Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Прибытие. Часть 1

Сказочный мир огромен и границы его неизведаны. Лучше всего изучены королевства и царства в его условном центре. В героических летописях учтён каждый подвиг местных героев. Поэтому они на слуху даже в дальних странах, за одним исключением: в Тридевятом царстве, тридесятом государстве чихать хотели на чужие свершения. Но это не точно. Информация почерпнута из рассказов редких путешественников, сумевших не просто забраться к чёрту на кулички, но и вернуться обратно в полном здравии (по крайней мере, телесном). Какой только жути «счастливчики» не рассказывают: и об ужасных мохнатых монстрах с балалайками, и о трёхглавом драконе, и о глупом мужике, который, вдумайтесь только! ездит на печи по деревне. И если в монстров-музыкантов ещё можно поверить, как и в редкого дракона (скорее всего дальнего родственника Цербера), то в мужика, колесящего на отопительном приборе – не верит никто. «Это же нонсенс!» – заявляют центральцы: – Такого быть не должно!». Посему болтунов, разносящих слухи о Безу
Оглавление
Примерно так Пиноккио познакомился с Гермесом
Примерно так Пиноккио познакомился с Гермесом

Сказка «Будни и подвиги тридевятцев»

Сказочный мир огромен и границы его неизведаны. Лучше всего изучены королевства и царства в его условном центре. В героических летописях учтён каждый подвиг местных героев. Поэтому они на слуху даже в дальних странах, за одним исключением: в Тридевятом царстве, тридесятом государстве чихать хотели на чужие свершения.

Но это не точно. Информация почерпнута из рассказов редких путешественников, сумевших не просто забраться к чёрту на кулички, но и вернуться обратно в полном здравии (по крайней мере, телесном).

Какой только жути «счастливчики» не рассказывают: и об ужасных мохнатых монстрах с балалайками, и о трёхглавом драконе, и о глупом мужике, который, вдумайтесь только! ездит на печи по деревне.

И если в монстров-музыкантов ещё можно поверить, как и в редкого дракона (скорее всего дальнего родственника Цербера), то в мужика, колесящего на отопительном приборе – не верит никто. «Это же нонсенс!» – заявляют центральцы: – Такого быть не должно!». Посему болтунов, разносящих слухи о Безумном печнике, с особым рвением жгут на кострах, а их пепел развеивают в море.

Так было до недавнего времени, пока в Центре нежданно-негаданно случился катаклизм. Природа словно сошла с ума и начала всеми силами изгонять людей с обжитых мест. Тех, кто селился в горах или пустыне она не трогала, но, согласитесь, любителей чая с песком или загорания на ледяном склоне не так уж много.

И тут все обратили взор на горизонт цивилизации. По слухам природа там покладиста и щедро делится своими богатствами. «Поделятся и местные жители», – подумали заносчивые центральцы и бесчисленными вереницами потянулись в дальние дали.

Нашлись смельчаки, решившие попытать удачу в Тридевятом царстве, тридесятом государстве. Их в открытую называли чудаками и, честно говоря, чудаками они и были – не зависящими от чужого мнения и живущими по своим правилам.

В масштабах одной страны таких переселенцев набралось не много. Но, с учётом густонаселённости Центра, в итоге у границ Тридевятого царства, тридесятого государства собралась целая армия ищущих убежища.

За свою короткую по сказочным меркам жизнь – 159 лет – Пиноккио исколесил на своей повозке добрую сотню стран. Само собой, повозки периодически менялись, как и лошади. Они просто не выдерживали долгого испытания дорогой, в отличие от их хозяина и двух дубовых бочек. Какое только вино в них не плескалось за полторы сотни лет…

Пиноккио мечтательно прикрыл глаза, вспоминая былые денёчки и сам не заметил, как провалился в дрёму.

«И-и-го-го-о!» – испуганно заржал жеребец Феррари и вышиб хозяина из сонных грёз.

На обочине дороги, раскинув руки, лежал босой юноша лет тринадцати-пятнадцати с чёрными вьющимися волосами.

Одет он был в простого покроя рубашку без рукавов с вырезом для головы. Поноккио знал, что это хитон, который повсеместно носят в Элладе. «Тоже переселенец», – участливо подумал ценитель вина и ловко спрыгнул с телеги.

Поноккио тщательно осмотрел юношу и обнаружил на затылке приличного размера шишку. Ситуация ясней некуда – эллина-неудачника ограбили, смачно приложив по голове чем-то тяжёлым.

Хвала Очагу, она осталась цела, как и остальные части тела. Сам же пострадавший безмятежно спал, причмокивая во сне.

«Вот и славненько», – кивнул своим мыслям деревянный спаситель и, кряхтя, затащил соню на телегу. До Западной крепости тредивятцев оставалось вёрст десять, отчего он не сомневался – юноша успеет оклематься к прибытию.

По пути Пиноккио встретил конный разъезд. Дружинники вели себя сдержанно, проверили документы и телегу, и без долгих напутствий отпустили иноземцев. Видимо, дел у них невпроворот, что и не удивительно – даже на этой старой дороге частенько встречались беженцы. Страшно представить, что творится сейчас на тракте.

– Э-э, а ты кто? – наконец пришёл в себя эллин.

– Пиноккио из Коллоди, а ты?

– Кгм, я – Гермес. Бог торговли, прибыли, разумности, ловкости, счастливого случая…

– Оно и видно, – иронично хмыкнул Пиноккио.

– Что тебе видно?! – вскочил на ноги бог, сжимая кулаки.

Феррари чутко уловил изменение ситуации и резко перешёл в галоп. Но ненадолго, так как главную задачу он сразу выполнил – усадил на зад неблагодарного кудрявчика.

– Ах, ты кляча! Сейчас я тебя проучу! – Гермес схватился за пояс, явно что-то пытаясь взять. – Где мой Кадуцей (магический жезл)!

– Там же, где и сандалии – у разбойников, уважаемый бог ловкости и как там ещё? – с насмешкой произнёс Пиноккио.

– Мои крылатые Таларии!.. Капец, я влип, – схватился за голову Гермес.

– Ну, есть и хороши новости – ты жив…

– Да меня вообще нельзя убить! Я же бог! – потряс он руками для пущей важности.

– У каждого свои недостатки. Друг.

– Друг? – удивился такому обращению Гермес. – Друг… Забавно, давно меня так не называли. А знаешь, что, Пиноккио из Колодки, пожалуй, я буду с тобой дружить, – скрестил он на груди руки, явно приняв какое-то решение.

– Спасибо, конечно, за такую честь, но только я родом из Коллоди.

– А-а, это уже не важно, – отмахнулся Гермес. – Колода уже в прошлом. Нас ждёт новая жизнь и новые приключения. Аж дух захватывает от перспектив: битвы, спасения прекрасных гетер, подвиги во имя!..

Пиноккио понемногу начал привыкать к резкой смене настроения своего попутчика. Даром, что деревянный, он был наделён острым умом, способным сходу распознавать ложь. Как он понял, Гермес относился к такому типу людей… точнее богов, которые не скрывают мысли и верны своим принципам.

К слову, о Гермесе он был немного наслышан, и прекрасно знал, что тот не только бог торговли, прибыли и разумности, но и хитрости, плутовства, обмана и воровства. Но Пиноккио был уверен – их дружба заладится, главное – быть честными друг с другом. Одно его смущало – Гермес должен был выглядеть гораздо старше, а тут пацан пацаном. Данное обстоятельство следовало прояснить сразу, что он и сделал.

Как выяснилось, озорной бог решил в очередной раз пройти путь от ребёнка до старца. При этом зарёкся не использовать большую часть своих божественных способностей, а «открывать» их по мере взросления. Что тут сказать? Каждый чудит по-своему. Не будь у него этих ограничений, он легко бы справился с разбойниками.

Вдали показались деревянные башни Западного замка.

– Ну, что Феррари, готов шагнуть в новую жизнь? – спросил Пиноккио своего коня.

– Ой, давай без сопливой лирики, – проворчал Гермес. – Жрать охота, как после битвы с Аргосом.

Пиноккио покачал головой и слегка хлопнул вожжой Феррари. Тронулись.

Часть 2 ⏩

Западная крепость
Западная крепость