Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
чопочитать

Свежий Букер и Пулитцер – кому дали премии?

Что это мы все про наши премии говорим. Есть ведь еще и зарубежные. Пулитцера вручили некоторое время назад, а вот Букера – накануне. Скажу только об основных номинациях, которые интересуют лично меня. Как-то встретила в комментариях мысль о том, что короткая проза мало кому интересна сейчас. Не согласна с этим совершенно – наоборот, очень много стало выходить сборников рассказов. И в премиальном процессе они тоже участвуют. Вот, Букер тому подтверждение. Кстати, такое в этой премии впервые, обычно все же ее получали романы. Литературный критик Наталья Ломыкина пишет: Сборник «Heart Lamp» состоит из 12 рассказов о повседневной жизни женщин и девочек в патриархальных общинах на юге Индии. Первоначально опубликованные на языке каннада в период с 1990 по 2023 год, истории Бану Муштак показывают напряженные отношения в семье и общине. Эта книга – художественное свидетельство того, что она много лет неустанно отстаивала права женщин и протестовала против всех форм кастового и религиозного
Оглавление

Что это мы все про наши премии говорим. Есть ведь еще и зарубежные. Пулитцера вручили некоторое время назад, а вот Букера – накануне. Скажу только об основных номинациях, которые интересуют лично меня.

Международная Букеровская премия. Бану Муштак – «Heart Lamp» (сборник рассказов)

Как-то встретила в комментариях мысль о том, что короткая проза мало кому интересна сейчас. Не согласна с этим совершенно – наоборот, очень много стало выходить сборников рассказов. И в премиальном процессе они тоже участвуют. Вот, Букер тому подтверждение. Кстати, такое в этой премии впервые, обычно все же ее получали романы.

Литературный критик Наталья Ломыкина пишет:

Сборник «Heart Lamp» состоит из 12 рассказов о повседневной жизни женщин и девочек в патриархальных общинах на юге Индии. Первоначально опубликованные на языке каннада в период с 1990 по 2023 год, истории Бану Муштак показывают напряженные отношения в семье и общине. Эта книга – художественное свидетельство того, что она много лет неустанно отстаивала права женщин и протестовала против всех форм кастового и религиозного угнетения.

О планах выпустить книгу на русском языке пока ничего не известно.

Пулитцеровская премия. Персиваль Эверетт – Джеймс

Африканский писатель предлагает нам прочитать историю Гекльберри Финна с другой стороны – от имени беглого раба Джима. Как мне кажется, это очень смелый и рискованный ход со стороны жюри. Потому что критики и скепсиса на такое решение будет немало. Кстати, это уже 24 роман Эверетта.

На русском языке его выпустит издательство Corpus уже осенью (перевод Юлии Полещук).

____________________________

Подписывайтесь на мой канал в телеграме, там тоже много интересного!