Минутка воскресного греческого🕯️ Такое родное и даже сегодня не утратившее своей актуальности словечко «куролесить» имеет забавную историю происхождения. Никаких кур или лесов здесь нет (хотя любители народной этимологии могли бы поспорить). А образовано оно на базе хорошо всем известной греческой фразы Κύριε ἐλέησον (Ки́рие эле́йсон) — «Господи, помилуй». Во время богослужений эти слова пелись по-гречески, но в народном восприятии первоначальный их смысл был утрачен и их стали связывать главным образом с нестройным церковным пением. Отсюда и началась трансформация в современное значение — проказничать, буянить. ▫ Церковный барагоз, который мы заслужили