Найти в Дзене
С русским на ты

Сложно и трудно. Всегда ли синонимы заменяют друг друга?

Оглавление

Паре «трудно/сложно» лингвист Ирина Левонтина посвятила отдельную главу в книге «Русский со словарем»:

«Вот уже несколько лет, как многие люди замечают, что в русском языке утрачивается смысловое различие между словами трудно и сложно:
Вам не сложно закрыть дверь? Передайте, пожалуйста, соль, если Вам не сложно».

Обратимся к словарям

Большой универсальный словарь русского языка

ТРУДНО, сравн. I труднее, нареч.

1.Прилагая усилия, затрачивая много энергии. Син. с +трудом, тяжело употр. чаще, <нелегко>. Ант. легко. Мы очень трудно преодолели этот подъём. Заметил, как он трудно встаёт? Больной трудно дышит. Ребёнку трудно даётся математика. Пища трудно переваривается.

Современный толковый словарь Т.Ф. Ефремовой

Сло́жно

I нареч. качеств. Характеризуясь многими явлениями, признаками, отношениями.
перен. Представляя трудность для понимания, решения, осуществления.
2. перен. Обладая противоречивыми качествами, свойствами.
II Оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как характеризующихся наличием каких-либо затруднений для понимания, осуществления.
Жест этот он делает очень странно и сложно: сначала сгибает руку в локте, потом заносит ее медленно к правому плечу и, делая ею косой полукруг справа налево и сверху вниз, протягивает вперед. М. Горький

То есть слово «трудно» указывает на усилие, которое требуется для выполнения действия, а «сложно» — на то, что имеется много компонентов ситуации, много факторов, которые надо учесть.

Но в речи эти слова чаще всего равноценно заменяют друг друга:

Сложно с Вами согласиться. Трудно с Вами согласиться.