Найти в Дзене

Разный Пуаро

В экранизациях Агаты Кристи есть абсолютная глыба, охватывающая практически все ее творчество - это сериал Эркюль Пуаро с Дэвидом Суше. Осмелюсь утверждать, что Суше стал эталоном Пуаро. Поэтому отечественные экранизации практически сразу забрасывались тухлыми помидорами, если главный герой уж слишком отличался от эталона. Так для меня в корзине для мусора 21 год пролежала наша суконно посконная картина Ошибка Пуаро с дуэтом Маковецкого и Райкина...
И как бы очень сильно зря. Очень специфическая игра Райкина вызвала залп негатива. Вот утонченный Суше, а вот клоун Райкин. Стиль игры абсолютно различный и, честно говоря, по началу наш актер и мне был не очень приятен, хорошо что для экранизации был выбран формат сериала. Он дал время привыкнуть. Присмотревшись начинаешь уже ни так акцентируешь внимание на эксцентричном стиле. А теперь о самом сравнении, ибо сразу после просмотра нашей экранизации я кинулся к английской (Убийство Роджера Экройда) и вот чем они отличаются. Ну книгу,

В экранизациях Агаты Кристи есть абсолютная глыба, охватывающая практически все ее творчество - это сериал Эркюль Пуаро с Дэвидом Суше.

Вот он Дэвид Сушэ. Человек поглотивший собой все что написала Агата Кристи
Вот он Дэвид Сушэ. Человек поглотивший собой все что написала Агата Кристи

Осмелюсь утверждать, что Суше стал эталоном Пуаро. Поэтому отечественные экранизации практически сразу забрасывались тухлыми помидорами, если главный герой уж слишком отличался от эталона.

Так для меня в корзине для мусора 21 год пролежала наша суконно посконная картина Ошибка Пуаро с дуэтом Маковецкого и Райкина...

Два гениальных актера
Два гениальных актера

И как бы очень сильно зря.

Очень специфическая игра Райкина вызвала залп негатива. Вот утонченный Суше, а вот клоун Райкин. Стиль игры абсолютно различный и, честно говоря, по началу наш актер и мне был не очень приятен, хорошо что для экранизации был выбран формат сериала. Он дал время привыкнуть. Присмотревшись начинаешь уже ни так акцентируешь внимание на эксцентричном стиле.

А теперь о самом сравнении, ибо сразу после просмотра нашей экранизации я кинулся к английской (Убийство Роджера Экройда) и вот чем они отличаются.

Ну книгу, я разумеется не читал, хотя у меня в доме есть полное собрание сочинений Кристи.

1. Наши актрисы красивее.

2. Подбор актеров и особенно второго плана в нашем фильме сильнее. И это очень чувствуется. У англичан Суше как ледокол Ленин тащит на себе буквально все, он главная звезда остальные на его плане лишь массовка. Персонаж Маковецкого в нашей экранизации абсолютно равен Пуаро. Они идут дуэтом. И вся остальная труппа это не груз на их ногах, а вполне достойное украшение игры двух лидеров.

3. Сценарий нашего лучше. Английский сериал, видимо в силу своей всеохватывающей сущности очень просто подошел к персонажам. Негативные герои выглядят как полоумные. Они не вызывают ни то что симпатии, но даже понимания. В нашей версии, сестру доктора вообще сделали непричастной к преступлению обаятельным персонажем второго плана, а финальная сцена где происходит собственно раскрытие убийцы вызывает просто крик души "Ну почему он!!!???"

Сестра доктора один самых обаятельных  персонажей фильма
Сестра доктора один самых обаятельных персонажей фильма

4. Разный антураж. Британская картина опирается на индустриальную сцену 30-х здесь и завод, и здание в стиле модерн. Наша ... в общем наша опирается на образ классической викторианской английской провинции. Природа, здания и самое главное одежда - являются важнейшими предметами в картине, режиссер их практически смакует.

Кабинет находится прямо на заводе
Кабинет находится прямо на заводе

Ну любят у нас снимать Англию. И делают это иногда лучше, чем сами англичане.