Найти в Дзене

Налоговая отслеживает «тайные сберегательные счета» в Японии

Если муж или жена в Японии внезапно умирает, то оставшийся супруг может получить запрос из налоговой инспекции после завершения процедур наследования. Даже в тех случаях, когда имущество было тщательно проверено и считалось, что налоги платить не придется, во многих случаях налоговая инспекция узнавала о существовании тайных сбережений. Некоторые домохозяйки, работающие полный рабочий день, проявляют креативность и тайно откладывают деньги из своих расходов на проживание. Поэтому существует риск того, что налоговая потребует заплатить налоги с тайных сбережений, посчитав их наследством от мужа. Нередко пары в Японии делят расходы на проживание из своих доходов и откладывают оставшиеся деньги на свое имя. Если же домохозяйка работает полный рабочий день и отвечает за воспитание детей и выполнение домашних дел, она может распорядиться доходами мужа и тайно отложить определенную сумму денег без его ведома. «Тайный запас», который домохозяйка накопила из доходов мужа, может рассматрива
Оглавление

Если муж или жена в Японии внезапно умирает, то оставшийся супруг может получить запрос из налоговой инспекции после завершения процедур наследования.

Даже в тех случаях, когда имущество было тщательно проверено и считалось, что налоги платить не придется, во многих случаях налоговая инспекция узнавала о существовании тайных сбережений.

Некоторые домохозяйки, работающие полный рабочий день, проявляют креативность и тайно откладывают деньги из своих расходов на проживание. Поэтому существует риск того, что налоговая потребует заплатить налоги с тайных сбережений, посчитав их наследством от мужа.

Секретные сбережения на личном сберегательном счете. Почему же оно становится наследством от умершего мужа?

Нередко пары в Японии делят расходы на проживание из своих доходов и откладывают оставшиеся деньги на свое имя. Если же домохозяйка работает полный рабочий день и отвечает за воспитание детей и выполнение домашних дел, она может распорядиться доходами мужа и тайно отложить определенную сумму денег без его ведома.

«Тайный запас», который домохозяйка накопила из доходов мужа, может рассматриваться как «наследственное имущество» мужа, если он умрет первым. Если сберегательный счет открыт на имя жены и на нем хранятся тайные сбережения, он будет считаться «номинальным вкладом», а налоговая инспекция начнет расследование после получения наследства.

При расследовании инспектор также проводит детальное расследование в отношении активов супруга, детей и других родственников. Если в ходе расследования будет обнаружен сберегательный счет, открытый женой в качестве тайного сберегательного счета, начнется дополнительная проверка уже банковской книжки жены.

Во многих случаях японцы не подают декларации о налоге на наследство, потому что не знают, что их депозиты могут быть предметом преследования со стороны налоговой инспекции. А затем впадают в панику, когда получают от налоговой инспекции «Запрос о налоге на наследство».

Так как же получается, что если сберегательный счет открыт на имя жены, налоговая инспекция узнает о нем после смерти мужа?

Ответ кроется в полномочиях самой налоговой инспекции. В Японии налоговая инспекция имеет право проводить проверки «финансовых учреждений». Можно не только проверить существование счета, но и отследить транзакции пополнения и снятия средств. Это позволяет проверить активность счетов мужа и жены и исследовать возможность вкладов подставных лиц. И это абсолютно легально и возможно без согласия самих держателей счетов.

Например, если жена всегда откладывает деньги после того, как на нее перечисляется зарплата мужа, она просто переводит личные активы мужа на свой банковский счет. Что вызывает подозрения, ведь деньги переводятся на имя подставного лица.

Если в Японии скрывать тайные сбережения и подвергнуться налоговой проверке, то можно попасть на серьезные штрафы. В случае обнаружения номинального депозита к сумме налога на наследство, подлежащей уплате, будут добавлены штрафы за просрочку платежа и дополнительные сборы. Если выяснится, что это злонамеренный акт сокрытия активов, существует риск введения больших дополнительных налогов, что затруднит их уплату в разы.

Запросы также могут поступать, если муж открыл сберегательный счет без ведома жены и тайно откладывал туда деньги. Жена получит уведомление из налоговой инспекции, в котором сообщается о существовании сберегательного счета, который открыл ее муж, не сообщив об этом своей семье. Удивительно много случаев, когда японцы удивляются, узнав, что супруг или супруга тайно откладывали деньги.

В постановлении Национального налогового трибунала от 4 октября 2007 года жена утверждала, что тайные сбережения, которые она сделала за счет средств на проживание, предоставленных ей покойным мужем, и с его одобрения, являются ее собственной собственностью. Жена использовала сберегательный счет, который она открыла до замужества, для накопления своих тайных сбережений, а после замужества она использовала этот счет для инвестирования своих сбережений вместе с тайными сбережениями. В результате правительство постановило, что даже если муж доверяет жене управление и инвестирование своих сбережений, эти деньги не становятся собственностью жены.
В этом постановлении жена утверждала, что ценные бумаги и другие активы, зарегистрированные на ее имя, являются ее личной собственностью, однако дарение не было признано, поскольку не была подана налоговая декларация на дарение, а покойный муж продолжал ими управлять.

Для безопасного хранения активов давайте рассмотрим подарки в течение календарного года

Хотя тайные сбережения могут стать проблемой, если они будут признаны номинальным депозитом, люди копят деньги на будущее своей семьи. Японцы все же продолжают копить деньги втайне от своей семьи, но самым безопасным способом по-прежнему остается их дарение.

В Японии даже существует метод дарения по календарному году. Подарки на сумму до 1,1 миллиона иен в год не облагаются налогом, если они сделаны в течение календарного года. Однако если муж дарит жене дорогие подарки, такие как ювелирные изделия или сумки, в дополнение к подаркам в виде наличных денег или сбережений, лимит может превышать 1,1 миллиона иен и придется платить налог.

Например, перевод средств от мужа к жене на образование детей или содержание дома, а также объединение сбережений пары на одном счете для покрытия расходов на проживание, как правило, не считаются подарками. Однако, дорогие подарки, преподнесенные на годовщины свадьбы, дни рождения и т. д., могут рассматриваться как подарки. В любой момент, когда сумма подарков превысит 1,1 миллиона иен в год, налог на дарение должен быть уплачен соответствующим образом.

Подарки в течение календарного года также являются эффективным способом избежать налога на наследство.