Итак, сегодня я продолжу разговор о нас с вами - о всех тех, кто населяет прекрасную землю с названием Русь.
О русах, о русских, о славянах, о жителях Великой страны с очень древней и славной историей.
Дело в том, что сейчас (да и раньше), в самых различных источниках возникают весьма агрессивные высказывания, что дескать русские, это и не народ вовсе, а некая сборная солянка, или что это - "молодой этнос, неизвестно откуда взявшийся". А так как нас, русских, всего четыре процента, от мирового населения, а занимаем мы (да как мы смеем?!) - одну седьмую часть суши, на которой находятся более тридцати процентов мирового запаса угля, сорок процентов нефти, сорок пять процентов газа, девяносто процентов платины, двадцать процентов мировых сельхоз. угодий и более двадцати процентов мировых запасов пресной воды и многое, многое другое и все эти богатства принадлежат четырём процентам мирового населения! Таким образом - русский народ проживает на территориях, где находится огромное количество полезных ископаемых, рек, озер, огромных лесов. И мы, эти четыре процента, ну никак не хотим отдать свои богатства - остальным девяноста шести процентам.
Вот эти девяносто шесть процентов и возмущаются - как же мы можем, так нехорошо поступать?! А ещё находятся "особо одарённые", которые напрямую заявляют -
"Что вы вообще здесь делаете и какое отношение имеете к этой земле? Непонятно откуда вы пришли. Вы уничтожили коренное население данных территорий… и вообще, не пора ли вам отсюда куда-нибудь уйти в другое место".
Правда непонятно, в какое конкретно место мы должны пойти, а главное - с какой стати?! И вот, когда слышатся такие заявления со всех сторон, начинаешь понимать, что это очень и очень серьёзно и нам сейчас очень важно понимать - кто мы, откуда мы и каковы наши истоки. Важно помнить о своих корнях, о многотысячелетней истории и передавать эту память последующим поколениям, иначе мы растворимся в реке истории, как соль растворяется в воде.
"Ведь история, это - война летописей и чья летопись победила, тот и выиграл историю" - Михаил Николаевич Задорнов.
Как я уже писала в своих прошлых статьях из серии - " О славянах с любовью" - прародина славян - Гиперборея (Ηπερ βορεια - ипер вореа - очень северная, или сверх северная в дословном переводе с современного греческого языка).
Потомками древних гиперборейцев, покинувших свой континент из-за изменения климата, связанного с планетарной катастрофой - стали восточные и западные славяне, расселившиеся по всему континенту Европы и ушедшие в Азию, Индию, Египет. В прошлых своих статьях я приводила немало доказательств этого факта. Об этом писали греческие и римские учёные и философы, есть упоминание об этом и в Махабхарате, а сейчас я приведу ещё одно доказательство того, что славяне - древнейший этнос на планете Земля.
И доказательство этого - наш с вами язык. Можно подделать летописи, можно переписать историю, но язык народа - не подделать, не переиначить и не переврать. Мы и по сию пору говорим на этом древнем языке.
Итак:
Крупнейший санскритолог Индии - Дурга Прасад Шастри, побывав в России в 1961 году, заявил - "Если бы меня спросили какие два языка в мире наиболее близки друг к другу, я бы не задумываясь ответил - русский и санскрит". А сказал он это после того, как с ним произошла очень интересный и курьёзный случай.
Наталья Романовна Гусева 1914 - 2010 гг., советский и российский историк, доктор исторических наук, член Союза писателей России, этнограф, индолог и автор более ста шестидесяти научных трудов по культуре и древним формам религии Индии и Лауреат Международной премии Джавахарлала Неру, которая находилась при Дурга Прасад Шастри в качестве переводчика описала этот случай так:
Наталья Романовна и ее муж - Святослав Игоревич Потапенко, должны были отвести Дурга Прасад Шастри в подмосковную деревню для того, чтобы познакомиться с бытом, русских крестьян. Они приехали в очень не удачное время в одну из семей, с которой была договоренность, когда там расходились молодые муж и жена. А поскольку у каждого супруга был свой дом, началось выяснение - кто в какой дом отселяется. И вот тут начались чисто лингвистические курьёзы. Дурга Прасад Шастри прекрасно знал английский язык, как это положено в Индии и естественно санскрит. Наталья Романовна знала санскрит, английский и русский, а бабушка и ее родственники знали естественно только русский язык. Когда они вошли к ним в дом, Дурга Прасад Шастри спросил на английском - "Чей это дом?"- Наталья Романовна спросила у бабушки - "Чей дом?" Бабушка ответила - "Это наш дом". Тогда у Дурга Прасад Шастри глаза стали очень большими и он спросил - "На каком языке она ответила Вам?" Гусева перевела бабушке вопрос и бабушка ответила - "Так на русском". Санскритолог не поверил и возразил - " Какой русский, это чистый санскрит! Это наш дАм". Гусева возразила - "Нет, она не знает санскрита, это русский язык".
А когда они вышли на улицу - снова возник вопрос - "А это чей дом?" - Спросил санскритолог, указывая на дом в который отселялся муж. Бабушка ответила - "Это дом сына". "А теперь на каком языке она ответила?" - "На русском" - "Как на русском, это санскрит. Это дАм сУну? Она как-то странно сказала "сыну"... "Суну?" Дальше Дурга Прасад Шастри вновь спрашивает, указывая на дом снохи "А это чей дом?" - "А это дом снохи" - вновь отвечает бабушка...
И тут у санскритолога ножки подкосились и он сел на травку, потому что на санскрите это будет звучать - "Это дАм снОхи". И потом, оказавшись в Москве, он через две недели отказался от переводчика и сказал, что "Если бы наш великий грамматист шестого века до нашей эры - Панини, оказался в Москве двадцатого века, он был бы потрясен тем, что язык его времени здесь остался сохраненным таким чудесным образом...
И когда милая девушка в московской гостинице, подавая мне ключи, сказала, что это номер двести тридцать четыре, а на санскрите это будет звучать, как "двусанта тридашна чатвари", то я понял одну простую вещь - самые близкие и родственные из дух языков мира - это русский и санскрит!"
И если принять во внимание, что жители древней Индии к нам на Русь не приходили, в те стародавние времена и язык нам свой принести не могли, то является свету потрясающий факт - это славяне, гиперборейцы, русы привнесли в индийскую культуру свой язык. И не только язык - есть ещё множество потрясающих фактов, подтверждающих, что именно древние выходцы из Гипербореи принесли в Индию свой язык и обычаи. Именно наши, славянские волхвы стали высшей кастой мудрецов в Индии - брахманами и именно они писали древние мудрые книги - Ригведу и Авесту. 1. Вплоть до середины девятнадцатого века, браки заключавшиеся между представителями высшей индийской касты записывались исключительно на бересте. Без этого договора на бересте - брак считался недействительным.
2. Ведическое божество Брахма, часто изображается сидящим верхом на белом гусе, или ездит на колеснице запряжённой белыми гусями, а гуси для Индии, э почти тоже самое, что для России попугаи. Модели таких колесниц найдены в большом количестве во время раскопок на территории России. 3. В индийском эпосе присутствует большое количество животных, к Индии отношения не имеющих, но постоянно живущих на территории Руси. Так например - бобры. В Авесте, например говорится, что Ардви-Сура одела "серебряную бобровую накидку из шкур трехсот бобрих, четырежды родивших" 4. В Рамаяне говорится о воюющих на стороне героя - свирепых, мощных и огромных медведях, в то время, как единственные встречающиеся в Индии медведи - гималайские, но они достаточно мелкие. Гималайский медведь в два раза меньше медведя бурого, а самки и того меньше, да и телом они можно сказать - изящные. 4. В гимнах Ригведы описываются созвездия которые можно увидеть только в приполярье. Вращение этих созвездий вокруг полярной звезды. Описывается состояние природы и то, что вообще невозможно увидеть в Индии. 5. Названия практически всех рек и озер Русского Севера можно перевести если не со славянских языков, то с санскрита. Это говорит о том, что наши, северные реки, озера получили свои названия - первично. 6. Родина Ломоносова - город Холмогоры стоит на трех островах - Кур, Наль, Ухт, а в Махабхарате - Кур и Наль, это два брата ставшие прапредками Ариев. Ухта - на санскрите означает - песня. А река Холмогорка еще в девятнадцатом веке называлась - "падра", что на санскрите значит - деревенская.
Вот такой рассказ о связи русского языка и санскрита. Есть ещё масса различных фактов и доводов говорящих о том, что мы с вами не внуки дикарей и бродячих орд, а Великий народ, имеющий многотысячелетнюю историю и проживающий на своей Родной Земле и дарящий свои обычаи, язык и культуру другим. "Мы - тот великий народ, чье имя не будет забыто, чья речь и поныне поет созвучно с напевом санскрита?"
- Валерий Брюсов 1914 год
Благодарю Вас, друзья, за внимание, продолжение следует.
Следите за публикациями.