Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
YАлиса

Русский язык. Фразеологизмы о кошках, котах черных и не очень.

Ёшкин кот — этими словами можно выразить практически любую эмоцию: от восторга или удивления, до раздражения или досады. Часто используется в качестве ругательства. Выражение относится к эвфемизмам, то бишь нейтральным по смыслу и эмоциональной нагрузке словам или выражениям, которые служат заменой других, считающихся неприличными или неуместными. Синонимом можно назвать: «елки-палки», «черт побери» и так далее. Коту под хвост — значит, что все было сделано впустую, без результата. Бесполезно потраченное время или усилия. Купить кота в мешке — приобрести что-либо не глядя, заранее не зная ни достоинств, ни недостатков покупки. Чаще говорится о негодной вещи, которую всучили неудачливому покупателю. Кошачий концерт — говорится о нестройном пении, плохой музыке, больше похожей на какофонию, когда звуки «режут» слух и воспринимаются как хаотичное, бессмысленное шумовое нагромождение. Кот наплакал — мало, просто очень мало. Котики, хоть и имеют слезные каналы, но плакать не умеют. Поэтому

Ёшкин кот — этими словами можно выразить практически любую эмоцию: от восторга или удивления, до раздражения или досады. Часто используется в качестве ругательства. Выражение относится к эвфемизмам, то бишь нейтральным по смыслу и эмоциональной нагрузке словам или выражениям, которые служат заменой других, считающихся неприличными или неуместными. Синонимом можно назвать: «елки-палки», «черт побери» и так далее.

.
.

Коту под хвост — значит, что все было сделано впустую, без результата. Бесполезно потраченное время или усилия.

Купить кота в мешке — приобрести что-либо не глядя, заранее не зная ни достоинств, ни недостатков покупки. Чаще говорится о негодной вещи, которую всучили неудачливому покупателю.

Кошачий концерт — говорится о нестройном пении, плохой музыке, больше похожей на какофонию, когда звуки «режут» слух и воспринимаются как хаотичное, бессмысленное шумовое нагромождение.

.
.

Кот наплакал — мало, просто очень мало. Котики, хоть и имеют слезные каналы, но плакать не умеют. Поэтому и слез их никто никогда не видел. Синонимы: «с гулькин нос», «раз, два и обчелся».

Черная кошка в темной комнате — говорится о чем-то малозаметном, либо вообще несуществующем.

.
.

Как кошка с собакой — говорят о людях, постоянно ссорящихся, у которых не получается уживаться с друг другом спокойно, без ругани.

Кошки скребут на душе (сердце) — состояние глубокого внутреннего переживания: тяжелая щемящая тоска, грусть в сочетании с тревожностью, беспокойством.

.
.

Тянуть кота за хвост — медлить, намеренно оттягивать момент наступления чего-либо неприятного или нудно и медленно говорить, не торопясь переходить к существу вопроса. Синонимы: «тянуть канитель», «тянуть волынку», «ходить вокруг, да около».

Играть в кошки-мышки — хитрить, лукавить, стараться обмануть кого-либо. Или просто прятаться (скрываться) от кого-то.

.
.

Кошка, гуляющая сама по себе — о человеке свободном, своевольном и своенравном, поступающим лишь по своему разумению, без оглядки на людей или обстоятельства.

Черная кошка пробежала — ссора, размолвка между людьми.

.
.

(картинки из интернета)