108. 16 января 2162. Ближе к полудню. На юге путешественники увидели большой город. Его окружали зелёные фермы. Кажется, этот оазис в пустыне полон жизни. Тут то точно вода была в достатке. Из города во всех направлениях протоптаны дороги, кое-где даже лежал довоенный асфальт. На входе стояли импровизированные повозки – распиленные надвое ржавые автомобили задняя половина которых, та что с багажником и колесами использовалась как прицеп. Запряженные брамины видимо тянули это всё вперед. Багажники были набиты с горками разным товаром прикрытыми тряпками и крепко перетянутые веревками чтобы всё не свалилось на первой же кочке. Вокруг них копошились десятки людей, некоторые распаковывали, некоторые запаковывали товар, другие проверяли всё ли на месте. Подходя ближе Гарри Ян и Тайхо смешались с толпой. Путешественники убрали оружие чтоб случайно не нарушить очередной закон, да и лишние взгляды им были ни к чему. Чувство оживлённости передавалось не только по задорным голосам перекрикивающих друг-друга сливаясь в общий гул, но и по лицам прохожих идущих в город и из него.
- Деловое место!
- Проваливай! У нас всё занято! - щетинистый мужик в потрепаной железной броне отталкивал парня от повозки.
- Не хочется сегодня работать.
- Надеюсь на нас не совершат налёт.
- Я ненавижу собак! Э-э кроме вашей.
- Будет дли-и-и-нный день.
- Посети Мальтийский Сокол пропусти стаканчик!
- Я им вставлю по первое число!
- Я не нанимаю охранников.
- Надеюсь мы доедем. – всё то немногое что удавалось разобрать на фоне общего шума.
Немного дальше от караванов торговцев и людей Гарри увидел деревянные изгороди, загоны в которых находились двухголовые брамины светло-коричневого цвета. Троица с Догмитом шла дальше по главной асфальтированной дороге, кое-где стояли уличные фонари. Конечно это была не та дорога что в довоенных фильмах и картинках, она была раздолбанной, с множеством ям, трещин, местами переходившая в песок и отовсюду торчала желтая иссохшая трава. По обе стороны раскинулись поля с зеленой растительностью. По виду, Гарри предположил что это росла капуста и кукуруза с сухими желтеющими листьями. Как и в Джанктауне на глаза попадались бочки с горевшим внутри мусором, сиденья автомобилей, шины, разный хлам, но в гораздо меньшем количестве. Было понятно что жители или может быть местная власть заботится о внешнем облике города, хоть и не очень дотошно. Если Джанктаун был похож на большую свалку металлолома, то Хаб производил впечатление возрождающегося из руин города. Пройдя фермы показалась обычная ветхая глухая стена из металлических листов укрепленная толстыми столбами. Ворот небыло, широкая улица просто шла дальше. Забор тянущейся по обе стороны от дороги отделял вход от центральной части города.
- Привет друзья, участковый Тони Фрай к вашим услугам. - их остановил молодой улыбчивый парень с черными взъерошиными волосами, одетый в обычную удобную кожанную броню и зеленые джинсы. В руках он держал винтовку. Стойка с широко расставленными ногами в армейских ботинках говорила об уверенности в себе. Позади него стояли двое напарников в металлической броне. Тони разглядывал гостей.
- Новые лица, c караваном пришли? - Гарри попытался открыть рот, но Тони Фрай опередил не дожидаясь ответа.
- Добро пожаловать в Хаб! Крупнейший город на побережье. Черт, наверное, в самом крупнейшем городе, что мы знаем! - а Тони был разговорчивым парнем. Может быть поэтому ему и поручили приветствовать новых путников на входе в деловой центр города.
- Я Гарри(Ян, Тайхо, все представились), нет мы просто путешествуем.
- У, надо же! В окресностях города сейчас неспокойно, да что там - у нас целые караваны пропадают, но здесь вы в безопасности. Уверенно сказал Тони. Главное - держитесь подальше от мальтийского сокола. От этих ублюдков одни неприяиности. Я имею в виду Декера и его головорезов.
- Где-то я уже слышал подобное - усмехнулся Ян.
- Я ищу Чип-для-Системы-Фильтров-по-Очистке-Воды. В моём убежище он сломался и нам срочно нужна замена. – дежурно сказал Гарри понимая, что Тони конечно же ничего о Чипе не знает. – А кто здесь, в Хабе, главный?
- Водяной чип? - Тони подумал немного. Охранники позади Тони безучастно слушали разговор и наблюдали за копошением караванов и облезлой собакой незнакомцев которая уселась и принялась выедать у себя блох.
- хм. Никогда не слышал о таком. Если это связано с водой, то тебе надо обратиться к торговцам водой. Их контора на южной стороне, за торговым кварталом.
- а, главных в Хабе нет, есть торговые организации которые поддерживают город на плаву. Давай расскажу нашу историю.
- Хаб основали несколько торговцев на пути пересечения основных дорог караванов. Сначала он задумывался, как место где караваны могли бы отдохнуть и пойти дальше, перевалочный пункт. Довольно быстро караванщики начали торговать друг с другом прямо в Хабе. Оказалось выгодно торговать в Хабе, не проделывая длинный путь от одного города к другому. Почти все караваны теперь приезжают в Хаб, находят или продают то, что нужно и едут обратно. Здесь по большей части торговцы. Мы участковые и шериф просто следим за относительным порядком в городе, а то все давно бы перестреляли друг-друга.
- Единственный совет – держись подальше от Мальтийского Сокола и Деккера. Он просто, - Тони посмотрел на пса-догмита катающегося на спине по песку, - животное, но шериф не разрешает мне его арестовать без доказательств.
- Ясно, - сказал Гарри и подумал «знакомая история”. А тем временем Ян воспользовавшись паузой вставил свой вопрос.
- А что с пропавшими караванами?
- Это настоящая беда! Караваны просто стали пропадать без следа. Некоторые торговцы разорились. Бутч из торговой компании "Фар го" (дальнобойщики) предложил награду за любую полезную информацию.
- Без караванов Хаб, рано или поздно исчезнет.
- Значит тут полно магазинов!? – выделил главное для себя Тайхо. Его интересовали только пушки, пули и экипировка.
- Их трудно не заметить. Рекомендую старую часть города, там продают лучшее снаряжение, но стоит оно прилично.
- Отлично, пойду пройдусь, - по выражению лица Тайхо было ясно, он нашел себе занятие по душе, - встретимся когда встретимся!
- Да, Оружейня Джейка! - вспомнил Ян.
- Высокие цены, но его оружие того стоит. Прямо, пока не увидишь древний почтовый ящик у дороги, потом тебе в следующее здание. - добавил Ян(он бывал в Хабе).
- Где здесь больница или доктор? - Гарри продолжил разговор с Тони Фраем. Если для Яна и Тайхо было привычно ходить с облучением, то Гарри испытывал настоящую тревогу по этому поводу. Тепличный мальчик боялся долгосрочных последствий радиации ведь он надеялся жить долго и счастливо, как было написано в брошюре по заселению пустошей жителями убежищ. В отличие от них он родился и вырос не на полурадиоактивной пустоши, а в стерильном подземном бункере под номером 13. Поэтому от дозы 10 дЗв очень хотел избавиться и вообще провериться не помешает. На паразитов например. Что-то догмит расчесался совсем.
- о, "Дети собора", у них больница неподалеку от конторы торговцев водой. На юг через рынок и на запад там увидишь охранника Норбита в блестящей металической броне и металлических ботинках, чернокожего, ни с кем не спутаешь. Он покажет. Надеюсь, всё обойдется... Удачи.
- Спасибо.
- Без проблем. У нас в городе вполне безопасно, наши полицейские - опытные ребята. У тебя здесь не будет проблем, главное не суйся в мальтийский сокол. - Тони махнул рукой и ребята пошли дальше. В центральную часть.
* * *
- Шагай дальше. Грубо ряфкнул им один из полицейских. Далеко не все были такие приветливые как Тони.
Они послушались совета и побрели дальше.
- Давай барахло, - сказал Ян.
- Я зайду к своему приятелю, там бросим кости. Его дом во-о-н там, - Он показал рукой вдоль дороги на деревянную красную дверь, правее. - Гюнтер зовут.
- Догмит, фи-уу, за мной! - скомандовал Ян и сделал жест рукой хлопнув себя по бедру. - До чего умный пёс!
Гарри остался один и не откладывая шел в больницу. Топая по квадратной бетонной плитке тротуара он глазел по сторонам. Дома в Хабе приобрели более основательный вид, это были не сколоченные из разных листов железа и всего чего попало сараи. На вид это были разрушенные многоэтажные строения, остовы железо-бетонных зданий с торчащей арматурой от которых остался лишь первый этаж. Около дверей домов и на перекрёстках дежурили полицейские. Все как один в железной броне зелёного цвета, касках и с винтовками в руках. Иногда они профилактически напоминали всем проходящим мимо заученные фразы: «Проходи, проходи!”, “Есть товары для декларации?”, «Не влезай ни во что”, “Лучше спрячь своё оружие подальше”, "не лезь в драку" “я бы хотел стоять на другом посту” "Не лезь в бутылку пока ты в нашем городе" "интересно куда пропали караваны?" "Будь тише воды, ниже травы" "шагай дальше!" другие поприветливее говорили "добро пожаловать в Хаб" "в мальтийском соколе классная выпивка" "мы следим за порядком" "приветствую" "желаю приятно провести время".
Улица становилась уже, дорога ровнее, а дома больше и плотнее прижаты друг к другу. Повсюду были развешаны указатели со стрелками движения к магазинам, офисам торговцев, просто надписи вида “Фар Го – деньги, товар, деньги», “Всегда Нюка-кола”, “Супермаркт”, “Пушки” и множество других. Так же Гарри заметил доски объявлений расставленные повсюду. Большинство гласило: «Нужна работа? Торговая компания Дальнобойщики(Фар Го) имеет вакансии:
1. Охранник караванов, - хорошая физическая форма и надёжность.
2. Специальная вакансия. – требуется наблюдательность и готовность к опасным путешествиям.
Собственное оружие и умение выживать требуется для всех видов работы. Обращаться в контору Дальнобойщиков. Спросить Рутгера. “Фар Го – больше чем караван браминов!». Рядом был знак “Дальнобойщики 100м ==>”.
- А эта компания хороша. – подумал Гарри. - Город увешан знаками, указателями, плакатами и слоганами "Фар Го – путь вперёд!"
- Значит ведут хороший бизнес, значит имеют связи со многими городами, значит хорошо осведомлены и значит этот Бутч должен что-то знать о Чипе. Начнём с него. – решил Гарри. - но сначала к доктору.
На глаза попался большой заплатаный шатер-палатка из мешковины и прилавок из досок с небрежно нарисованной красной краской надписью "Игуаны Боба".
"Тот самый Боб?"
Еще через несколько зданий, поворотов и опять зданий впереди он увидел Норбита. Он хорошо выделялся на фоне разрушенного здания с обвалившейся крышей. Начищенная до блеска металлическая броня хорошо отражала свет палящего солнца. Заметив приближение парня в черной куртке он заговорил первым.
- Идёшь к этим ублюдкам, водоторговцам?
- Эм, нет.
- Думают, что этот чертов Хаб принадлежит только им - потому, что они контролируют водонапорную башню!
- Ясно. Подскажи, где больница?
- Вон те красные флаги со знаком радиации на столбе видишь? - Он кивнул в сторону. Гарри сразу заметил трепыхающиеся тряпичные продолговатые полотнища с знакомым желтым знаком радиации. Красный цвет редко встретишь среди однообразных пейзажей пустоши и серо-черных руин города. - Здание рядом и есть больница - Храм, как его называют "Дети Собора". На вид приличные ребята.
- Спасибо. Пока. - Гарри пошел к столбу с флагом.
По ту сторону дверей его поджидал парнишка лет 10-14. В тряпье которое мало напоминало одежду. Босоногий, худой и заросший.
- Хотите цветок, мистер?
- Сколько ты за него хочешь?
- Бесплатно. Мы не верим в деньги. Священный Огонь заботится обо всех наших нуждах! Это так замечательно! Вам стоит присоедениться к нашему собору радости! Возьмешь цветок? - мальчик-голодранец говорил с упоением. Протянул цветок.
- Что за Священный Огонь?
- Это пламя которое очистило мир и мы - Дети Собора слушаемся его, и тогда, оно больше не сделает этого! Священное пламя наказало нам кормить голодных и лечить больных. Нести мир и единение повсюду и всё кругом станет хорошо! - почти пропел мальчик. "звучит подозрительно здорово. Пареньку хорошо промыли мозги", подумал Гарри.
- Так, ты хочешь цветок?
- Что такого в этом цветке? - продолжал спрашивать недоверчивый Гарри глядя на маленький стебель с четырьмя бледно-белыми лепестками в руке мальчика. Это было здорово, даже воодушевительно, увидеть нечто прекрасное вроде цветка, посреди выжженой пустоши, но у него в голове сейчас засела радиация, зиверты, последствия, и сцены жутких волдырей на коже.
- Это роза единства. Её цвет - цвет священного Огня, он символизирует мир и гармонию, который у нас будет, когда "Дети Собора" помогут всем в мире стать дружелюбными и сильными! Ну, хочешь? - "у мальчика определённо стояла задача всучить этот чертов цветок" - думал Гарри.
- А расскажи мне о Соборе...
- Это прекрасное место рядом с океаном. Где люди проводят всё свое время в поклонении Священному Огню. И все там добры, кроме отца Битье. Берешь цветок? - Мальчик занервничал.
- Расскажи лучше об отце Битье. - Мальчик нахмурился.
- Я не думаю что ты хочешь цветок. Жадина! - он почти что всхлипывал.
- Ну и как эта роза поможет мне стать сильным и счастливым?
- Розы не будут этого делать, тупица! Только люди могут изменить мир. И мы с нашим Создателем - Священным огнем - мы обязательно сделаем все хорошо и красиво! - мальчик переменился и на лице проявилась ярость, жесткость.
- Хватит уже о цветке! Что можешь рассказать об окресностях?
- Ничтожество! Ненавижу тебя! Чтоб тебя пожрало Священное Пламя! - на бледном лице мальчика выступили красные пятна, глаза сузились, начал громко кричать.
- Оу, ладно, давай, этот чертов цветок! - Гарри немного оторопел и состроил крайне доброжелательное примирительное лицо.
Цветок не был Гарри воспринят как что-то уникальное. В Убежище они выращивали цветы. Он достаточно прохладно относился к ним за их пусть и приятный, но слишком насыщенный запах который проникал повсюду и заставлял свербить нос и чихать.
- Отличный цветок, спасибо пацан! - Гарри повертел его в руке разглядывая. "интересно где и как его вырастили?"
- Спасибо, спасибо! Я отдал еще один цветок, разве не замечательно... - просиял мальчик. Агрессия моментально прошла. Гарри отметил, как сильно он отличался от детворы Шейди Сендс. Пока непонятно в лучшую или худшую сторону?
"Какая неустойчивая психика! Хотя я тоже перегнул, наверное." Он крутил в руке цветок.
Итак отвязавшись от пацана он осмотрелся. Большой зал, высокие своды, длинные узкие окна, возможно бывшая церковь(он изучал основы религий в убежище) Всё в серых пепельных тонах. В центре по левую и правую стороны несколько рядов скамей на бетонных строительных блоках вместо ножек. В конце зала подиум и алтарь. На стенах так же как на улице развешаны красные флаги с круглым желтым знаком радиоактивной опасности. Тут они свисали без движения. В больнице-храме почти небыло людей. Несколько человек лежало как попало, кто на скамьях кто на полу и бурчали в бреду что-то типа "О-о-ох милостевый Священный Огонь". "Смилуйся.... Священное.... Пламя...."
При приближении к алтарю из крашенного дерева пепельного цвета на нём стали различимы оккультные символы и руны. В тёмном углу стоял, похоже, охранник придерживающий одной рукой пистолет в обычной кожаной броне не похожий на полицейских.
У алтаря, за подиумом с вырезанным на нём знаком радиационной опасности(шесть желто-черных треугольников расположенных в форме круга, такой же знак что на флагах) стоял лысый человек в белом полиэтиленовом комбинезоне, желтых резиновых перчатках и таких же сапогах. На лысине выбита татуировка знака радиации.
- Сэр, вы плохо выглядите! Я Торндайк - целитель, и настоятельно рекомендую чтобы вы разрешили осмотреть вас.
- Гарри. "Хорошо, что не доктор" подумал он, помня печальный опыт прошлого доктора Морбида из Джанктауна.
- Сколько стоят ваши услуги? - осведомился заранее Гарри.
- Я целитель, а не ростовщик. Собор позаботился о моих потребностях, так чтобы я мог позаботиться о потребностях других. Теперь позвольте мне позаботиться о ваших недугах? - он указал глазами на алтарь. Ложиться на алтарь было странно, но Гарри повиновался.
- Свя-я-ященное пламя приказывает мне исцеля-я-ять людей. (лекарь начал водить руками по телу, постукивать) Е-е-его мудрость не-е-еопровержима, так что я повину-у-уюсь. Я уже узнал о-о-очень многое о мире вне Собора. - Торндайк начал свою проповедь местами протяжно растягивая слова словно пытался петь.
- Я осозна-а-ал, что мы - злобный, агрес-с-ссивный и неразумный вид, не достойный Свя-я-ященного пламени. Я увидел жа-а-адность и зло-о-о-о повсюду. И если мы не сделаем что-то весьма реши-и-ительное, мы будем вновь сож-ж-жены Священным пламенем...
- Прежний мир был пре-е-еисполнен зла и упадка. Священное пла-а-амя уничтожило его. Мы можем либо боя-я-яться Священного пламени, либо поклоня-я-яться ему и пытаться постигнуть его. Дети Собора избрали постижение. Хоть мы и не желаем видеть Свя-я-ященное пламя снова в действии.
Запахло спиртом. Лекарь провозился какое-то время, а Гарри чуть задремал от тишины этого места слушая заунывные стенания Торндайка и разглядывая солнечные лучи проникающие параллельно друг другу сквозь узкие щели-окна храма; как они падали на пол, и двигались по скамьям изгибаясь чертили узор на стене напротив и ласкали лежащих на полу фанатиков. "-о-о-о Священное пламя.." периодически разносился их шепот. Гарри привыкал к сумашествию нового мира. Торндайк залатал раны и что-то вколол, кажится. Да, точно, что-то вколол!? Что? Гарри пришел в себя, поднялся, начал суетливо собираться. При этом чувствовал себя отлично.
- Я рекомендую несколько дней полежать в постели, но меня никогда не слушают. Идите.. - Торндайк в целом был удовлетворён проделанной работой.
- Я еще облучен!? Это пройдёт?
- Сэр, я уже дал вам лекарство. Сейчас я не рискну давать вам вторую дозу.