Лингвистический код Калининграда. Словарик местных "словечек" Калининград- город эклектики, в том числе и с лингвистический стороны. Такой "языковой винегрет". Все от пруссов, первых переселенцев до "понаехов" и туристов. Город с богатой историей, да часть из неё немецкая (большая часть), часть советская и современная, российская. И всякий житель этих земель оставил свой культурный след. Какие-то слова стали уже нарицательным, какие-то почти ушли из обихода. Некоторые, ещё недавно так активно звучавшие из уст каждого Калининградца понятны только ко категории 30+ и то постепенно исчезают. Итак, обо всем по порядку. Я попытался сгруппировать все то, что слышал когда-либо от своих родителей, бабушек и дедушек. Некоторые "словечки" рождались "на моих глазах", но тем не менее, как и в любом регионе, они есть. Погнали? Калининградский словарь: только тут поймут Еда & напитки - Дëнер— шаурма/шаверма, но также можно уже услышать и " шаверма". Вариант "шаурма" встречается реже. Ещё
Никогда не говори "Калик"!! если не хочешь вызвать гнев калининградцев. -
11 мая 202511 мая 2025
479
3 мин