Нет, конечно, рекорда "Малиновой лады" пока никто не побил, но... мне удалось нарыть еще немного достойного материала. Давайте повеселимся вместе.
Опять Гаязовы! Теперь уже с песней "До встречи на танцполе"
- Сначала поется "С иммунитетом тобой заражаюсь вдруг", "И меня к тебе несет", "держишь мои ладони" (т. е. речь постоянно идет о втором лице), и вдруг - на тебе: "Сегодня я уведу ЕЕ, если кто не понял". Эх, Гаязовы! Ну почему опять-то на те же грабли? Вновь переход с одного лица на другое. Прямо как в ладе малиновой. Ошибки под копирку.
- "Весь танцпол таких, как я". А нужно так: "Танцпол полон таких, как я".
- Что еще? Да как обычно логики нет. "Танцую не в тему", "под софиты, под музыку техно", "весь танцпол таких, как я" - о чем нам говорят эти строки? Где герой находится? На танцполе! Но почему тогда впоследствии выплывает вот это: "До встречи на танцполе, ТАМ алкоголь в Кока-коле"? Он, выходит, не на танцполе сейчас? А где? 🧐 Если кто-то разрешил загадку, пишите, обсудим.
И опять они! "Увезите меня на дип-хаус"
Тут только один действительно непонятный (лично мне) момент:
Пока толпа еще жива и просит дать им бомбу,
Раскачаем так, что танцпол примет форму ромба.
Этот момент (2 строчки жалких, казалось бы!) содержит столько всего... Во-первых, господа, каким боком тут ромб вылез? Для рифмы? Или подразумевается, что, танцуя, они растянут квадратный танцпол до состояния ромба? Но квадрат - это и так ромб, только равносторонний...
Во-вторых, толпа (единственное число) просит дать им (множественное число). Должно быть "ей", ибо толпа-то одна. Или толпа просит дать бомбу каким-то другим "им", посторонним, которых тут нет? В-третьих, теперь не ясно стало, кого хотят раскачать - толпу или "их"?
Anna Asti, "По барам"
Вот самое интересное:
- "Я по-прежнему красива, хоть казалось, что умру". Хм. А как красота связана с "умру"? Это ж логическая ошибка. Должно быть что-то вроде: "Я по-прежнему ЖИВА, хоть казалось, что умру".
- "Чтоб ты не смог совсем никак ко мне добраться". Нельзя добраться к кому-либо. К кому-либо можно ЗАбраться или ПРОбраться на худой конец, а ДОбраться можно только ДО кого-либо.
- И перл создания: "Я не свечу уже давно геолокацию". Нет уж, светить геолокацию никак нельзя. Ее можно настроить или включить.
Dabro, "Юность"
Первые же строки убивают наповал:
Звук поставим на всю, и соседи не спят
Кто под нами внизу - вы простите меня,
А потом о любви говорить до утра...
Стоп, стоп, стоп! Налицо нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм. "Поставим" - будущее время, "не спят" - настоящее. Почему? И с чего дальше идет инфинитив "говорить"? "Простите" - повелительное наклонение. Чего нагромоздили - сами не поняли.
А это что такое: "буду новой встречи ждать и скучать за тобой" (сразу "Фабрика" вспоминается: "миленький ты мой, я скучаю за тобой", или как там было?). Можно скучать только ПО кому-либо. Хотя, есть версия, что "за" кем-то скучают выходцы с юга (выражение "скучаю за..." - калька, дословный перевод украинского "сумую за...") Тогда все встает на свои места, ведь Dabro - два брата родом из Украины.
И все равно это не есть грамотно! Уж извините.
Dabro (еще раз), "На часах ноль-ноль"
Тут надо начать с названия. "Ноль-ноль" - это два нуля. Что это за часы такие, которые показывают два нуля?
Ну ладно, ладно, подразумевалось "ноль часов ноль минут". Окей.
Но текст... та-дам... лишен логики! Да. Не апять, а сново.
Сначала: "Меня сегодня ты не жди домой", потом - "Даю пять минут на сбор. Выходи, я жду тебя внизу". К кому ты обращаешься, дружище? Кому даешь 5 минут и кого оставил дома? По ходу повествования становится ясно: он встречается с девушкой, и это ей он дает 5 минут на сбор. Ну а дома-то кто сидит?
И еще: "Скоро ночь укроет с головой, ты простишь меня наверняка". "Ты" - это, скорее всего, девушка. Вот только за что она должна его простить? Она на него обиделась? А где об этом поется в песне?
Niletto, Faik и Rauf, "Если тебе будет грустно"
- "бежал к тебе с букетом", "ты промокла с кем-то..." и - "аромат ее волос". Узнаете? Опять переход со второго лица на третье.
- "осталось ПАРУ недель" - а эта ошибка уже достала. Она в последнее время везде! Откуда тут взялся винительный падеж? И страдает всегда именно несчастное слово "пара", как назло. И вообще, что за "осталось пару"? Должно быть "осталась пара". "Пара" здесь - подлежащее, а "осталась" - сказуемое. Подлежащее-существительное может стоять только в именительном падеже. Значит, никакой "пару".
Баста, "Выпускной"
И тут есть кой-что.
- "потерял в весе килограмм десять" Позор! Не "килограмм", а "килограммов"!
- "купил цветы - и под подъезд, лишь бы ты пришла" А почему "под"? Лег ты, что ли, под подъездом со своими цветами? 😁 Можно говорить "под окнами" ("стоять у кого-то под окнами", например), но с подъездом такой фокус не пройдет.
- "ты не со мной, а с ним, Юля. Пусть их рассудит пуля". Какая пуля? При чем тут пуля? И кого - их? В очередной раз вылезли какие-то "они" непонятные.
- "я словно тень плетусь за Юлей - амурный хлюпик"
Выходит, за Юлей плетется хлюпик, относящийся к любовным делам? Любовный хлюпик?..
Вот так вот.
Удивительное дело. И песни одноообразные, и ошибки в них одни и те же.
P. S. Юлю жалко! Проклятый хлюпик (любовный) плелся, плелся, захватил цветы и под подъездом у нее пристроился! 😭