Найти в Дзене

Про Франсуа Вийона!

Хочу рассказать о довольно малоизвестно поэте времен Средневековья во Франции ,про него мало что известно ,но и стихи остались(которые мне очень нравятся) и кое какие факты, попробую немного о нем рассказать и так начнем: Франсуа Вийон (фр. François Villon; настоящая фамилия — де Монкорбье́ или де Лож) — французский поэт позднего Средневековья, первый великий лирик Франции.   Родился в Париже между 1 апреля 1431 и 19 апреля 1432 года в семье бедного крестьянина. В 1437 году, после смерти отца, был взят на воспитание священником Гийомом де Вийоном, который обеспечил ему образование и доступ к университету.   Учился в Сорбонне, где изучал богословие и искусство. В 1449 году получил степень бакалавра, а в 1452 — степень магистра искусств. Но он не был заучкой и как сказали бы мы сейчас ,ботаником а любил он выпить и ПО безобразничать, с компанией таких же гуляк как он ,шатался по Парижу ,пил и ухлестывал за дамами А надо вам сказать что Париж в то время хоть и был большим городом ,но н
Оглавление

Хочу рассказать о довольно малоизвестно поэте времен Средневековья во Франции ,про него мало что известно ,но и стихи остались(которые мне очень нравятся) и кое какие факты, попробую немного о нем рассказать и так начнем:

Франсуа Вийон (фр. François Villon; настоящая фамилия — де Монкорбье́ или де Лож) — французский поэт позднего Средневековья, первый великий лирик Франции.  

Родился в Париже между 1 апреля 1431 и 19 апреля 1432 года в семье бедного крестьянина. В 1437 году, после смерти отца, был взят на воспитание священником Гийомом де Вийоном, который обеспечил ему образование и доступ к университету.  

Учился в Сорбонне, где изучал богословие и искусство. В 1449 году получил степень бакалавра, а в 1452 — степень магистра искусств.

Но он не был заучкой и как сказали бы мы сейчас ,ботаником а любил он выпить и ПО безобразничать, с компанией таких же гуляк как он ,шатался по Парижу ,пил и ухлестывал за дамами

А надо вам сказать что Париж в то время хоть и был большим городом ,но не отличался не чистотой ни благообразием и в общем то был клоакой, особенно в тех местах где любил гулять поэт, это были маленькие кабачки ,где иногда наливали в долг или за то что он читал стихи или просто садился он рядом с кем то и пил на халяву при этом посадив себе на коленки какую нибуть сдобную бабенку

Франсуа Вийон — Баллада пословиц:

Коль по воду кувшин ходить
Повадился, и нее он канет;
Коль целый день одно твердить,
Любая басенка наянит;
Плод, вовремя не снятый, вянет:
Кого молва превознесет,
Того уж после всяк помянет;
Кто ищет, тот всегда найдет.

К чему рацеи разводить,
Как дьявол за язык ни тянет,
О том, чего не воротить?
Ножа больнее сплетня ранит;
Божба всегда уста поганит;
Не след хвалиться наперед;
Лесть мудреца и то арканит;
Кто ищет, тот всегда найдет.

На то и туча, чтоб дождить,
Покуда солнце не проглянет;
На то и ладан, чтоб кадить;
Поет не каждый, кто горланит;
В силки на вабик птицу манят;
Час с милым кажется за год;
Пред пилкою бревно болванят;
Кто ищет, тот всегда найдет.

Кто любит Бога — церковь чтит;
Хмельное не бодрит — дурманит;
Деньга деньгу сама родит;
Тот не продаст, кто не обманет;
Охотник кормит псов заране;
Терпенье города берет
И стену всякую таранит;
Кто ищет, тот всегда найдет.

Принц, ввек умен глупец не станет,
Но дурь с себя и он стряхнет,
Коль гром над головою грянет;
Кто ищет, тот всегда найдет.

Есть еще такой вариант перевода ,он мне немного больше нравится

Франсуа Вийон

Баллада пословиц

Калят железо добела,
Пока горячее – куется;
Пока в чести – звучит хвала,
Впадешь в немилость – брань польется;
Пока ты нужен – все дается,
Ненужен станешь – ничего!
Недаром издавна ведется:
Гусей коптят на Рождество.

Молва, что новая метла,
Метет, пока не обобьется;
Кто пустит в огород козла,
Пускай с капустой расстается;
Повадился кувшин к колодцу –
Поди-ка, удержи его,
Покуда сам не разобьется!
Гусей коптят на Рождество.

Вещь дорога, пока мила;
Куплет хорош, пока поется;
Бутыль нужна, пока цела;
Осада до тех пор ведется,
Покуда крепость не сдается;
Теснят красотку до того,
Пока на страсть не отзовется.
Гусей коптят на Рождество.

Дворняга сытая не зла;
Люб гость, покуда не упьется
И все не сдернет со стола;

Покуда ветер – ива гнется;
Покуда веришь – Бог печется
О благе чада своего;
Последний хорошо смеется…
Гусей коптят на Рождество.

Принц, дурень дурнем остается,
Пока не вразумят его
Иль сам за ум он не возьмется.
Гусей коптят на Рождество.

Так было пока в 1455 году он был вовлечён в драку, в которой убил священника Филиппа Сермуаза. После этого Вийон был вынужден бежать из Парижа, скрываясь от правосудия, говорят тогда он добрался даже до Орлеана ,в котором жил тогда тоже поэт герцог Орлеанский Карл ,он у себя при дворе устраивал состязания поэтов и Франсуа принимал в них участие ,они происходили в городе Блуа

Франсуа Вийон — Баллада о дамах былых веков: Стих

Где Флора-римлянка сейчас?
Где рок, красу губящий рьяно,
Архипиаду скрыл от нас?
Ушла Таис в какие страны?
Где Эхо, чей ответ так странно
Звучал в безмолвье рощ и рек?
Где эти девы без изъяна? —
Где ныне прошлогодний снег?

Где Элоиза, с кем был раз
Застигнут Абеляр нежданно,
Из-за чего он и угас
Скопцом-монахом слишком рано?
Где королева, чья охрана
В мешок зашила и навек
Швырнула в Сену Буридана? —
Где ныне прошлогодний снег?

Где Бланш — сирены сладкий глас
И белая лилея стана?
Где Берта, мать того, кто спас
Французский край от басурмана?
Где слава лотарингцев Жанна,
Чьи дни английский кат пресек
В огне костра у стен Руана? —
Где ныне прошлогодний снег

Принц, не придумано аркана,
Чтоб задержать мгновений бег.
К чему ж крушиться постоянно:
«Где ныне прошлогодний снег?»

Личная его жизнь Вийона была наполнена романтическими увлечениями и трагедиями. Его произведения часто затрагивают темы несчастной любви, разлуки и предательства. И понятно нищий поэт ,кому он был нужен на долго ,задурить голову даме виршами или улестить крестьянку и не более!

Франсуа Вийон — Баллада поэтического состязания в Блуа: Стих

От жажды умираю над ручьем.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошел, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовет.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Я скуп и расточителен во всем.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ, и я кичусь своим добром.
Трещит мороз — я вижу розы мая.
Долина слез мне радостнее рая.
Зажгут костер — и дрожь меня берет,
Мне сердце отогреет только лед.
Запомню шутку я и вдруг забуду,
Кому презренье, а кому почет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звезды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр, а сплю я только днем.
Я по земле с опаскою ступаю,
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймет.
Я знаю, что полыни горше мед.
Но как понять, где правда, где причуда?
А сколько истин? Потерял им счет.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее — час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придает.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.


Поэзия Вийона отражает сложное переплетение его личного опыта с общечеловеческими проблемами. Он часто размышлял о неизбежности смерти, бренности земного существования и поиске смысла жизни.  

Он возвращается в Париж и продолжает разгульную жизнь, перемежая ее с разбоями и кражами .В 1463 Франсуа Вийон снова оказался в тюрьме за участие в криминальной деятельности. Он ждет казни и пишет такое четверостишие

Я Франсуа-француз, что может быть сквернее,
Рождён в Париже — городке у Понтуаза;
Куском верёвки около туаза ,
Вес задницы моей измерит шея.

QUATRAIN
Je suis Francois, dont il me poise,
Ne de Paris empres Pontoise,
Et de la corde d'une toise
Saura mon col que mon cul poise.

Есть перевод Ильи Эренбурга ,он более известен:

перевод И.Эренбурга

Я – Франсуа, чему не рад.
Увы, ждёт смерть злодея,
И сколько весит этот зад,
Узнает скоро шея.

Перевод великолепен, но в нём утеряны намёки Ф.Вийона. В чем же смысл его намёков?
1) На старофранцузском «Франсуа» и «француз» звучат почти одинаково. Вийон сожалеет не о том, что он Франсуа, а о том, что он француз, т.е. подпадает под действие французских законов.
2) Его преследует столичная полиция, значит, шансов у него нет. Вот если бы Париж был заштатным городком возле Понтуаза – другое дело.

Он был приговорён к смертной казни, но в последний момент приговор был смягчён, и его изгнали из Парижа на 10 лет.

Франсуа Вийон — Баллада повешенных: Стих

Терпимей будьте, братья-люди, к нам,
Что раньше вас прошли земным путем.
Коль явите вы жалость к мертвецам,
В свой срок и вам Господь воздаст добром.
Вот мы висим на рели вшестером.
Плоть отпадает от костей кусками,
Кружится воронье над головами,
И нас по праву судите вы строго,
Но, не смущаясь нашими делами,
О милосердье к нам молите Бога.

Нас не корите тем, что палачам
Мы в руки были отданы судом:
Ведь слишком часто, как известно вам,

Где зло, где благо, мы не сознаем.
Предстали наконец мы пред Творцом,
Чтоб Он своими возвестил устами
Тем, кто Его закон не чтил годами,
В рай или же в геенну им дорога,
А вы, коль скоро мы в расчете с вами,
О милосердье к нам молите Бога.

Сечет нас ночью дождь по черепам,
И солнце зноем обжигает днем,
Сороки очи выклевали нам,
Но мы уснуть не можем вечным сном,
Покудова покой не обретем,
А нас качает взад-вперед ветрами.
Не заноситесь, люди, перед нами,
А за себя восчувствуйте тревогу
И, шествуя не нашими стезями,
О милосердье к нам молите Бога.

Христе, Владыка, правящий мирами,
Не дай, чтоб нас в аду терзало пламя
За то, что в жизни мы грешили много,
А вы, о люди, исходя слезами,
О милосердье к нам молите Бога.

А после изгнания он просто исчез и ни кто и никогда так и не узнает где и когда и в какой канаве ,закончил этот забулдыга и забияка и один из величайших гениев и поэтов Франции

Франсуа Вийон — Пора назвать мне имена: Стих

Пора назвать мне имена,
И я лишь присовокуплю,
Что своего писца от сна
Воспрянуть все-таки молю,
Чтоб он, пока диктовку длю,
Кого-нибудь не пропустил,
Зане забывчивость мою
Мне б край французский не простил.

Он всегда понимал и принимал свою судьбу

Франсуа Вийон — Я знаю, смерть моя близка: Стих

Я знаю, смерть моя близка:
Мне трудно спину разогнуть,
Не бел, а красен цвет плевка,
И кашель раздирает грудь,
И от мокрот не продохнуть.
Для Жаннетон я — инвалид
И, хоть еще не стар отнюдь,
Уже старик, увы, на вид.

И последний стих как формула его жизни

Франсуа Вийон — Такие доводы, боюсь: Стих

Такие доводы, боюсь,
Не в силах буду я разбить
И всеконечно соглашусь,
Что потаскух не след любить.
Но разве вправе я забыть,
Хоть и трактую их нелестно,
Что, прежде чем начать блудить,
Они ведь тоже были честны?

Вот и все что могу написать про этого интересного и великого поэта!

Спасибо за внимание!