Найти в Дзене
УралLIVE

Онегин – Ленскому: «Слышь, Ленский-Коленский! За базар ответишь! Мой ствол — твой лоб, прикинь, чушпан?»

Поэт Андрей Санников для УралLIVE …Александр Сергеевич не мог же в «Евгении Онегине» назвать дуэль «разборкой» и написать: — Слышь, Ленский-Коленский! За базар ответишь! Мой ствол — твой лоб, прикинь, чушпан? Ужас-ужас. Триста лет (почти) назад Ломоносов разработал жёсткое учение о стилях и лексике. О том, какие слова использует стиль. Лексика может быть высокой, низкой, обычной. В целом это учение продолжает работать и сейчас. Потому что оно отвечает задачам речи. Поэтической речи, в том числе. Отвечает культуре речи.
 Мы и без всякого ломоносовского учения знаем/ощущаем, что директора гимназии следует называть по имени-отчеству — Эльвира Робертовна. А лучшего друга запросто — Славян. Если мы вдруг поздороваемся с ним «Доброе утро, Вячеслав Антонович!» — он ошалеет. А если поздороваемся с директрисой «Здорово, Элька!», то — уууу!.. Последствия непредсказуемы. Ага. Вот смотрите — три текста. Один с церковнославянизмами, другой с обычными словами, третий с просторечиями. …Кстати, дава

Поэт Андрей Санников для УралLIVE

…Александр Сергеевич не мог же в «Евгении Онегине» назвать дуэль «разборкой» и написать:

— Слышь, Ленский-Коленский! За базар ответишь! Мой ствол — твой лоб, прикинь, чушпан?

Ужас-ужас.

Триста лет (почти) назад Ломоносов разработал жёсткое учение о стилях и лексике. О том, какие слова использует стиль. Лексика может быть высокой, низкой, обычной. В целом это учение продолжает работать и сейчас. Потому что оно отвечает задачам речи. Поэтической речи, в том числе.

Отвечает культуре речи.

 Мы и без всякого ломоносовского учения знаем/ощущаем, что директора гимназии следует называть по имени-отчеству — Эльвира Робертовна. А лучшего друга запросто — Славян. Если мы вдруг поздороваемся с ним «Доброе утро, Вячеслав Антонович!» — он ошалеет. А если поздороваемся с директрисой «Здор
ово, Элька!», то — уууу!.. Последствия непредсказуемы.

Ага.

Вот смотрите — три текста.

Один с церковнославянизмами, другой с обычными словами, третий с просторечиями.

…Кстати, давайте подчеркнём: церковнославянизмы — это не обязательно слова про религию и церковную жизнь. Это слова на специальном средневековом языке. И это первоначально вообще не русский язык, а болгарский.

Церковнославянский (его ещё называют «старославянским») — искусственно созданный на основе болгарского «высокий» язык. Он литературный, он резко отличается от разговорного древнерусского языка. И он выполнял (и выполняет) роль общеславянской латыни. Ну вот.

…Фёдор Тютчев, в стихотворении 1836 года:

Блажен, кто посетил сей мир
 В его минуты роковые!
 Его призвали всеблагие
 Как собеседника на пир.

Высокая лексика, превосходный текст. Церковнославянизмы.

А вот Сергей Александрович Есенин:

Пускай ты выпита другим,
 Но мне осталось, мне осталось
 Твоих волос стеклянный дым
 И глаз осенняя усталость.

Лексика в этом тексте обычная. А текст всё равно гениальный, запредельный.

А вот смотрите — тоже Есенин:

Пей со мною, паршивая сука,

Пей со мной.

Излюбили тебя, измызгали —

Невтерпёж.

Что ж ты смотришь так синими брызгами?

Иль в морду хошь?

Совсем низкая лексика, ниже некуда — и душераздирающий текст, гениальный. То есть такая низкая лексика поэзию не отменила.

Но! В стихотворении Тютчева про всеблагих появление словечек из кабацкого стихотворения Есенина было бы разрушительным.

А есенинский текст про синие брызги просто бы испарился, если бы мы в него запихали церковнославянизмы.

Поэзия — высшая форма речи.

Читайте колонку Андрея Санникова. Поэзия — это детское сердце! Всему верит…

🚀 Подписывайся на УРАЛLIVE

Ещё больше новостей в нашем ТГ-канале!