Все знают, что Ким Намджун выступает не просто лидером группы БТС, но и тем, кто написал большую часть треков, все парни принимали участие, но именно Ким Намджун был тем, кто отвечал за это. Юнги первое время ему помогал, так как изначально эти парни должны были дебютировать чуть ли ни вдвоём, но потом все поменялось миллион раз. И спасибо за это! 💜
Я никогда не возьмусь переводить тексты RM, я всегда буду смотреть несколько работ разных авторов. Потому что это 😈 чений слишком умный, отлично знает английский и начинал с андеграунда. У меня такой базы знаний в голове просто нет, очень много нюансов. Однако есть люди, которые копают и шарят в теме вы двигая так же теории.
Я сейчас только на 3 треке сольного микстейпа RM, Awakening - пробуждение. Мне понравилась там вставка Do You Believe 🫶
Тексты песен у него в микстейп очень логичны и последовательны из-за чего я все ещё не понимаю, почему это блин не альбом! Мне покоя не даёт это. Это разные вещи, но блин 11 треков! Эх, ладно.
Представляю вашему вниманию подробный разбор девочки из интернета, который я нашла.
Дата написания 19 мар 2015
Автор Полина Котова
Видно, что девушка знает его историю ещё с подпольных времен, я же их даже не открывала ещё 😅
«На этот раз Намджун радует нас философской песней, в которой мы видим, как изменились его взгляды. Если вы помните, раньше, в своих песнях у Мона были слова: "Все другие живут лишь раз, а я живу дважды", "Меня презирают, говоря, что айдолы все равно, в сущности говно", "Да, это так, я тоже испытываю к себе отвращение, но острый нож затупился". Песней, которой особенно затронула меня тогда, была Too Much, обязательно почитайте перевод. Сейчас же перед нами предстает Реп Монстр совсем другой, он стал сильнее, он начал по другому смотреть на то, что он айдол, его больше это не задевает так сильно, ведь, несмотря на то, что приходится выполнять много ненавистной работы, помимо написания музыки, он преуспевает в мире шоу бизнеса и работает с более широкой аудиторией, даря нам свою музыку, в отличие от большинства "андерграунд" реперов, которые там так и остались. Правда, мне кажется, что он все еще во многом не уверен и сомневается, но, я надеюсь, что благодаря поддержке фанатов он станет еще сильнее и продолжит нас радовать такой же прекрасной музыкой. Покажем ему сегодня, ребята!
[Перевод] Rap Monster - Пробуждение(Awakening)
Когда я буду падать
Схватит ли кто-нибудь меня за руку?
Когда я сойду со сцены
Останется ли этот человек рядом со мной?
Просто скажи мне, что я смогу выжить
В этом холодном мире, просто прочувствуй меня
Я знаю, что однажды
Солнце взойдет[1]
Многие друзья отвернулись от меня,
Да и, знаете, близкие тоже разорвали связи
Будучи артистом, столько составов сменилось
Мне оставалось только плеваться и продолжать читать[2], посылая все и всех к чертям
Позволил своим глазам увидеть столько развязок
Снаружи было поле боя, вот я и достал свой тесак
Каждую ночь мое внутреннее я борется само с собой
Сердце бешено бьется, а мои коллеги вонзают нож в спину,
Заявляя, что я придурок, раз присоединился к компании.
А не пошли бы вы на хуй, да, я айдол, ага-ага, я - айдол
Раньше я терпеть не мог, но сейчас с гордостью ношу это звание
Когда выхожу в прямой эфир, до самого конца, в отличие от всех этих бесчестных
Открыто выражаю и признаю себя[3]
Мне никогда на самом деле не было важно айдол ли я, артист ли
Вот вы смотрите на меня, это лишь я и есть[4]
Я привязал себя к галстуку и повесился на слове-модификаторе.[5]
Слушайте внимательно рэп придурка, что со временем стал шибко умным
Это не просто слова, а игра слов, войнушка, в которую играет весь мир
Мы вновь каждый день лишь сражаемся, словно солдаты
Да, я шагаю уверенно, когда ставлю свою жизнь на бит [6]
Сегодня, когда я исполняю эту песню - мой второй день рождения[7]
Мои кореша, их поддержка и то, чему они меня научили
Для меня были гораздо дороже всяких рарри, ламбо, мерсов и мазерати, усек?
А теперь просто подойди, обними и чмокни меня.[8] Давай следующую душу
Кругом недоверчиво улыбаются, но я - Рэмбо, твое "Одно лето в аду"[9] (Артюр Рембо "Одно лето в аду" тут имеется в виду, но я так же думала, что тут что-то вроде отсчета и потом бум как взрыв бомбы и конец времени, то есть пора в ад, это с англа примерно так было)
БУМ
Когда я буду падать
Схватит ли кто-нибудь меня за руку?
Когда я сойду со сцены
Останется ли этот человек рядом со мной?
Просто скажи мне, что я смогу выжить
В этом холодном мире, просто почувствуй меня
Я знаю, что однажды
Солнце взойдет (х2)
Так же Полина разбирает нюансы песни, о которых я бы её догадалась, так как двойное значение английских слов... Мне бы хоть одно выучить 😅 а отсылки на умные книжки, которые тоннами поглощает Намджун для развития и пополнения словарного запаса и написания текстов, я не знаю как это вообще отслидить, только если смотреть за его жизнью и сторисами и ждать, когда будет спойлер.
Пасхалки от Полины Котовой
[1] Скорее всего под солнцем Намджун тут подразумевает себя, а значит, что в один день он взойдет на вершину и его признают как репера
[2] Тут двойное значение слова spit, в обычном значении это значит плеваться, а на сленговом читать реп, причем, скорее всего, грубо
[3] Он тут, видимо, имеет в виду, что кто-то преступный (нечистый, совершавший постыдные вещи) не может полностью себя признать и выразить, поскольку это будет означать признание в своих преступлениях, а вот Мон может
[4] Т. е. я именно тот, кого вы видете, а айдол ли я, артист ли - не важно
[5] Слово-модификатор уточняет значение глагола. Соответствует в русском глагольной приставке. Например дать, отдать, передать - в корейском языке это глагол "давать" с разными модификаторами. Он наверно имеет в виду, что подбирает слова так, что вешается. Дело в том, что подобрать точный идентификатор не просто. Скорее всего тут идет речь о мастерстве сочинения лирики
[6] Тут игра слов: корейские глаголы 걷다 (шагать) и 걸다 (ставить что-либо в качестве ставки в игре, рисковать) совпадают при словоизменении
[7] То есть с этой песней, этим микстейпом он словно заново рождается, начинается его новая жизнь, сольная деятельность, выход на новый уровень
[8] Тут на самом деле не очень понятно, но XO, помимо значения "целую обнимаю", это название крю The Weeknd 'а и, так как в предыдущей строчке речь шла про братанов, я предположила, что это значение тоже возможно, то есть его "крю" такая же крутая, как и у Викенда
Я тут подумала на бантанов, которые прошли с ним долгий путь и научили многому, выросли вместе с ним. Но отсылка к команде в целом мне нравится больше)
[9] Ну а тут даже не знаю как лучше описать. Первое мое предположение было совсем другим. Поскольку с английского был немного другой перевод, я решила, что тут речь идет об отсчете времени до попадания в ад и потом, получалось логично, что мол время истекло и произошел этот самый "БУМ". Но оказалось что речь тут о произведении французского писателя-символиста Артюра Рембо "Одно лето в аду", с корейского там не лето, а "сезон", прочитав первую главу я была немного озадачена, видимо символизм это совсем не мое, но то, что речь именно об этом произведении нет сомнений, так что мб кто и сможет понять и прочитать его полностью.
Я теперь захотела прочитать эту книгу, у меня кстати отложено целый список, который Ким Намджун выкатил фанатам в качестве рекомендаций к прочтению, там около 80 или 100 книг 😅
Я ещё ищу книгу Тэхена, но она пока переведена на парочку языков и нет в английской версии, в том году вроде вышла на японском, что тоже не подходит. Причём даже в корейских буквах нет в интернете её 🥲 так что я часть книг ещё жду ☺️
Сразу поговорим про 4 трек из первого микстейпа RM - Monster.
Я его уже слышала, бит и читка мне понравились. На момент прослушивания эта композиция мне нравится больше всего! (из 4 в 1 микстейпе)
Однако, никогда! Слышите мня, никогда не прогоняйте тексты Ким Намджуна через базовый переводчик, ничего хорошего из этого не выйдет. В лучшем случае поймёте смысл и то будет кривой и искаженный.
С этим треком я намучилась пока пыталась найти его адекватный перевод, вообще ничего нет, даже не нашла разбора, возможно плохо искала, но полчаса я потратила просто на то чтобы найти какой-то адекватный текст. Прогнала через переводчик и поняла уже где-то на середине что какая-то фигня RM такое написать не мог явно, там идёт искажение смысла, поэтому пошла искать видео, где какие-нибудь фан-группы переводили и накидали хоть что-то адекватное, причём не знаю почему, но даже тут не с первого раза нашла хорошую работу, клип с переводом редкость. Ну да ладно, зато тот который я нашла мне понравился, там даже была одна сносочка информационная, потому что мне тяжело понимать нюансы, мне кажется, что я глупая ибо не понимаю части отсылок хотя это не так. Просто я не начитана и у меня нет насмотренности в этой сфере.
Когда я прочитала ПЕРЕВОД, просто в переводчике, я подумала Блин мне вообще не нравится песня, но такого быть не может, там должно быть что-то другое, там должно быть что-то заложено, какой-то смысл, посыл и так далее. Вот поэтому я выключила его, и знаете у меня было такое немножко неприятное чувство, когда начала слушать трек, потому что у меня в голове был свежий перевод того, чего я начиталась в интернете. Я сразу себя оставила, мол незя, нет. Надо это отбросить и просто прочитать то что там есть на самом деле. Ну хотя бы максимально приближенная трактовка к оригиналу, потому что всё равно никто кроме корейцев, хотя мне кажется до конца и они не все понимают из того, что в песнях Ким Намдуна заложено. Он слишком умный. Вот когда я прочитала уже текст переводчиков, я поняла что Да, я была права, там вообще всё по-другому и мне понравилось, этот текст хорош, но вот эта вот ещё эмоциональная перестройка во мне не произошла. Но я хочу сказать, что этот трек пока что за моё прослушивание первого микстейпа нравится больше всего.
Если в двух словах говорить о том, что заложено в смысл трека RM монстр, то это о самоутверждении!
В песне "Monster" RM глубоко углубляется в темы самоутверждения, стойкости и неповиновения недоброжелателям. Текст песни рисует яркую картину пути RM от молодого человека, теперь уже взрослого и уверенного в себе, к огромной силе в музыкальной индустрии. Он ссылается на свой физический рост и интеллектуальное мастерство, противопоставляя себя тем, кто пытался его подорвать. Метафора "взрослого симбы" означает его превращение в мощную и зрелую фигуру, готовую реветь и претендовать на свою территорию.
Припев с его повторяющимся и решительным заявлением: "R to the M I'm a mufuckin' Monster" служит мощной мантрой расширения своих возможностей. Использование РМ слова "монстр" - это смелая рекультивация термина, который можно использовать для описания кого-то запугивающего или неконтролируемого. Вместо этого он обнимает его, превращая в символ своей силы и непреклонного духа. Агрессивный тон песни и быстрая подача отражают решимость RM быть услышанным и уважаемым, независимо от скептиков.
На протяжении всей песни Р.М. напрямую обращается к своим критикам, отвергая их попытки принизить его. Он подчеркивает свою неустанную трудовую этику и жертвы, которые он принес, чтобы достичь своего нынешнего статуса. Тексты также затрагивают поверхностность и мелочность некоторых людей, противопоставляя их тривиальные занятия его собственной значимой и впечатляющей карьере. Уверенность РМ ощутима, и его послание ясно: он - сила, с которой нужно считаться, и никакая негативность не может уменьшить его блеск.
Идём дальше!
На трек Joke снят клип. Во-первых, надо понимать, что текст имеет задумку - поток сознания. Отсюда и кадры из психушки. Я забыла о задумке тека и думала почему такая картинка, а после, проверив свои записи все встало на места.
Честно, я смотрела клип с переводом на 0.5х, очень быстрая читка и сложный текст для быстрого усвоения. Там отсылки как всегда ко многим вещам, пока мозг пытается все проанализировать Ким Намджун уже удрал далеко и по смылсу: "мой словарный запас бесконечен, я могу читать вечно".
JOKE можно назвать интенсивным рэп-упражнением, которое выделяется своей лирической агрессивностью и сложной постановкой. В этом треке РМ использует быстрый поток и ряд метафор, чтобы установить свое доминирование в рэп-мире, бросая вызов своим критикам и другим рэперам, которых он считает низшими. Песня характеризуется конфронтационным тоном и уверенностью в себе, которую РМ передает в своих куплетах.
В "Шутке" РМ играет словами и использует мощные образы, чтобы критиковать тех, кто его недооценивает или видит в нем только кумира без настоящего рэп-таланта. Ссылки на 'ненавистников' и других рэперов усиливают эту идею конфронтации и вызова. Кроме того, РМ не только защищает свое мастерство рэпера, но и высмеивает поверхностность и недостоверность, которые он воспринимает в других частях индустрии.
Песня также примечательна использованием культурных отсылок и игры слов, которые не только демонстрируют лирическое мастерство RM, но и обогащают содержание песни, придавая ей несколько слоев смысла.
Например, упомяните '?? ' (A$AP Rocky) и использование корейского и английского каламбур, чтобы подчеркнуть свое послание взорвало мне мозг, такое точно не надо разбирать по ночам, но у меня другого времени нет, а получить нехилую силовую зарядку для мозга очень хочется. Теперь я ещё лучше понимаю, почему ребята хвалят Ким Намджуна!
Я увидела техническое мастерство и декларацию независимости RM, а так же самоутверждения в жанре, в котором часто доминируют стереотипы и ожидания.
Сразу скажу текст мне вообще не понравился, очень грубый и дерзкий, в стиле дисса наверное написан. Тонкостей я таких конечно не знаю, но музыка, бит и читка крутые! Чувствуется агрессия. К тому же это скорее поток слов, поскольку до этого у песни Monster был сходжий смысл. Joke заключительная песня в серии размышлений о том кто есть творческая личность и кто есть идеал, обозначающий внутренний конфликт. Вообще он 18+ по своей грешности, если так можно сказать)
Ой, я пропустила один трек 😅 думаю он будет из этой же серии. Ладно, к нему тогда сейчас перезодим, чтобы не сильно прыгать в повествование. А я хотела пойти спать 🥴
Кстати я нашла опять на некоторых иностранных сайтах разбивку альбома Ким Намджуна на просто RM, в котором 10 песен и 1 микстейп, где 11 треков, включая Throw Away.
Видимо поэтому я пропустила, шла её в той последовательности, хотя вчера я потеряла другую песню, пока переписывала наполнение, вылетела Rush.
Throw Away - Бросая вызов
Очередной бунт и аутентичность. В нем РМ предлагает нам избавиться от материальных и ментальных связей, ограничивающих свободу личности. Текст с агрессивным тоном и энергией, побуждающей к действию, предполагают полное освобождение от социальных условностей и навязанных ожиданий.
Использование таких фраз, как выбросьте свой бумажник Bottega и выбросьте гроб символизирует презрение к материализму и поверхностности. РМ также критикует консервативные и закрытые взгляды, призывая их сжечь дотла. Песня становится гимном для тех, кто стремится жить по-настоящему, без ограничений общества.
В музыкальном плане 'Throw Away' отличается интенсивным ритмом и агрессивным стилем, типичным для хип-хопа. RM использует культурные отсылки, такие как упоминание клана Ву-Тан, чтобы подчеркнуть энергию и боевое отношение жанра. Повторение Throw Away действует как мощный припев, усиливающий послание песни.
Короче говоря, 'Throw Away' - это приглашение порвать с тем, что установлено, и жить с полной свободой и аутентичностью.
Мне он зашёл, он хорошо качает 🤟 и в целом текст не такой дерзкий, как в Joke.
А ещё было приятно видеть отсылку к Юнги 💜
Как "крутой чувак" Шуги Хёна, "RM" - мой демон.
(Мин Юнги старше Намджуна по возрасту)
Я бы сказала, Оля Бузова и Эльдар Джарахов учат нас тому же в своих высказываниях: "Жизнь одна - кайфуйте" и "Я в моменте". Вот думаю "на чилле, на раслабоне" - уже не то, надо работать!
Вы наверное в шоке от такого скачка на русскую эстраду, я если честно тоже 😂 так что пока мой поток сознания ещё поддаётся каким-то логичным действиям - закругляюсь.
Разбирать следующие треки я буду уже завтра, честно, я думала за час управлюсь, а сижу уже 2 ночь😅 Как же я ошиблась! До встрече завтра!
Подписывайся, чтобы не пропустить следующий разбор и новые истории 🫶 Комментируй, ставь лайки и улыбайся 😉