Найти в Дзене
Книжная полка

«Чёрный отряд», Глен Кук

Госпожа, Хромой, Душелов, Взятые, тёмная магия тёмных душ, мир, где зло против зла, и, пыля по его дорогам под знаменем с воронами, идёт последний Вольный отряд Хатовара: Ильмо, Гоблин, Одноглазый, Костоправ и, конечно, все остальные. «Век Дракона», навсегда оставшись в сердцах фанатов фэнтези второй половины девяностых, дарила разные книги. От сэра Томаса Ковенанта до Мэгги Фьюри с Ориэллой расстояние, по меркам жанра, огромное, но поклонники находились у всего изданного. Нас тогда ещё не баловали, мы употребляли всё, точно с голодухи, да просили добавки, наворачивая классику фэнтези ровно винегрет. «Век Дракона», вместе с историями детектива Гаррета с его «Хрупкой оловянной печалью» и «Несгибаемой силуминовой депрессией», издал «Тени сгущаются», вторую часть трилогии Севера, настоящей, не шибко поддельной трилогии Анналов Каркуна, тем самым создав адов прецедент. Объяснялось всё просто – временем да наглостью. «Северо-Запад», былинное издательство с его жёлтой серией, выкинуло первую
Из свободного доступа
Из свободного доступа

Госпожа, Хромой, Душелов, Взятые, тёмная магия тёмных душ, мир, где зло против зла, и, пыля по его дорогам под знаменем с воронами, идёт последний Вольный отряд Хатовара: Ильмо, Гоблин, Одноглазый, Костоправ и, конечно, все остальные.

Взятый Меняющий Облик (из свободного доступа)
Взятый Меняющий Облик (из свободного доступа)

«Век Дракона», навсегда оставшись в сердцах фанатов фэнтези второй половины девяностых, дарила разные книги. От сэра Томаса Ковенанта до Мэгги Фьюри с Ориэллой расстояние, по меркам жанра, огромное, но поклонники находились у всего изданного. Нас тогда ещё не баловали, мы употребляли всё, точно с голодухи, да просили добавки, наворачивая классику фэнтези ровно винегрет.

«Век Дракона», вместе с историями детектива Гаррета с его «Хрупкой оловянной печалью» и «Несгибаемой силуминовой депрессией», издал «Тени сгущаются», вторую часть трилогии Севера, настоящей, не шибко поддельной трилогии Анналов Каркуна, тем самым создав адов прецедент. Объяснялось всё просто – временем да наглостью.

Взятая Зовущая Бурю (из свободного доступа)
Взятая Зовущая Бурю (из свободного доступа)

«Северо-Запад», былинное издательство с его жёлтой серией, выкинуло первую книжку о Black Company как-то совершенно лихо, пиратски и вообще. Продолжениями занялся АСТ, занялся чисто, красиво, шито-корыто, лицензия, все дела. Вот только перевод оказался другим, и нам, детям фэнтези 90-ых, была знакома отрыжка в виде первых сетевых споров, где Масло боролся с Масляным, Ильмо с Элмо, Леди с Госпожей, а Каркун, что куда как правильно переводит Croacker, с Костоправом.

Костоправ-Каркун, лекарь, летописец, лучник (из свободного доступа)
Костоправ-Каркун, лекарь, летописец, лучник (из свободного доступа)

Время расставило всё по местам и новые поклонники тёмного, страшного и непередаваемо грязного пути гоп-компании Капитана в полной мере вкушают историю не просто слитную, но и даже расширенную новыми книгами Глена Кука. История же хороша.

Здесь есть странный мир, мешающий Средневековье с Ренессансом, европейские злые сказки с экзотикой Востока, разбавляя коктейль такой же странной магией.

Взятый Хромой (из свободного доступа)
Взятый Хромой (из свободного доступа)

Здесь есть уйма персонажей разных градусов червоточин в душах, мрака поступков и тлена жизненного пути, персонажей прописанных, интересных и очень симпатичных.

Здесь не имеется добра, ведь добро в мире Отряда роскошь, зато честный поступок и уважение к собратьям ценятся не громко, но сильно, заставляя уважать этих псов войны.

Капитан (из свободного доступа)
Капитан (из свободного доступа)

Здесь красота всегда с режущими больными гранями, придающих этой красоте болезненное ощущение мазохизма, кажущегося практически нормой.

Здесь сочувствие вызывают злодеи, где половина из них смахивает на харизму Дарта Вейдера, и дело не в глухом шлеме или флёре загадки, а ещё половина сражает прямотой.

Взятая Душелов (из свободного доступа)
Взятая Душелов (из свободного доступа)

Здесь нет места сантиментам, а любое благое деяние следует делить на три, оставшееся препарировать и искать следы бубонной чумы, заговора или тайных помыслов.

Здесь нет выписанных до мелочей боёв с драками, зато любая войсковая операция простенько и умно раскладывается на составляющие, заставляющие ждать следующую.

Здесь есть какое-то совершенно не пафосное ощущение братства, коего не заработать ни за какие коврижки просто так, а появиться оно может лишь со временем и лишениями.

Здесь куча сильных независимых героинь без следа оскомины от повесточки, порой куда круче мужской кодлы с острыми ковырялками, и ещё здесь есть Госпожа.

Госпожа (из свободного доступа)
Госпожа (из свободного доступа)

Здесь, как бы ни странно такое видеть, имеется место романтике, той странноватой военной романтике, что появляется сама собой только там, где война, боль и потери.

Здесь есть многое, пусть всем своё, ведь кому-то «Белая Роза», кому «Серебряный клин», а кому вообще возвращение шоблы Взятых под пологом Теней.

В общем, «Чёрный отряд», написанный суровым бывшим морпехом и простым работягой Гленом Куком ни капли не теряет своего очарования за все прошедшие полвека. Как, собственно, всегда с хорошими книгами.

П.С: использованы работы Irontree (Michael Patch) (из свободного доступа)

Из свободного доступа
Из свободного доступа
Душечка (из свободного доступа)
Душечка (из свободного доступа)
Форвалака (из свободного доступа)
Форвалака (из свободного доступа)
Гоблин и Одноглазый (из свободного доступа)
Гоблин и Одноглазый (из свободного доступа)
Взятый Ревун (из свободного доступа)
Взятый Ревун (из свободного доступа)