Найти в Дзене

Телемост "Мосты живой памяти", посвященный 80-летию Победы

Так называлось мероприятие, организованное Ленинградской областной детской библиотекой, посвященное 80-летию великой Победы, в котором приняли участие трое ребят нашего читательского Клуба Любителей Чтения "КЛЮЧ". Подобные мероприятия проводились повсеместно. Мало кого можно удивить отчетными описаниями об их проведении, но для нашего маленького клуба это все равно было событием. Причем, даже не потому что каждому из ребят довелось рассказать о своих родственниках на камеру, транслирующую запись происходящего. Они волновались, огорчались из-за жесткого регламента времени, из-за чего говорили иногда сбивчиво. Было очень много участников из разных школ городов и поселков Ленинградской области и Восточного Казахстана. Но главным для всех нас была сама подготовка - наши разговоры, рассказы ребят, просмотры уже готовых присланных из разных мест области роликов с подобными выступлениями. Ребята принесли фотографии. Мы рассматривали их, читали надписи. Дети рассказывали все, что знали. Пусть

Так называлось мероприятие, организованное Ленинградской областной детской библиотекой, посвященное 80-летию великой Победы, в котором приняли участие трое ребят нашего читательского Клуба Любителей Чтения "КЛЮЧ".

 Выберите изображение
Выберите изображение

Подобные мероприятия проводились повсеместно. Мало кого можно удивить отчетными описаниями об их проведении, но для нашего маленького клуба это все равно было событием. Причем, даже не потому что каждому из ребят довелось рассказать о своих родственниках на камеру, транслирующую запись происходящего. Они волновались, огорчались из-за жесткого регламента времени, из-за чего говорили иногда сбивчиво. Было очень много участников из разных школ городов и поселков Ленинградской области и Восточного Казахстана.

Но главным для всех нас была сама подготовка - наши разговоры, рассказы ребят, просмотры уже готовых присланных из разных мест области роликов с подобными выступлениями. Ребята принесли фотографии. Мы рассматривали их, читали надписи. Дети рассказывали все, что знали. Пусть очень немногое, обросшее семейными мифами, порой не стыкующееся с реальным положением дел. Мы проверяли соответствуют ли семейные предания историческим событиям. Уточнялись понятия, даты, воинские звания, архивные формулировки, расшифровывались аббревиатуры. Очень надеюсь, что границы знаний о войне у детей хоть немного расширились. Радовали их интерес и вовлеченность.

Пусть останутся здесь имена участников Великой войны, о которых рассказывали ребята: Иван Бобренок, Василий Титченко, Евдокия Кожухаренко-Титченко, Василий Воронов, Михаил Воробьев.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Младшие братья погибших молодых солдат, дети и внуки вернувшихся с фронтов хранят о них память в своих семьях и передают внукам и правнукам.

 Выберите изображение
Выберите изображение
 Выберите изображение
Выберите изображение

Буквально в последний день подготовки к мероприятию, во время распределения очередности выступлений участников, совершенно неожиданно при просмотре видеоролика, снятого учителем сельской школы, вдруг снова прозвучала уже знакомая фамилия...

И оказалось, что, совершенно независимо друг от друга, потомки – члены одной большой семьи, живущие в разных населенных пунктах нашей области, рассказывали о своих общих родственниках – про воевавшего прапрадеда и работавших в тылу прапрабабушку и прабабушку. И были зачитаны те самые письма, которые упоминал Нуркен, рассказывая о своих родных, когда мы готовились к выступлению…

Нуркен: Когда за день до выступления мне из библиотеки прислали ролик, снятый другой семьей из села Чиркаин о моем прапрадедушке, увиденное меня просто потрясло. Я слушал письма, которые писал своей жене – моей прапрабабушке Марфе Антоновне мой прапрадед! Он обращался к своим семерым детям, среди которых называл по имени мою прабабушку Дуню. Я позвал всю семью, и мы несколько раз просмотрели ролик все вместе и не раз прослушали письмо с фронта. Все были очень удивлены и обрадованы!

А на следующий день был телемост.

 Выберите изображение
Выберите изображение
 Выберите изображение
Выберите изображение
 Выберите изображение
Выберите изображение

Я думаю, что на фото ниже все узнают участника телемоста, сидящего крайним слева.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Да, это художник-иллюстратор Михаил Бычков. После рассказов ребят и выступлений работников консульств, архивов, поискового отряда он рассказывал о своей работе над иллюстрациями к книге Бориса Полевого "Повесть о настоящем человеке".

-10

Рассказал и о своих воевавших членах семьи. Среди них был его дядя - летчик, дважды Герой Советского Союза. Поэтому тема повествования была очень близка, отзывалась в душе, что очень помогало работе.

Оказалось, что никто из ребят не читал эту повесть, хотя Нуркен занимался в авиамодельном кружке и достаточно много знает о самолетах и летчиках. Он и в клуб-то пришел, потому что мы с ним однажды в библиотеке о самолетах заговорили. Он как раз листал книгу "100 лучших асов". И Ярослава тоже не читала, хотя в ее багаже много серьезных военных книг - известных, тех, что на слуху.

А в завершение зазвучала песня из "Белорусского вокзала" про десятый десантный непромокаемый батальон. Микрофоны были выключены и мы стали вполголоса подпевать, сначала втроем, а потом вдвоем с Ярославой допели до конца, до последней строчки. Меня очень тронуло, что она знает всю песню полностью...

Ребятам прислали грамоты с благодарностью за участие в мероприятии.

 Выберите изображение
Выберите изображение

И теперь у клуба есть большая Тема, и главное в этой теме - понимание как из истории семей, людских судеб вырастает понимание истории вообще.

И принесенную мной книгу Полевого взяли почитать. Я думаю, что ее чтение, наверняка, перерастет в обсуждение. Радует, что есть у нас общие книги, общие песни, общие темы, общая история...

Военная тема | Ника 1313 Книжные разговоры | Дзен