Закупки в Китае — это игра в точность, а китайские единицы измерения, особенно длины, могут подложить свинью. Цунь, цзинь, ли — звучит как древняя поэзия, а на деле решает, приедет ваш товар или брак. Расскажем, как не облажаться с мерами. Для тканей, одежды, обуви — цунь (寸, cùn). Клиент заказал шторы, указал цуни, но не перевел. Приехали занавески для кукольного домика. Полмиллиона — в мусор. Мы в AGB Global конвертируем длину в сантиметры до заказа. Вес в Китае — это цзинь (斤, jīn). Заказали 600 цзинь ткани, ждали 600 кг, получили 300 кг. Переплата за доставку — 400 тыс. руб. Мы проверяем вес заранее. Для золота и серебра — лян (两, liǎng). Клиент чуть не переплатил 250 тыс. руб. за браслеты, посчитав ляны за граммы. Мы в AGB Global спасли сделку. В древнем Китае расстояния мерили в ли (里), а площади — в му (亩). Сейчас их почти не используют, но в старых контрактах могут всплыть. Мы перепроверяем такие моменты. Для пленок — сы (丝, sī). Заказали пакеты на 120 сы, ждали прочные, получи
Какие единицы измерения длины в Китае: как не ошибиться
22 мая 202522 мая 2025
2
1 мин