Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Gamers-Life.ru

Ретро-обзор: Горький-18 — мутанты, броня и пиксельная боль

Эй, дружище! Хочешь вспомнить, каково это — страдать, но всё равно играть до рассвета? Тогда добро пожаловать в «Горький-18» — ту самую пошаговую тактику с мутантами, железным юмором и русскими спецназовцами, которая когда-то затащила нас в пучину олдскула и боли. Metropolis Software. Польская студия. 1999 год. До «Ведьмака» ещё как до Марса пешком, зато поляки решили бахнуть свой «ответ X-Com’у», и получилось нечто. В оригинале — Odium, в русской локализации — «Горький-17», а в версии от Пучкова — легендарный «Горький-18. Мужская работа». Ты командуешь отрядом суровых парней: полковником Васиным (главный батя), прапором Кротовым (вечные подколы и армейская житуха) и рядовым Зеленкиным (в начале — нюня, в финале — монстр). Их цель — найти пропавшие группы НАТО, разнести мутантов в хлам и выкурить правду из заброшенной советской лаборатории. Да, здесь будет и шпионский треш, и чёрный юмор, и странные повороты. Сюжет не «Властелин колец», но для 90-х — более чем. Вот где «Горький-18» реа
Оглавление

Эй, дружище! Хочешь вспомнить, каково это — страдать, но всё равно играть до рассвета? Тогда добро пожаловать в «Горький-18» — ту самую пошаговую тактику с мутантами, железным юмором и русскими спецназовцами, которая когда-то затащила нас в пучину олдскула и боли.

Кто вообще выдумал этот ужас?

Metropolis Software. Польская студия. 1999 год. До «Ведьмака» ещё как до Марса пешком, зато поляки решили бахнуть свой «ответ X-Com’у», и получилось нечто. В оригинале — Odium, в русской локализации — «Горький-17», а в версии от Пучкова — легендарный «Горький-18. Мужская работа».

-2

Версии? Три! Разные? Очень!

-3
  • Odium — оригинал. Твоя команда — канадец, поляк и француз. Локации — Польша. Юмор — увы.
  • Горький-17 (от 1С) — уже ближе к нам: спасать мир едет МЧС-шная бригада из русских, украинцев и эстонцев.
  • Горький-18 (от Гоблина) — топчик! ГРУшники, Кавказ, крепкий армейский фольклор и та самая гоблинская озвучка с шутками «за триста».

Сюжет, или как выжить среди мутантов

-4

Ты командуешь отрядом суровых парней: полковником Васиным (главный батя), прапором Кротовым (вечные подколы и армейская житуха) и рядовым Зеленкиным (в начале — нюня, в финале — монстр). Их цель — найти пропавшие группы НАТО, разнести мутантов в хлам и выкурить правду из заброшенной советской лаборатории.

-5

Да, здесь будет и шпионский треш, и чёрный юмор, и странные повороты. Сюжет не «Властелин колец», но для 90-х — более чем.

Тактика — наше всё

Вот где «Горький-18» реально блещет — так это в боёвке. Сражения проходят на клетках, каждый герой двигается, лутает, стреляет, взрывает бочки и перекидывается аптечками. Задники нарисованы от руки, модельки — угловатые, но ламповые.

-6

И враги тут не просто для галочки: от биомутантов до кибермонстров, каждый требует подхода. А боссы — это вообще отдельный вид искусства (кроме финального, он что-то не дожал).

Оружие, как в мечтах безумного прапора

-7

Пистолеты, гранатомёты, лазеры, шокеры, криопушки, огнемёты и топоры — есть всё! Но патроны — как манна небесная, экономишь каждый выстрел. Захочешь бахнуть — вспомни, что аптечек осталось на двоих.

Прокачка? Есть!

-8

Убиваешь — качаешь уровень, повышаешь статы. Часто юзаешь пушку — становишься снайпером с неё. Так что у каждого героя своя роль и стиль боя. Реально чувствуется прогресс, даже если ты сам уже на пределе.

Озвучка и юмор — мёд по ушам

-9

О, этот момент заслуживает отдельного лайка. Пучков сделал не перевод, а праздник для ушей: крепкие армейские шуточки, специфический лексикон и диалоги, которые хочется переслушивать.

Цитаты уровня:

«Ты чё, существо двоякодышащее? Где твой респиратор?»

или

«Прапор, у меня тут печаль... Заклинило пушку. Что делать?» — «Молись, салага. И вали с ножа.»

Графика и звук

-10

Ну, 1999 год, понимаешь? Нарисованные фоны — годно, 3D-модели — кубизм в действии. Саундтрек? Он есть.

-11

Подходит, не раздражает, но в плейлист ты его не добавишь.

-12

Вердикт: стоит ли возвращаться в Горький?

ДА. Если ты фанат X-Com, тактики и олдскула — обязателен к прохождению.

ДА. Если хочешь угарного перевода от Гоблина — в бой.

ДА. Если любишь, когда игра не ведёт тебя за руку, а пихает в мясорубку — ты по адресу.

-13

«Горький-18» — это не просто игра. Это мужская проверка на прочность. Не выдержал — вали в Sims. Пройдёшь — респект, боец.

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ:

Обзор Doom: The Dark Ages — щит, мясо и медвежья сила

Обзор Atomfall — выживай в ядерной Англии

Assassin’s Creed Shadows — шедевр с трещинами

Crusader Kings 3: Khans of the Steppe — обзор DLC

Civilization VII – спорное обновление серии

Не забудьте подписаться на наши каналы в Дзене, VK и Телеграме, чтобы не пропустить новые интервью, обзоры и новости из мира гейминга и косплея. Оставайтесь с нами на Gamers-Life.ru! Мы всегда рады видеть вас среди наших подписчиков!