Найти в Дзене

- Спорили так громко, что турки стали наблюдать, чем закончится история с лежаком, - рассказывала я подруге по телефону

Оглавление
  • Представляешь, Оля, два часа назад немецкая пара заняла наши лежаки, хотя мы оставили там полотенца и книги

Я бросила взгляд в сторону бассейна, где мой муж Дима всё ещё пытался доказать что-то раскрасневшейся от возмущения немке, размахивая руками и показывая на наши вещи, сложенные теперь стопкой на краю лежака.

  • И что, прямо при вас взяли и переложили ваши вещи? - возмутилась Оля на другом конце линии.
  • В том-то и дело, что нет! - я вздохнула. - Мы пошли завтракать, а когда вернулись через сорок минут, на наших лежаках уже возлежали эти двое. Причём наши полотенца и книги были аккуратно сложены и отодвинуты в сторону, словно это не мы, а они тут законные владельцы.

Я снова посмотрела на разворачивающуюся сцену. К спорящим уже присоединился менеджер отеля, а вокруг собралась небольшая толпа зевак – в основном работники пляжа и местные турки, с нескрываемым интересом наблюдавшие за "русско-немецким конфликтом".

Как всё начиналось

Мы с Димой прилетели в Анталию три дня назад. Пятизвёздочный отель "Султан Палас" встретил нас шикарными номерами, разнообразной едой и, как оказалось, жёсткой конкуренцией за лежаки у бассейна.

Уже в первый день мы поняли неписаное правило курортной жизни – кто рано встаёт, тот и получает лежак у бассейна. Каждое утро десятки туристов, едва продрав глаза, спешили "застолбить" лучшие места, раскладывая полотенца и оставляя личные вещи. После этого многие возвращались в номера досыпать или шли на завтрак, будучи уверенными, что их место надёжно зарезервировано.

Мы, как законопослушные туристы, первые два дня честно лежали на своих лежаках с утра до вечера, отлучаясь только на обед. Но сегодня решили сначала позавтракать, а потом уже идти к бассейну. Всё-таки отпуск, хотелось немного расслабиться и не бежать с рассветом занимать места.

Оставив на лежаках полотенца, книги и крем для загара, мы со спокойной душой отправились в ресторан. Кто же знал, что за эти сорок минут разыграется настоящая драма?

Das sind unsere Liegen! Wir haben sie zuerst reserviert! - кричала немка, когда мы вернулись и обнаружили наши вещи сдвинутыми.
Извините, но мы оставили здесь свои вещи, - как можно спокойнее ответил Дима. - Вот наши полотенца и книги.
Nein! Wir waren zuerst hier! - упорствовала женщина, а её муж, крупный мужчина с красным от загара лицом, неодобрительно качал головой.

Так началось противостояние, которое вскоре привлекло внимание всего пляжа.

Когда терпение на исходе

  • Слушай, я перезвоню, - сказала я Оле, заметив, что конфликт набирает обороты. - Кажется, там сейчас что-то будет.

Я поспешила обратно к бассейну, где ситуация накалялась. Дима, обычно спокойный и рассудительный, начинал терять терпение. Немецкая пара, похоже, тоже не собиралась уступать.

  • Может, позовём менеджера? - предложила я, подойдя к мужу.
  • Уже позвали, - кивнул он в сторону приближающегося молодого турка в форменной рубашке отеля.

Менеджер, представившийся Мехметом, выслушал обе стороны конфликта, переводя взгляд с нас на немецкую пару и обратно.

  • У нас в отеле правило, - наконец сказал он на хорошем английском. - Лежаки нельзя резервировать больше чем на час в отсутствие гостя. Если вы ушли и не вернулись через час, другие гости имеют право занять ваше место.
  • Но мы отсутствовали всего сорок минут! - возразил Дима. - И наши вещи были здесь!
  • Nein, nein! - вмешалась немка. - Они не было здесь два часа! Мы наблюдали!
  • Это неправда! - я почувствовала, как краснею от возмущения. - Мы ушли в 8:30 и вернулись в 9:10!

Мехмет оказался в непростой ситуации – слово против слова, и никаких доказательств ни у одной из сторон. К тому же, обе пары были гостями отеля, и он явно не хотел никого обижать.

  • Может быть, мы найдём компромисс? - предложил он. - У бассейна есть другие свободные лежаки, правда, не в тени...
  • Мы не хотим другие лежаки, - упрямо заявила немка. - Мы хотим эти, которые заняли первыми!
  • Но это неправда! - снова возразил Дима. - Мы были здесь с семи утра, потом пошли на завтрак, оставив вещи!

Вокруг нас уже собралась приличная толпа зрителей. Работники пляжа перешёптывались между собой на турецком, явно обсуждая разворачивающуюся драму. Некоторые отдыхающие тоже с интересом наблюдали за конфликтом, попивая коктейли и делая ставки, чем всё закончится.

  • Спорили так громко, что турки стали наблюдать, чем закончится история с лежаком, - пробормотала я себе под нос, внутренне посмеиваясь над абсурдностью ситуации. Мы приехали отдыхать, расслабляться, а вместо этого устроили международный скандал из-за куска пластика с подушкой.

Неожиданный поворот

В этот момент к нам подошла пожилая русская пара, отдыхавшая на соседних лежаках.

  • Извините, что вмешиваемся, - начала женщина, обращаясь к Мехмету. - Но мы можем подтвердить, что эти молодые люди, - она кивнула на нас с Димой, - действительно были здесь с утра и ушли совсем ненадолго. А их вещи всё это время лежали на лежаках.
  • Да-да, - поддержал её муж. - Мы видели, как немецкая пара подошла, посмотрела по сторонам и переложила их вещи. Мы хотели вмешаться, но не говорим по-немецки, а они сделали вид, что не понимают по-русски.

Лица немцев вытянулись. Они явно не ожидали, что у нас найдутся свидетели.

  • Это неправда! - попытался возразить немец, но уже без прежней уверенности.

Мехмет облегчённо выдохнул – теперь у него была основа для принятия решения.

  • В таком случае, - сказал он, - я должен попросить вас освободить эти лежаки. Они были зарезервированы этими гостями, - он указал на нас, - и по правилам отеля их вещи нельзя было перемещать.

Немецкая пара, бормоча что-то недовольное на своём языке, начала собирать вещи. Женщина бросила на нас испепеляющий взгляд, а мужчина что-то пробурчал, что звучало подозрительно похоже на "русские варвары".

  • Спасибо, - искренне поблагодарил Дима пожилую пару, когда немцы удалились. - Вы нас очень выручили.
  • Не за что, дорогие, - улыбнулась женщина. - Мы с мужем четвёртый год подряд приезжаем в этот отель и навидались всякого. Некоторые туристы считают, что правила писаны не для них.

Момент истины

Когда страсти утихли, и мы наконец смогли расположиться на своих законных лежаках, я заметила, что Мехмет всё ещё стоит рядом, словно хочет что-то сказать.

  • Извините за этот инцидент, - наконец произнёс он. - К сожалению, такое случается довольно часто. Особенно в высокий сезон, когда отель полностью заполнен.
  • Да уж, - вздохнул Дима. - Никогда не думал, что придётся воевать за лежак на отдыхе.
  • Знаете, - Мехмет понизил голос, - я могу дать вам совет. Если хотите избежать таких ситуаций в будущем, есть несколько способов.

Мы заинтересованно посмотрели на него.

  • Во-первых, - начал он, - можно договориться с работниками пляжа. За небольшое вознаграждение они будут резервировать для вас лежаки каждое утро.
  • То есть давать взятки? - уточнил Дима.
  • Не взятки, - поправил Мехмет. - Скорее, благодарность за дополнительный сервис. Многие гости так делают.
  • А есть другие варианты? - спросила я, не горя желанием вступать в коррупционные схемы даже на отдыхе.
  • Конечно, - кивнул Мехмет. - Можно приходить к открытию бассейна, в 7 утра, и самим занимать лежаки. Или... - он сделал паузу, - можно забронировать VIP-зону у бассейна. Там лежаки закреплены за конкретными номерами, и никто не может их занять.
  • А это дорого? - поинтересовался Дима.
  • 50 евро в день, - ответил Мехмет. - Но туда входит также обслуживание, прохладительные напитки и фрукты.

Мы переглянулись. 50 евро – немалая сумма, особенно если умножить на оставшиеся дни отпуска. Но с другой стороны, мы приехали отдыхать, а не воевать за лежаки каждое утро.

  • Знаете что, - решился Дима, - мы берём VIP-зону на оставшиеся дни. Отпуск должен быть отпуском, без стрессов и конфликтов.

Мехмет просиял:

  • Отличное решение! Я сейчас же оформлю бронь. Вы можете переместиться в VIP-зону прямо сегодня.

Когда он ушёл, я с удивлением посмотрела на мужа:

  • Ты уверен? Это же дополнительные расходы...
  • Уверен, - кивнул Дима. - Мы копили на этот отпуск целый год. И я хочу, чтобы ты наслаждалась каждым днём, а не просыпалась в 6 утра, чтобы бежать занимать лежаки.

Я благодарно сжала его руку. В такие моменты я особенно ясно понимала, почему вышла за него замуж.

Эпилог: уроки пляжной дипломатии

VIP-зона оказалась настоящим раем. Просторные лежаки с мягкими матрасами, индивидуальные зонтики, обслуживание по первому требованию. Больше никаких ранних подъёмов, никаких конфликтов, никаких переживаний о том, найдём ли мы место у бассейна.

Немецкую пару мы ещё несколько раз встречали в ресторане отеля. Они старательно делали вид, что не узнают нас, а мы не стремились напоминать о неприятном инциденте.

В последний день отпуска, когда мы нежились в VIP-зоне, к нам неожиданно подошла та самая пожилая русская пара, которая выступила нашими свидетелями в конфликте.

  • Как отдыхается, молодёжь? - с улыбкой спросил мужчина. - Вижу, вы нашли способ избежать утренних битв за лежаки.
  • Да, решили, что нервы дороже, - кивнул Дима. - Ещё раз спасибо вам за поддержку тогда.
  • Не за что, - махнула рукой женщина. - Знаете, мы с мужем путешествуем уже сорок лет. И за это время выработали несколько правил курортной жизни. Можно поделиться?
  • Конечно! - заинтересовалась я.
  • Во-первых, - начала она, - никогда не экономьте на комфорте. Если есть возможность доплатить за лучший сервис – делайте это. Отпуск слишком короткий, чтобы тратить его на бытовые неурядицы.
  • Во-вторых, - продолжил её муж, - всегда изучайте правила отеля заранее. Многих конфликтов можно избежать, если просто знать, что можно, а что нельзя.
  • И в-третьих, - женщина понизила голос до заговорщического шёпота, - всегда заводите друзей среди персонала. Небольшие чаевые и доброе слово могут творить чудеса.

Мы рассмеялись. Эти советы были простыми, но действенными.

  • А знаете, что самое забавное в той истории с лежаками? - вдруг сказала женщина. - Турки-работники делали ставки, чем всё закончится! Один из официантов потом рассказал моему мужу. Они даже тотализатор организовали – кто победит, русские или немцы.
  • И на кого больше ставили? - с любопытством спросил Дима.
  • На вас, конечно! - рассмеялся мужчина. - Сказали, что русские туристы всегда добиваются своего. Особенно когда правда на их стороне.

Мы провели с этой парой весь вечер, слушая их увлекательные истории о путешествиях по всему миру. Они побывали в 47 странах и накопили целую коллекцию забавных случаев и полезных советов.

Когда на следующий день мы улетали домой, я думала о том, как странно устроена жизнь – иногда неприятный инцидент может привести к новым знакомствам и ценному опыту. А ещё я поняла, что отпуск – это не только смена обстановки, но и проверка наших способностей адаптироваться к новым условиям и находить решения в нестандартных ситуациях.

Каждое путешествие учит нас чему-то новому – о мире, о людях, о себе. И даже такая прозаическая вещь, как конфликт из-за лежака, может стать источником ценных уроков и забавных воспоминаний. Главное – сохранять чувство юмора и помнить, что мы приехали отдыхать, а значит, никакие бытовые неурядицы не должны омрачать наше настроение.

А список наших личных правил курортной жизни пополнился новыми пунктами:

  1. Всегда иметь запасной план (и запасные деньги) на случай непредвиденных ситуаций
  2. Не стесняться отстаивать свои права, особенно когда правда на вашей стороне
  3. Помнить, что иногда лучше доплатить за комфорт, чем бесплатно получить стресс
  4. И самое главное – никогда не забывать, что даже самый неприятный инцидент когда-нибудь станет забавной историей для друзей

Рекомендуем почитать