😤 That’s the last straw — как сказать “Это последняя капля” Когда ты терпел, терпел… и всё! Больше не можешь — именно тогда и говорят That’s the last straw. Это выражение идеально передаёт момент, когда заканчивается терпение, и человек взрывается — по делу! 📚 Что значит “That’s the last straw”? Фраза используется, когда: 🔘Происходит что-то мелкое, но после череды раздражающих ситуаций 🔘Это становится «каплей, переполнившей чашу» 🔘Человек не выдерживает и реагирует резко 📍 Примеры: 💬 He was late again — that’s the last straw! (Он снова опоздал — это уже последняя капля!) 💬 She borrowed my clothes without asking. That was the last straw. (Она взяла мою одежду без спроса. Это уже было слишком.) 💬 The noise, the mess, and now this? That’s the last straw. (Шум, бардак, а теперь ещё и это? Всё, хватит!) 💡 Откуда пошло выражение? Оно сокращено от полной фразы: “It’s the last straw that breaks the camel’s back.” (Именно последняя соломинка ломает спину верблюду.) 🧠 Синонимы
😤 That’s the last straw — как сказать “Это последняя капля
14 мая 202514 мая 2025
1 мин