в Анталию три дня назад. Пятизвёздочный отель "Султан Палас" встретил нас шикарными номерами, разнообразной едой и, как оказалось, жёсткой конкуренцией за лежаки у бассейна.
Уже в первый день мы поняли неписаное правило курортной жизни – кто рано встаёт, тот и получает лежак у бассейна. Каждое утро десятки туристов, едва продрав глаза, спешили "застолбить" лучшие места, раскладывая полотенца и оставляя личные вещи. После этого многие возвращались в номера досыпать или шли на завтрак, будучи уверенными, что их место надёжно зарезервировано.
Мы, как законопослушные туристы, первые два дня честно лежали на своих лежаках с утра до вечера, отлучаясь только на обед. Но сегодня решили сначала позавтракать, а потом уже идти к бассейну. Всё-таки отпуск, хотелось немного расслабиться и не бежать с рассветом занимать места.
Оставив на лежаках полотенца, книги и крем для загара, мы со спокойной душой отправились в ресторан. Кто же знал, что за эти сорок минут разыграется настоящая драма?
Das sind unsere Liegen! Wir haben sie zuerst reserviert! - кричала немка, когда мы вернулись и обнаружили наши вещи сдвинутыми.
Извините, но мы оставили здесь свои вещи, - как можно спокойнее ответил Дима. - Вот наши полотенца и книги.
Nein! Wir waren zuerst hier! - упорствовала женщина, а её муж, крупный мужчина с красным от загара лицом, неодобрительно качал головой.
Так началось противостояние, которое вскоре привлекло внимание всего пляжа.
Когда терпение на исходе
- Слушай, я перезвоню, - сказала я Оле, заметив, что конфликт набирает обороты. - Кажется, там сейчас что-то будет.
Я поспешила обратно к бассейну, где ситуация накалялась. Дима, обычно спокойный и рассудительный, начинал терять терпение. Немецкая пара, похоже, тоже не собиралась уступать.
- Может, позовём менеджера? - предложила я, подойдя к мужу.
- Уже позвали, - кивнул он в сторону приближающегося молодого турка в форменной рубашке отеля.
Менеджер, представившийся Мехметом, выслушал обе стороны конфликта, переводя взгляд с нас на немецкую пару и обратно.
- У нас в отеле правило, - наконец сказал он на хорошем английском. - Лежаки нельзя резервировать больше чем на час в отсутствие гостя. Если вы ушли и не вернулись через час, другие гости имеют право занять ваше место.
- Но мы отсутствовали всего сорок минут! - возразил Дима. - И наши вещи были здесь!
- Nein, nein! - вмешалась немка. - Они не было здесь два часа! Мы наблюдали!
- Это неправда! - я почувствовала, как краснею от возмущения. - Мы ушли в 8:30 и вернулись в 9:10!
Мехмет оказался в непростой ситуации – слово против слова, и никаких доказательств ни у одной из сторон. К тому же, обе пары были гостями отеля, и он явно не хотел никого обижать.
- Может быть, мы найдём компромисс? - предложил он. - У бассейна есть другие свободные лежаки, правда, не в тени...
- Мы не хотим другие лежаки, - упрямо заявила немка. - Мы хотим эти, которые заняли первыми!
- Но это неправда! - снова возразил Дима. - Мы были здесь с семи утра, потом пошли на завтрак, оставив вещи!
Вокруг нас уже собралась приличная толпа зрителей. Работники пляжа перешёптывались между собой на турецком, явно обсуждая разворачивающуюся драму. Некоторые отдыхающие тоже с интересом наблюдали за конфликтом, попивая коктейли и делая ставки, чем всё закончится.
- Спорили так громко, что турки стали наблюдать, чем закончится история с лежаком, - пробормотала я себе под нос, внутренне посмеиваясь над абсурдностью ситуации. Мы приехали отдыхать, расслабляться, а вместо этого устроили международный скандал из-за куска пластика с подушкой.
Неожиданный поворот
В этот момент к нам подошла пожилая русская пара, отдыхавшая на соседних лежаках.
- Извините, что вмешиваемся, - начала женщина, обращаясь к Мехмету. - Но мы можем подтвердить, что эти молодые люди, - она кивнула на нас с Димой, - действительно были здесь с утра и ушли совсем ненадолго. А их вещи всё это время лежали на лежаках.
- Да-да, - поддержал её муж. - Мы видели, как немецкая пара подошла, посмотрела по сторонам и переложила их вещи. Мы хотели вмешаться, но не говорим по-немецки, а они сделали вид, что не понимают по-русски.
Лица немцев вытянулись. Они явно не ожидали, что у нас найдутся свидетели.
- Это неправда! - попытался возразить немец, но уже без прежней уверенности.
Мехмет облегчённо выдохнул – теперь у него была основа для принятия решения.
- В таком случае, - сказал он, - я должен попросить вас освободить эти лежаки. Они были зарезервированы этими гостями, - он указал на нас, - и по правилам отеля их вещи нельзя было перемещать.
Немецкая пара, бормоча что-то недовольное на своём языке, начала собирать вещи. Женщина бросила на нас испепеляющий взгляд, а мужчина что-то пробурчал, что звучало подозрительно похоже на "русские варвары".
- Спасибо, - искренне поблагодарил Дима пожилую пару, когда немцы удалились. - Вы нас очень выручили.
- Не за что, дорогие, - улыбнулась женщина. - Мы с мужем четвёртый год подряд приезжаем в этот отель и навидались всякого. Некоторые туристы считают, что правила писаны не для них.
Момент истины
Когда страсти утихли, и мы наконец смогли расположиться на своих законных лежаках, я заметила, что Мехмет всё ещё стоит рядом, словно хочет что-то сказать.
- Извините за этот инцидент, - наконец произнёс он. - К сожалению, такое случается довольно часто. Особенно в высокий сезон, когда отель полностью заполнен.
- Да уж, - вздохнул Дима. - Никогда не думал, что придётся воевать за лежак на отдыхе.
- Знаете, - Мехмет понизил голос, - я могу дать вам совет. Если хотите избежать таких ситуаций в будущем, есть несколько способов.
Мы заинтересованно посмотрели на него.
- Во-первых, - начал он, - можно договориться с работниками пляжа. За небольшое вознаграждение они будут резервировать для вас лежаки каждое утро.
- То есть давать взятки? - уточнил Дима.
- Не взятки, - поправил Мехмет. - Скорее, благодарность за дополнительный сервис. Многие гости так делают.
- А есть другие варианты? - спросила я, не горя желанием вступать в коррупционные схемы даже на отдыхе.
- Конечно, - кивнул Мехмет. - Можно приходить к открытию бассейна, в 7 утра, и самим занимать лежаки. Или... - он сделал паузу, - можно забронировать VIP-зону у бассейна. Там лежаки закреплены за конкретными номерами, и никто не может их занять.
- А это дорого? - поинтересовался Дима.
- 50 евро в день, - ответил Мехмет. - Но туда входит также обслуживание, прохладительные напитки и фрукты.
Мы переглянулись. 50 евро – немалая сумма, особенно если умножить на оставшиеся дни отпуска. Но с другой стороны, мы приехали отдыхать, а не воевать за лежаки каждое утро.
- Знаете что, - решился Дима, - мы берём VIP-зону на оставшиеся дни. Отпуск должен быть отпуском, без стрессов и конфликтов.
Мехмет просиял:
- Отличное решение! Я сейчас же оформлю бронь. Вы можете переместиться в VIP-зону прямо сегодня.
Когда он ушёл, я с удивлением посмотрела на мужа:
- Ты уверен? Это же дополнительные расходы...
- Уверен, - кивнул Дима. - Мы копили на этот отпуск целый год. И я хочу, чтобы ты наслаждалась каждым днём, а не просыпалась в 6 утра, чтобы бежать занимать лежаки.
Я благодарно сжала его руку. В такие моменты я особенно ясно понимала, почему вышла за него замуж.
Эпилог: уроки пляжной дипломатии
VIP-зона оказалась настоящим раем. Просторные лежаки с мягкими матрасами, индивидуальные зонтики, обслуживание по первому требованию. Больше никаких ранних подъёмов, никаких конфликтов, никаких переживаний о том, найдём ли мы место у бассейна.
Немецкую пару мы ещё несколько раз встречали в ресторане отеля. Они старательно делали вид, что не узнают нас, а мы не стремились напоминать о неприятном инциденте.
В последний день отпуска, когда мы нежились в VIP-зоне, к нам неожиданно подошла та самая пожилая русская пара, которая выступила нашими свидетелями в конфликте.
- Как отдыхается, молодёжь? - с улыбкой спросил мужчина. - Вижу, вы нашли способ избежать утренних битв за лежаки.
- Да, решили, что нервы дороже, - кивнул Дима. - Ещё раз спасибо вам за поддержку тогда.
- Не за что, - махнула рукой женщина. - Знаете, мы с мужем путешествуем уже сорок лет. И за это время выработали несколько правил курортной жизни. Можно поделиться?
- Конечно! - заинтересовалась я.
- Во-первых, - начала она, - никогда не экономьте на комфорте. Если есть возможность доплатить за лучший сервис – делайте это. Отпуск слишком короткий, чтобы тратить его на бытовые неурядицы.
- Во-вторых, - продолжил её муж, - всегда изучайте правила отеля заранее. Многих конфликтов можно избежать, если просто знать, что можно, а что нельзя.
- И в-третьих, - женщина понизила голос до заговорщического шёпота, - всегда заводите друзей среди персонала. Небольшие чаевые и доброе слово могут творить чудеса.
Мы рассмеялись. Эти советы были простыми, но действенными.
- А знаете, что самое забавное в той истории с лежаками? - вдруг сказала женщина. - Турки-работники делали ставки, чем всё закончится! Один из официантов потом рассказал моему мужу. Они даже тотализатор организовали – кто победит, русские или немцы.
- И на кого больше ставили? - с любопытством спросил Дима.
- На вас, конечно! - рассмеялся мужчина. - Сказали, что русские туристы всегда добиваются своего. Особенно когда правда на их стороне.
Мы провели с этой парой весь вечер, слушая их увлекательные истории о путешествиях по всему миру. Они побывали в 47 странах и накопили целую коллекцию забавных случаев и полезных советов.
Когда на следующий день мы улетали домой, я думала о том, как странно устроена жизнь – иногда неприятный инцидент может привести к новым знакомствам и ценному опыту. А ещё я поняла, что отпуск – это не только смена обстановки, но и проверка наших способностей адаптироваться к новым условиям и находить решения в нестандартных ситуациях.
Каждое путешествие учит нас чему-то новому – о мире, о людях, о себе. И даже такая прозаическая вещь, как конфликт из-за лежака, может стать источником ценных уроков и забавных воспоминаний. Главное – сохранять чувство юмора и помнить, что мы приехали отдыхать, а значит, никакие бытовые неурядицы не должны омрачать наше настроение.
А список наших личных правил курортной жизни пополнился новыми пунктами:
- Всегда иметь запасной план (и запасные деньги) на случай непредвиденных ситуаций
- Не стесняться отстаивать свои права, особенно когда правда на вашей стороне
- Помнить, что иногда лучше доплатить за комфорт, чем бесплатно получить стресс
- И самое главное – никогда не забывать, что даже самый неприятный инцидент когда-нибудь станет забавной историей для друзей