Введение
Обзор 19 главы из книги "Ликутей Моаран", основополагающего труда хасидского учения ребе Нахмана из Бреслава, составленного его учеником ребе Натаном. Основная идея текста заключается в глубокой связи между святым языком (ивритом), творением мира и исправлением человека, особенно в борьбе с искушением прелюбодеяния, символизируемым "костром семидесяти звёзд". Достижение совершенства святого языка неразрывно связано с исправлением завета и обретением трепета перед Всевышним, чгто позволяет человеку выявлять добро из смешанной реальности "языка иносказания" и воспринимать "свечение букв" в повседневной жизни. Праведники, "исполняющие слово Его", как живое воплощение этой силы, обладают этим совершенством и могут толковать сны, видя в них отражение букв, из которых состоят вещи. Ребе Нахман пояснает, что духовная работа связана даже с повседневными аспектами жизни, такими как еда и сон, которые также состоят из "букв" святого языка.
Читать / Скачать 19 главу Ликутей Моаран полностью
Читать / Скачать другие главы Ликутей Моаран полностью
Основные концепции
Значение святого языка (иврита):
◦ Мир был сотворен святым языком. Как сказано: «"И эта названа будет женой, ибо от мужа взята она" — слово падает на слово». Это указывает на то, что мир создан святым языком.
Борьба со злом, в частности, с искушением прелюбодеянием:
◦ Искушение прелюбодеянием ("костёр семидесяти звёзд", "пылание костра") является всеобъемлющим злом, вбирающим зло семидесяти народов. Это "всеобъемлющее зло, которое собирает и притягивает к себе всё зло всех народов".
◦ Змей, символ всеобъемлющего зла, властвует над "плотью" (Хавой, символом "святой плоти", связанной с нарушением завета) и стремится осквернить святой язык.
◦ Святой язык ("мудрая жена", ступень хашма́ль) расщепляет и разбивает пламя этого зла.
◦ Отречение от прелюбодеяния — главная особенность и святость Исраэля. В человеке есть силы искоренить это зло в своём сердце.
Язык иносказания ("Древо познания добра и зла") и его роль:
◦ "Древо познания добра и зла" символизирует язык иносказания (клипа́). Это промежуточная ступень между святым языком (всецело добро) и языками народов (всецело зло).
◦ Змей соблазняет святой язык через "Древо познания добра и зла" и язык иносказания ("разумную жену").
◦ Язык иносказания (символизируемый арамейским языком) может как поднимать к святости, так и отдалять от нее. "Арамеец чуть не погубил отца моего" (Лаван) символизирует попытку отнять от святости через иносказание.
◦ Совершенство святого языка достигается путем выявления добра из языка иносказания и низвержения зла из него. Этот процесс символизируется тем, как Яаков назвал холм "гальэд" (на иврите), в то время как Лаван назвал его "йегар-саhадута" (на арамейском).
Исправление завета (Брит Мила) и святой язык:
◦ Исправление завета неразрывно связано с совершенством святого языка.
◦ Нарушение завета (символизируемое "крайней плотью") приводит к всеобъемлющему злу.
◦ Заповедь обрезания (брит мила, буквально "завет слова") является исправлением завета и совершенством святого языка. Гематрия слова "маль" (מַל, обрезанный) равна 70, что указывает на "костёр из 70 звёзд", который искореняется этим действием.
◦ Мидраш спрашивает, почему Всевышний создал вещь, нуждающуюся в исправлении (обрезании). Ответ заключается в том, что исправление должно происходить человеком в этом мире, путем выявления добра из Древа познания, что совершенствует святой язык и все творение.
Значение праведников и слушания из их уст:
◦ Праведники находятся на ступени «Крепкие силой, исполняю́щи́е слово Его, слышащие голос слова Его».
◦ Они "исполняют" и "выстраивают" речение Святого, благословен Он (Всевышнего). Мир создан "словом Б-га... и духом уст Его", и праведники участвуют в этом "выстраивании" своим служением.
◦ Слушание учения непосредственно из уст праведника имеет большое значение, превосходящее чтение по книге. Книга — это лишь "память", подобная памяти животного, порожденная воображением.
◦ Устное учение праведника позволяет услышать речение с его изначальным совершенством, которое "спустилось на нижнюю ступень" в письменном тексте.
◦ Глядя на лик праведника, человек может увидеть отражение своего омраченного грехами лика и раскаяться.
◦ Услышанное из уст праведника — это как услышанное из уст Всевышнего, вызывающее трепет.
Трепет перед Всевышним и «у́днин» (слух):
◦ Совершенство речения на святом языке зависит от трепета перед Всевышним, который называется "сокровищем" (оцар), символизирующим также "амбар" — место выстраивания и совершенствования.
◦ Трепет зависит от «у́днин» (слуха). Услышав "весть Твою" (речение Всевышнего), Хавакук "вострепетал".
Святой язык и повседневная жизнь (еда, сны):
◦ В каждой вещи мира есть "буквы" святого языка, которыми она сотворена, определяющие ее свойства (вкус, запах, вид).
◦ Человек, достигший совершенства святого языка, может видеть "свечение букв" в еде и питье. Его трапеза становится источником благодати, символизируемой фразой «и́ сделалось благо в сердце его».
◦ Благословение после еды на святом языке связано с пробуждением этих букв.
◦ Сны образуются из "букв" пищи, которые поднимаются в мозг во время сна.
◦ Праведник на ступени Йосефа, обладающий совершенством святого языка и знающий, из каких букв состоит каждая вещь, способен толковать сны.
Состояние "лицом к лицу":
◦ Высшее духовное состояние соединения парцуфов в мире Ацилут.
◦ Это состояние стало возможным только "до исправления" (когда 10 сфирот образовали 3 линии).
◦ Состояние "лицом к лицу" достигается благодаря "весу" (совершенству святого языка) и просветлению лика праведника, в котором другой человек видит себя.
Выводы
• Святой язык — фундаментальная сила творения и исправления мира. Он не просто язык, но божественная энергия и инструмент.
• Искушение прелюбодеянием — центральное воплощение зла, против которого направлена сила святого языка и исправления завета.
• Язык иносказания/Древо познания — критическая арена борьбы между святостью и клипот, где человек должен выявить добро и возвысить его.
• Исправление завета (Брит Мила́) — ключевое действие в этом мире, которое совершенствует святой язык и искореняет всеобъемлющее зло. "Маль (обрезанный) в гематрии 70", что соответствует "костру из 70 звезд", искореняемому обрезанием.
• Праведники являются живым воплощением святого языка. Слушание их учения — это не просто передача информации, а передача божественной энергии, способной вызвать раскаяние и духовный рост.
• Духовная работа происходит в повседневной жизни. Даже еда, питье и сны связаны с "буквами" святого языка, и праведник способен видеть божественное во всех вещах.
• Трепет перед Всевышним и "уднин" (слух) необходимы для совершенства святого языка.
• Состояние "лицом к лицу" — высшее достижение, зависящее от совершенства святого языка.
Заключение
Совершенство речения на святом языке зависит от трепета перед Всевышним. Этот трепет называется "сокровищем" (оца́р), что также является иносказательным названием для "амбара" – символа выстраивания и совершенствования. В Талмуде говорится, что Всевышний "выстроил" Хаву как "амбар" (узкий вверху, широкий внизу), что указывает на зависимость совершенства речи от трепета. Трепет, в свою очередь, зависит от "уднин" (слуха). Когда человек "слышит" речение Всевышнего или праведника на ступени "слышащие голос слова Его", это вызывает трепет, который совершенствует святой язык.
Человек, достигший совершенства святого языка, может воспринимать мир на более глубоком уровне. В каждой вещи, включая еду и питье, есть "буквы" святого языка, которыми эта вещь была сотворена. Праведник, обладающий совершенством святого языка, видит "свечение букв" в своей трапезе, и его еда и питье становятся источником благодати, что символизируется стихом "Поел и попил, и сделалось благо в сердце его". Благословение после еды на святом языке также связано с пробуждением и произнесением этих букв. Кроме того, сны формируются из "букв" пищи, которые поднимаются в мозг во время сна. Тот, кто обладает совершенством святого языка, подобно Йосефу, способен толковать сны, потому что он понимает, из каких сочетаний букв состоит каждая вещь и как эти буквы проявляются в сновидениях. Это показывает, что совершенство святого языка проникает во все аспекты бытия, позволяя видеть божественное проявление в каждой вещи.
Источники цитат и канонических текстов
• Каббала (Сифра де-Цниюта, Зоар, Эц Хаим, Шаар а-Каванот, При Эц Хаим, Тикуней Зоар): Текст обильно цитирует каббалистические понятия и тексты, такие как сфирот, парцуфы, мир Ацилут, клипа , хашмаль, Змей, Древо познания добра и зла, "костер из семидесяти звезд". Каббала предоставляет мистическую структуру для понимания духовных процессов, описанных в главе.
• Талмуд (Брахот, Санедрин, Гитин, Хагига): Талмудические высказывания используются для пояснения различных концепций, таких как "и закрыл плоть под нею", "выстроил как амбар", скверна Змея, чтение Торы "дважды в подлиннике, один раз в иносказании", стыд, связанный с прелюбодеянием, "Адам тянул себя за крайнюю плоть и говорил на арамейском". Талмуд придает практический или дополнительный уровень понимания мистических идей.
• Мидраш (Берешит Раба, Мидраш Раба на Кдошим): Мидраши используются для иллюстрации связи святого языка с сотворением мира ("слово падает на слово"), запретом кровосмешения и вопросом о необходимости исправления творения (мила́).
• Танах (Тора, Пророки, Писания: Берешит, Шмот, Дварим, Йеошуа, Мелахим-2, Йешая, Ирмия, Йехезкель, Мишлей, Псалмы, Рут, Миха, Бемидбар, Хавакук): Текст постоянно цитирует стихи из Танаха, которые служат основой для толкования и развития учений ребе Нахмана. Каждое понятие или идея подтверждается или иллюстрируется библейским стихом.
• Комментаторы (РАШ'И, Мецудат Давид, Таргум Йонатана): Комментарии классических авторитетов предоставляют дополнительные толкования библейских стихов и терминов, углубляя понимание текста.
Упоминаемые авторы и персонажи
• Ребе Нахман из Бреслава (1772-1810): Основатель хасидского учения Бреслав. Автор (или его уроки легли в основу) книги "Ликутей Моаран". Его учение раскрывает скрытые смыслы канонических текстов. Он является "праведником", слушание которого имеет большое значение, так как он находится на ступени "исполняющие слово Его, слышащие голос слова Его". Его "огонь" будет гореть до прихода Машиаха.
• Ребе Натан Штернгерц из Немирова (1780-1844): Близкий ученик и помощник ребе Нахмана. Составитель и редактор первого издания книги "Ликутей Моаран". Записал дополнения к главе 19.
• Хавакук (Аввакум): Пророк, чья "Молитва на прегрешения" (Хавакук 3;1) является темой главы 19 "Ликутей Моаран". Его молитва толкуется как связанная с языком иносказания и достижением совершенства святого языка.
• РАШИ: Выдающийся средневековый комментатор Торы и Талмуда. Его комментарии на слово "шиг'йонот" (в молитве Хавакука), на стих из Псалмов 3;9, на стих из Берешит 2;25, на стих из Берешит 34;14, на стих из Ирмии 11;15 и на слово "шаним" (годы/дважды) цитируются в комментариях "Ор Симха".
• Мецудат Давид: Комментатор Пророков и Писаний. Его комментарий на слово "шиг'йонот" цитируется.
• Раби Танхума: Мудрец Талмуда, чье высказывание о сотворении мира и даровании Торы на святом языке цитируется из Мидраш Берешит Раба.
• Раби Пинхас: Мудрец Талмуда, чье высказывание (от имени раби Симона) о сотворении мира и даровании Торы на святом языке цитируется из Мидраш Берешит Раба.
• Раби Хилькия: Мудрец Талмуда, чье высказывание (от имени раби Симона) о сотворении мира и даровании Торы на святом языке цитируется из Мидраш Берешит Раба.
• Раби Симон: Мудрец Талмуда, от имени которого раби Пинхас и раби Хилькия передали высказывание о сотворении мира и даровании Торы на святом языке.
• Раби Йеуда: Мудрец Талмуда, чье пояснение слова "хашмаль" ("огненные животные говорящие") цитируется.
• Раби Ирмия: Мудрец Талмуда, чье пояснение стиха "и закрыл плоть под нею" (о сотворении Хавы) цитируется.
• Раби Зевид: Мудрец Талмуда, которому также приписывается пояснение стиха "и закрыл плоть под нею".
• Раби Нахман Бар-Ицхак: Мудрец Талмуда, которому также приписывается пояснение стиха "и закрыл плоть под нею".
• Рав Хизда: Мудрец Талмуда, чье пояснение слова "выстроил" (о сотворении Хавы как "амбара") цитируется.
• Раби Йоханан: Мудрец Талмуда, чье высказывание о скверне Змея и её исчезновении на горе Синай цитируется.
• Рав Хуна Бар-Йеуда: Мудрец Талмуда, передавший высказывание рава Ами о чтении недельного раздела Торы.
• Рав Ами: Мудрец Талмуда, чье высказывание о чтении недельного раздела Торы "дважды в подлиннике, один раз в иносказании" цитируется.
• Раби Шимон (Бар Йохай): Мудрец, вероятно имеется в виду автор или один из главных действующих лиц Книги Зоар. Упоминается в диалоге с раби Элазаром о стыде, связанном с прелюбодеянием.
• Раби Элазар: Мудрец, сын раби Шимона. Упоминается в диалоге с отцом о стыде, связанном с прелюбодеянием.
• АРИ (раби Ицхак Лурия Ашкенази): Выдающийся каббалист XVI века. Его работы "Эц Хаим" ("Древо Жизни") и "Шаар а-Каванот" ("Врата Помыслов") цитируются в отношении "Древа познания добра и зла" (клипа ) и омовения перед Шабатом.
• РАМАК (раби Моше Кордоверо): Выдающийся каббалист XVI века, предшественник АРИ. Его пояснение свойств букв в книге "Ецира" упоминается.
• Хаим Виталь: Ученик АРИ. Его книга "При Эц Хаим" ("Плод Древа Жизни"), основанная на учении АРИ, цитируется в отношении пламени огня, спускающегося перед Шабатом.
• Йонатан: Автор "Таргум Йонатана" (арамейского перевода Торы с пояснениями), чье толкование молитвы Хавакука цитируется.
• Адам: Первый человек. Его сотворение, низведение в "дремоту", сотворение Хавы, грехопадение и связь с "крайней плотью" и "арамейским языком" являются важными элементами учения.
• Хава (Ева): Первая женщина. Ее сотворение, соблазнение Змеем и связь с "плотью" и "святым языком" обсуждаются.
• Ноах: Праведник, с которым Всевышний заключил завет после потопа. Упоминается в контексте "конца всякой плоти" из-за разбоя.
• Авраам: Праотец, с которым Всевышний заключил завет ("брит") и заповедал обрезание.
• Яаков: Праотец. Упоминается в связи с Лаваном-арамейцем и поднятием иносказания в святой язык.
• Сыны Яакова: Упоминаются в истории с Диной и Шхемом, где отказ выдать сестру за необрезанного назван "позором", что связывает нарушение завета с позором.
• Лаван-арамеец: Родственник Яакова, представляющий "арамейский язык" (иносказание) и попытку отнять от святости.
• Моше (Моисей): Пророк и вождь Исраэля. Упоминается в связи с заповедью записать победу над Амалеком в книгу.
• Йеошуа (Иисус Навин): Ученик Моше и вождь Исраэля. Упоминается в связи с заповедью Моше и победой над эморейскими царями, где "ни в одном муже не восстал уже дух", что связывается с отсутствием духа глупости благодаря святому языку.
• Амалек: Народ, напавший на Исраэль в пустыне. Упоминается в связи с заповедью Моше и "охлаждением" ("что случилось с тобой в пути").
• Боаз: Персонаж из Книги Рут. Его трапеза, после которой "сделалось благо в сердце его", используется как пример "свечения букв" в еде.
• Женщина из Шунейма: Значительная женщина, принимавшая пророка Элишу. Отметила его святость, не видя на его простыне следов ночного семяизвержения, что служит доказательством совершенства святого языка у Элиши.
• Фараон: Царь Египта во времена Йосефа. Признал наличие "духа Господа" в Йосефе.
• Балак: Царь Моава, нанявший Билама проклясть Исраэль. Упоминается в связи с Биламом, пришедшим "из Арама", что указывает на язык иносказания.
• Билам: Пророк-язычник, нанятый Балаком проклясть Исраэль. Его притча, начинающаяся со слов "Из Арама привел меня Балак", используется для иллюстрации связи "Арама" с языком иносказания.
• Давид: Царь и автор Псалмов. Его псалом (140;10) цитируется в связи с молитвой об избавлении от зла языков народов и клипы .
• Ангелы: Упоминаются как "крепкие силой, исполняющие слово Его", что сравнивается с праведниками.
• Змей: Символ всеобъемлющего зла, искушения прелюбодеянием и власти над плотью.
• Клипот: "Оболочки", представляющие силы зла.
Глоссарий терминов
• Арих Анпин: (Арамейский: длинный лик) Один из пяти парцуфов в мире Ацилут, соответствующий сфире Кетер.
• А́ба: (Арамейский: отец) Один из пяти парцуфов в мире Ацилут, соответствующий сфире Хохма.
• Ацилу́т: Высший из четырех духовных миров в Каббале, мир Эманации, где Божественность наиболее раскрыта.
• Брит: (Иврит: завет) Договор между Всевышним и Его народом. Часто относится к завету обрезания.
• Гальэ́д: (Иврит) Название холма, данное ему Яаковом, означающее "холм свидетельства". В тексте символизирует поднятие иносказания в святой язык.
• Гвура́: (Иврит: сила, строгость) Пятая из десяти сфирот, представляющая Божественную силу, суд и ограничение.
• Гема́трия: (Греческое происхождение, в иврите: числовое значение) Система, где каждая буква ивритского алфавита имеет числовое значение. Используется для поиска связей между словами и понятиями.
• Даге́ш: Точка внутри буквы в иврите, указывающая на удвоение или твердое произношение.
• Древо познания добра и зла: Библейское дерево в Ган Эдене. В тексте символизирует язык иносказания и клипу , содержащую добро и зло.
• Дремота (Тардема́): Состояние между сном и бодрствованием. В тексте гематрия слова "дремота" равна гематрии слова "иносказание", указывая на их связь.
• Есо́д: (Иврит: основа) Девятая из десяти сфирот, представляющая связь, основание и воспроизведение.
• Зеи́р Анпи́н: (Арамейский: малый лик) Один из пяти парцуфов в мире Ацилут, соответствующий сфирот Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, Ход, Есод.
• Змей: Библейский персонаж в Ган Эдене. В тексте символ всеобъемлющего зла, искушения прелюбодеянием и власти над плотью.
• И́ма: (Арамейский: мать) Один из пяти парцуфов в мире Ацилут, соответствующий сфире Бина.
• Искушение прелюбодеянием: В тексте названо "костром семидесяти звезд" и всеобъемлющим злом, вбирающим зло всех народов. Противостояние ему является ключевым аспектом святости Исраэля.
• Исполняющие слово Его, слышащие голос слова Его: Описание ангелов в Псалмах (103;20). В тексте относится к праведникам, которые "выстраивают" и "слышат" божественное речение (святой язык).
• Исправление: Процесс духовной трансформации и восстановления гармонии в духовных мирах (сфирот, парцуфы) и в человеке.
• Йегар-саhадута: (Арамейский) Название холма, данное ему Лаваном, означающее "холм свидетельства". В тексте символизирует язык иносказания.
• Каванот: (Иврит: намерения) Мистические сосредоточения и медитации в молитве или при исполнении заповедей, разработанные в Каббале, особенно АРИ и его учениками.
• Ке́тер: (Иврит: корона) Первая из десяти сфирот, представляющая высшую Божественную волю и трансцендентность.
• Клипа́ (мн.ч. клипо́т): (Иврит: оболочка, скорлупа) Духовные силы зла и нечистоты в Каббале.
• Клипа́ Но́га: (Арамейский/Иврит: сияющая оболочка) Уровень клипот, содержащий как добро, так и зло, связанный с языком иносказания и Древом познания добра и зла.
• Костёр семидесяти́ вёзд: Символ всеобъемлющего зла искушения прелюбодеянием, упомянутый в Зоаре. Гематрия "маль" (обрезанный) равна 70, что указывает на искоренение этого зла обрезанием.
• Лицом к лицу: Состояние духовного соединения и раскрытия (парцуфов в Ацилуте), достигаемое через совершенство святого языка.
• Малхут: (Иврит: царство) Десятая из десяти сфирот, представляющая Божественное присутствие в этом мире и восприимчивость творения.
• Ма́ль: (Иврит: обрезанный) Слово, гематрия которого равна 70. В тексте указывает на Заповедь мила и искоренение "костра семидесяти звезд".
• Маски́л: (Иврит: разумный) В тексте относится к ступени разума, обретенного через иносказание.
• Месаке́л: (Иврит) Человек, у которого умерли дети. В тексте используется в паре со словом маскил из-за общего корня, чтобы проиллюстрировать двойственность языка иносказания.
• Мила́: (Иврит: слово, обрезание) В тексте относится к Заповеди обрезания (Брит Мила), символизирующей исправление завета и совершенство святого языка.
• Моли́тва Хавакука на прегрешения (шигйоно́т): Стихи из книги пророка Хавакука (3;1). В тексте "шигйонот" связывается с неумышленными грехами, возникающими из-за смешения добра и зла в языке иносказания.
• Мудрая жена: Символ святого языка в тексте, противостоящий "неразумной жене" (духу глупости).
• Не́цах: (Иврит: вечность, победа) Седьмая из десяти сфирот, представляющая Божественную победу и устойчивость.
• Неразу́мная жена́: Символ "духа глупости" и всеобъемлющего зла 70 языков, стремящегося осквернить святой язык.
• Ну́ква: (Арамейский: женское) Один из пяти парцуфов в мире Ацилут, соответствующий сфире Малхут.
• Ор Си́мха: Комментарии к "Ликутей Моаран", написанные автором перевода текста.
• Оца́р: (Иврит: сокровище, амбар) В тексте "сокровище" (трепет перед Всевышним) называется также "амбаром", символизируя место выстраивания и совершенствования святого языка.
• Парцу́ф (мн.ч. парцу́фи́м): (Арамейский: лик, аспект) Духовные конфигурации или "лица" сфирот в мире Ацилут в Каббале АРИ.
• Ру́ах сеара́: (Иврит: ураганный ветер) Символ "духа глупости" и зла в тексте, связанный со Змеем и языком иносказания.
• Свечение букв: Духовное сияние и божественная энергия, присущая буквам святого языка в каждой вещи. Особое восприятие праведника.
• Святой дух (Ру́ах ако́деш): Божественное вдохновение или пророческий дух. В тексте иногда отождествляется со святым языком.
• Святой язык: Иврит. В тексте рассматривается не только как язык, но и как божественная сила творения и исправления, инструмент борьбы со злом.
• Си́фра де-Цни́ю́та: (Арамейский: Книга сокрытия) Один из разделов Книги Зоар. Цитируется в начале главы.
• Слово падает на слово: Цитата из Мидраша о сотворении Хавы и мира святым языком. Означает, что как женщина (иша) произошла от мужчины (иш), так и мир создан "словом", зависящим от "слова".
• Сон: В тексте образуется из "букв" пищи, которые поднимаются в мозг. Толкование снов связано с совершенством святого языка.
• Сокровище: В тексте синоним "амбара", относящийся к трепету перед Всевышним как источнику совершенства святого языка.
• Сфи́ра (мн.ч. сфиро́т): (Иврит: исчисление, эманация) Десять Божественных атрибутов или проявлений в Каббале, через которые Всевышний взаимодействует с миром.
• Тикуне́й Зо́ар: (Арамейский/Иврит: Исправления Зоара) Один из разделов Книги Зоар, содержащий 70 пояснений к первому стиху Берешит.
• Тифе́рет: (Иврит: красота, гармония) Шестая из десяти сфирот, представляющая милосердие и истину, баланс между Хеседом и Гвурой.
• То́ра: (Иврит: учение, закон) Пятикнижие Моисеево, основа еврейского Устного и Письменного Закона. В тексте "Письменная Тора" противопоставляется "Устной Торе".
• Трепет перед Всевышним: Важное духовное качество, связанное с совершенством святого языка и "уднин" (слухом).
• Тшува́: (Иврит: возвращение) Раскаяние, возвращение к Богу. Может быть вызвано видением своего отражения в лике праведника.
• У́дни́н: (Арамейский: уши, слух) В тексте символизирует способность духовного слуха, восприятия божественного речения, от которого зависит трепет.
• Хава́: (Иврит: Ева) Первая женщина. В тексте связана с "плотью", соблазном Змея и "святым языком".
• Хашма́ль: (Иврит: сверкание) Духовная сущность, описанная в видении Йехезкеля. В тексте поясняется как "огненные животные говорящие" (аббревиатура на иврите) и отождествляется со ступенью святого языка.
• Хе́сед: (Иврит: милосердие, доброта) Четвертая из десяти сфирот, представляющая Божественное милосердие и изобилие.
• Ход [hод]: (Иврит: великолепие) Восьмая из десяти сфирот, представляющая Божественное величие и смирение.
• Хохма́: (Иврит: мудрость) Вторая из десяти сфирот, представляющая Божественную мудрость и потенциал.
• Цио́н: (Иврит: Сион) Одно из названий Иерусалима.