Найти в Дзене

Почему я не понимаю иностранцев: акцент и пути его преодоления

Оглавление

Мы неделями штудируем грамматику, учим слова в приложениях, занимаемся с преподавателями, но как дело доходит до фильмов на английском, понимаем, что ничего не понимаем. Знакомая история? Аудирование в иностранном языке – один из самых сложных моментов в изучении, но часто это зависит от методов, которыми вы пользуетесь. Как правило, простой человек не может равномерно уделять внимание всем четырем аспектам языка: невозможно 1 час заниматься грамматикой, 1 час говорить, 1 час слушать и 1 час писать. Наш мозг любит лениться и отвергает все непонятное. Поэтому, когда мы натыкаемся на проблему, когда не понимаем речь в подкасте, например, мы просто перестаем слушать. Вместе с тем, не редки случаи, когда всем известные эмигранты буквально впитывают русскую речь из среды, и говорят вполне сносно, но не могут написать простое предложение.

У нас плохие новости: практически каждый человек обречен говорить на иностранном с нотками родного акцента. Психологи связывают это с мышечной памятью челюсти, которая формируется у каждого человека со способностью воспроизводить звуки и слова на родном языке в самом раннем возрасте. То есть, провал обеспечен практически всем. Если вы не являетесь счастливым обладателем идеального слуха, скорее всего, вас раскусит опытный нэтив. Советуем отключить своего внутреннего перфекциониста и полностью отдаться фильмам, подкастам, крутым ютуб – каналам, чтобы впитывать речь носителей. Но говорить с английским акцентом вполне приемлемо и даже хорошо - более чем возможно.

Что становится причиной нашего недопонимания? В данной статье мы рассмотрим основные причины, такие как акценты, произношение и культурные особенности, а также методы, которые помогут вам избавиться или минимизировать влияние акцента на ваше понимание.

Причины недопонимания

Шуры – муры - пассатижи

Это очевидная причина, но она все же заслуживает внимания. Даже если вы изучаете иностранный язык, могут возникнуть нюансы, которые станут препятствием для успешного общения. Разные языки имеют уникальные грамматические правила, лексикон и идиомы, и уровень владения языком может варьироваться от собеседника к собеседнику. Например, любой русский человек поймет странную фразу: «У них там шуры – муры - пассатижи». Но ведь это полный бред. Вы думаете, в английском таких фраз нет? Ох, как вы ошибаетесь. Опять же, английский язык считается более вежливым. Даже не смотря на то, что там отсутствует, привычное нам, обращение «На вы». Именно поэтому в овальный кабинет необходимо брать с собой переводчика, дабы не получилось неловкостей, как в недавнем скандале двух известных всем политиков.

Акцент

Акцент играет важную роль в том, как воспринимается речь. Даже если вы хорошо владеете языком, акцент собеседника может помешать пониманию. У каждого языка существуют свои акценты, которые зависят от региона, и даже носители одного и того же языка могут говорить слишком быстро или с особенностями произношения, нехарактерными для вашего опыта. Хорошо, допустим, наши соотечественники из Москвы и из Перми легко поймут друг друга, но нюансы и акценты все равно сохраняются в речи. Во многих странах дела обстоят сложнее. Лексика может кардинально отличаться, а акценты и ударения тем более. Довольно распространена практика деления жителей на условных «южан» и «северян». Это наблюдается с США, Италии, Китае и Корее.

Интонация и ритм

В нашу образовательную систему до сих пор включен такой предмет как ритмика. Весь класс разбивается по парам и танцует танго. Взрослые люди помнят какой это был кошмар. Ноги были отдавлены, волосы вырваны, а руки вывихнуты. И все это связано с естественным ритмом, у каждого человека он разный. Конечно, это также распространяется на голос, тембр и интонацию. Кто-то эмоционально скажет фразу «Я не люблю петрушку», а кто-то произнесет ее таким ровным тоном, что в официант в ресторане вряд ли поймет клиента и может легко принести целую тарелку зелени в ответ. Многие иностранцы могут использовать интонацию и ритм, которые кажутся непривычными. Они могут выделять определенные слова или фразы, что может сбивать с толку, особенно если вы не привыкли к такому стилю общения. Английский язык акцентируется на интонациях сильнее, чем русский, даже не смотря на наличие вопросительных слов. Чтобы задать вопрос на английском, вы не можете обойтись без вспомогательных глаголов. У нас же эту роль играет интонация, мы просто ее меняем. Но тем не менее, вы вряд ли встретите носителя английского, который говорит абсолютно ровным тоном. Он отнюдь не считает, что, если использует слова-помощники, то это значит, что интонационно выделять фразы не имеет смысла.

Культурные различия

Не менее важным фактором являются культурные различия. Каждая культура имеет свои особенности в общении: невербальные знаки, шутки, выражение эмоций и даже темы для разговора. Это может приводить к недопониманию и даже конфликтам. Например, в азиатских странах почему-то критически важно знать, что вы сегодня ели. Вы будете долго не понимать, какое это имеет значение. Вот почему так важно не изучать просто язык, в отрыве от культуры. Впрочем, это и невозможно.

Шумы и окружающая обстановка

Фоновые звуки, такие как музыка, разговоры других людей или громкость, также влияют на восприятие речи. В шумной обстановке гораздо сложнее понять речь собеседника, что может создать дополнительный стресс и неудобство. На уроках, как правило, мы прослушиваем записанную в студии речь, которая произносится четко и медленно. Мы можем привыкнуть к такому звучанию. Смотреть новости и фильмы на английском критически важно, чтобы понимать, что «четко и медленно» - это только про уроки.

Что такое акцент?

Акцент представляет собой особый способ произношения, который может быть характерен для определенного региона или этнической группы. Это не только степень яркости произношения, но и интонация, ритм, мелодия речи и использование определенных слов или выражений. Акценты могут варьироваться не только между странами, но и внутри самих стран.

Например, в английском языке существуют британский, американский, австралийский и множество других акцентов. Все мы слышали шутку про индуслиш. Между тем, не такая уж это и шутка. Каждый из них имеет свои уникальные особенности, и даже носители, которые говорят на одном языке, могут испытывать трудности в понимании друг друга.

Как избавиться от акцента?

Хотя избавиться от акцента полностью — задача весьма сложная, можно значительно улучшить свое произношение и понимание. Вот несколько стратегий:

Практика с носителями языка

Общение с носителями языка — один из лучших способов улучшить понимание акцентов. Можно воспользоваться языковыми обменами, онлайн-курсами, или просто попробовать найти друзей среди носителей языка. Во многих языковых школах вы можете посетить разговорные клубы, которые ведет носитель языка. Кстати, в Школе иностранных языков ITEC, такие клубы можно посетить онлайн и познакомиться с восхитительными преподавателями из США и Великобритании.

Слушайте подкасты, смотрите фильмы и сериалы на языке, который вы изучаете. Повторяйте фразы за героями, уделяя внимание их акценту, интонации и ритму. Это поможет развивать слух и восприятие.

Уроки фонетики

Такие действительно существуют. Специализированные уроки по фонетике могут помочь вам лучше понимать, как правильно произносить звуки и слова. Некоторые курсы предлагают индивидуальные занятия с профессиональными преподавателями. Также вы можете всегда найти их на просторах интернета.

Запись своего голоса

Записывайте свой голос, когда говорите на иностранном языке. Затем прослушивайте записи, чтобы оценить свое произношение и выявить места, требующие улучшения.

Изучение акцентов

Постарайтесь ознакомиться с особенностями разных акцентов. Например, вы можете слушать материалы на YouTube, где профессионалы подробно объясняют, как звучат различные акценты, и как их можно различать. И не ждите мгновенных результатов. Изменение акцента требует времени и терпения. Постоянная практика приведет к положительным результатам.

Заключение

Недопонимание иностранцев может быть вызвано разными причинами, включая фоновые шумы, акценты и культурные различия. Понимание этих аспектов — первый шаг к улучшению ваших навыков общения. Работая над акцентом и произношением, вы не только уменьшите барьеры в общении, но и откроете для себя новые возможности взаимодействия с людьми всего мира. Не бойтесь ошибок, и помните, что языковая практика — это путь к успеху.

Начать легче с командой Школы иностранных языков ITEC.

Присоединяйтесь к нашему Телеграм-каналу и группе ВКонтакте — там вы найдете полезные фразы, интерактивные задания, советы по изучению и вдохновение на каждый день.