Книжный клуб: говорим о пронзительно сильных военных рассказах Паустовского "Робкое сердце" и "Английская бритва"! В открытом клубе "Паустовский и Ко" я решила каждую неделю (обычно по субботам, но сегодня к Дню Победы исключение) предлагать вам прочесть короткий рассказ (меньше 5 минут чтения) и вместе обсудить его.
Зачем? Чтобы расширять книжный кругозор, читать что-то прекрасное, до чего вы сами возможно никогда не дошли бы, и получать сильные, искренние, живые эмоции от прочитанного.
В преддверии великого дня Победы хочу кому-то напомнить, а кого-то впервые познакомить с двумя рассказами Константина Георгиевича Паустовского о войне: "Робкое сердце" и "Английская бритва".
Их тексты легко найти, вбив названия рассказов в поисковике, сами рассказы читаются за 3-5 минут. Найдите и прочтите их, выделите себе 10 минут на это - не пожалеете (!), а потом читайте статью дальше. Ведь сколько чувств поднимается внутри, какую бурю мастерство Паустовского вызывает в читателе такими небольшими текстами...
Чем дальше отодвигается в прошлое 1941-1945 год на самом деле, если говорить честно, тем меньше значения все это имеет для новых поколений. Ведь они - не были, не чувствовали, не ощущали. Пройдет еще лет 10-20, и для них это станет окончательно просто словами в учебнике истории, как мы сейчас смотрим на рассказы про войну с Наполеоном, например. Не будет живых свидетелей, не будет возможно и их детей, которые несут ту самую память. Но, к счастью, всегда будут рассказы, стихи, песни и романы о войне. Написанные теми, кто видел все своими глазами - именно они передадут через десятки лет те самые чувства, ту самую правду, ту самую память, которую мы, потомки, должны чтить не просто как "галочку" в прошлом истории нашей страны.
Выбранные два рассказа Паустовского ярко напоминают читателю, против чего и как боролись люди 80 лет назад. "Робкое сердце" рассказывает о войне глазами старушки, которая вырастила своего племянника Ваню, он ушел служить летчиком, и тут в Крым пришли немцы. Советские летчики бомбили свой же город, чтобы разрушить батареи противника. И однажды старушка видит объявление, что завтра немцы проведут показательный расстрел одного из этих летчиков, Ивана Герасимова, ее Вани:
"Советские летчики произвели бомбардирование мирного населения, вызвав жертвы, пожары квартир и разрушения. Один из летчиков, виновных в этом, взят в плен. Его зовут Иван Герасимов. Германское командование решило поступить с этим варваром как с врагом обывателей и расстрелять его. Дабы жители имели возможность видеть большевика, который убивал их детей и разрушал имущество, завтра в семь часов утра его проведут по главной улице города. Германское командование уверено, что благонамеренные жители окажут презрение извергу." (с)
Но вопреки мнениям немцев, на следующий день, когда фашисты ведут Ваню на расстрел, жители бросают ему цветы и приветствуют, как героя. Правда спасти от смерти не могут...
"Внезапно руки у Варвары Яковлевны задрожали сильнее, и она уронила сумочку. Она увидела, как люди в толпе начали быстро снимать шапки перед Ваней, а многие прижимали к глазам рукава. А потом Варвара Яковлевна увидела, как на мокрую от дождя мостовую неизвестно откуда упала и рассыпалась охапка сухих крымских цветов..." (с)
И встреча взглядами Вани и его старушки - просто душераздирающая...
А на следующий день в город приходит наша армия...
"К рассвету город был занят советским десантом. И десант этот был возможен потому, что советские летчики разбомбили, уничтожили немецкие батареи. Так сказал Варваре Яковлевне Егор Петрович. Сейчас он возился в кухоньке у Варвары Яковлевны, кипятил ей чай.
— Значит, и Ваня мой тоже?.. – спросила Варвара Яковлевна, и голос ее сорвался.
— Ваня – святой человек, – сказал Егор Петрович. – Теперь в нашем городе все дети – ваши внуки, Варвара Яковлевна. Большая семья! Ведь это Ваня спас их от смерти.
Варвара Яковлевна отвернулась к стене и снова заплакала но так тихо, что Егор Петрович ничего не расслышал." (с)
Паустовский никогда не нравоучительствует и не морализаторствует в своих рассказах, но все же читатель выносит из них именно то, что хотел передать автор. Что тут скажешь по поводу цитат выше? Тут не слова важны, а то, что сердце чувствует. И несмотря на невероятную тяжесть рассказ оставляет чувство надежды. Чего не скажешь о втором рассказе, "Английская бритва". Он играет на эмоциях сопротивления...
В центре сюжета старый армянин и двое еврейских мальчиков, взятые в плен, и два немецких офицера. Немцы силой заливают детям в горло водку до тех пор, пока те не умирают...
При этом напиваются сами и один уходит, а второй велит армянину, который по профессии парикмахер, побрить его. И что же?
"Я зажег свечу в железном подсвечнике, согрел в печке воду и начал ему намыливать щеки. Подсвечник я поставил на стул около трюмо. ... Я ткнул кистью с мыльной пеной в глаза лейтенанту. Он крикнул, но я успел ударить его изо всей силы железным подсвечником по виску.
– Наповал? – спросил майор.
– Да. Потом я пробирался к вам два дня, Майор посмотрел на бритву.
– Я знаю, почему вы смотрите, – сказал парикмахер. – Вы думаете, что я должен был пустить в дело бритву. Это было бы вернее. Но, знаете, мне было жаль ее. Это старая английская бритва. Я работаю с ней уже десять лет..." (с)
Паустовский - мастер деталей, которые скажут больше, чем целые километры текста. И в одном последнем предложении он меняет весь тон рассказа, убирая у читателя даже безмерную жалость к детям, и оставляя чувство "здоровой" злости и метко выражает отношение к фашистам...
Я сама всегда плачу, читая "Робкое сердце", например, и испытываю неизменно яркие эмоции, пробегая глазами "Английскую бритву". А вы, прочтя эти рассказы, как их оцениваете?
Чтобы оставить свой отзыв в обсуждение, ответьте себе на следующие вопросы:
Понравились рассказы или нет? Что вы почувствовали, прочитав их, какие мысли и эмоции в вас всколыхнул этот текст? Что вы думаете о концовке рассказов? Вы можете просто поделиться своим мнением или подискутировать с другими участниками обсуждения, отвечая на их отзывы. Давайте только, пожалуйста, проявлять друг к другу уважение. В обсуждения книжного клуба я буду очень строго модерировать комментарии, чтобы не допускать никаких обид и ссор.
Следующее открытое обсуждение книжного клуба - 17 мая: будем читать-обсуждать рассказ Аркадия Аверченко "Слепцы". На прошлой неделе знакомились с рассказом К. Паустовского "Старик в станционном буфете".
P.S. А в расширенной версии книжного клуба в мае-июне мы читаем "Повесть о жизни" Паустовского и роман американской писательницы Шерил Стрэйд "Дикая". Подробнее о расширенном клубе можно прочесть тут: