Поэма "Авось" Андрея Вознесенского, написанная в 1970 году и опубликованная в 1972 году, является одним из самых значительных произведений поэта, ставшим основой для легендарной рок-оперы "Юнона и Авось" (музыка Алексея Рыбникова, постановка Марка Захарова, 1981). Поэма вдохновлена реальной историей любви русского мореплавателя Николая Резанова и юной испанки Кончиты Аргуэльо, разворачивающейся на фоне исторических событий начала XIX века. Через эту трагическую любовную историю Вознесенский поднимает вечные темы любви, веры, долга, судьбы и человеческой жертвенности. В этой статье мы подробно перескажем содержание поэмы, раскроем ее ключевые темы, образы, художественные особенности и культурный контекст, основываясь на тексте произведения и исторических данных.
Исторический и культурный контекст
Поэма "Авось" была создана в период поздней «оттепели» и начала 1970-х годов, когда в Советском Союзе сохранялась относительная свобода творчества, но уже нарастало давление цензуры. Вознесенский, как один из лидеров «шестидесятников», был известен своим новаторским подходом, сочетавшим лиризм, философские размышления и исторические сюжеты. В "Авось" он обратился к реальной истории, основанной на экспедиции Николая Резанова (1764–1807), члена Российско-Американской компании, который в 1806 году прибыл в Калифорнию для налаживания торговых связей и встретил Марию де ла Консепсьон Аргуэльо (Кончиту), дочь коменданта Сан-Франциско.
История любви Резанова и Кончиты, разделенных расстоянием, культурой и трагическими обстоятельствами, вдохновила Вознесенского на создание поэмы, где личная драма переплетается с темой русской судьбы, веры и авантюризма, воплощенного в слове «авось» — русском выражении надежды на удачу вопреки всему. Поэма также отражает интерес Вознесенского к глобальной истории и его стремление соединить русскую и мировую культуру. Ее успех в виде рок-оперы сделал историю Резанова и Кончиты частью массовой культуры, а строки поэмы, такие как «Я тебя никогда не забуду», стали культовыми.
Структура и композиция
"Авось" — это лирико-драматическая поэма, написанная в свободном стихе с характерной для Вознесенского ритмической свободой, яркими метафорами и монтажным стилем. Она состоит из нескольких частей, переплетающих любовный сюжет, исторические события и философские размышления:
- Вступление: Обращение к теме «авось» и русской судьбе.
- Экспедиция Резанова: Путешествие на кораблях «Юнона» и «Авось».
- Любовная линия: Встреча Резанова и Кончиты.
- Разлука и трагедия: Отъезд Резанова и его смерть.
- Финал: Судьба Кончиты и размышления о любви и вечности.
Поэма насыщена аллитерацией, звуковыми повторами и контрастами, что создает эффект музыкальности и эмоциональной напряженности. Вознесенский использует монтажный принцип, чередуя сцены любви, морских приключений и молитв, что делает текст динамичным и многогранным.
Пересказ содержания поэмы
Вступление: Русское «авось»
Поэма открывается размышлением о русском духе, воплощенном в слове «авось» — символе надежды, дерзости и веры в удачу, несмотря на обстоятельства. Вознесенский изображает Россию как страну, живущую на грани риска, где мечты и подвиги рождаются из этого «авось»:
"Авось, авось,
Ты — русская звезда,
Ты — парус над волной!"
Поэт вводит читателя в исторический контекст начала XIX века, когда Россия расширяла свои границы, осваивая Аляску и стремясь к торговым связям с Америкой. Корабли «Юнона» и «Авось», отправленные в экспедицию под командованием Николая Резанова, становятся символами этого дерзкого порыва. Вступление задает тон поэмы — это гимн любви, вере и человеческому духу, которые преодолевают преграды.
Экспедиция Резанова: Путешествие к Новому Свету
Первая часть поэмы описывает морское путешествие Резанова на кораблях «Юнона» и «Авось» из России в Калифорнию. Вознесенский рисует суровую картину плавания: штормы, голод, болезни, но также надежду и решимость экипажа. Резанов предстает как человек долга, одержимый миссией наладить торговлю с испанской Калифорнией для спасения русских поселений на Аляске:
"Корабли плывут во мгле,
Сквозь шторма и тьму,
Авось, веди нас к звезде!"
Поэт использует образы моря и звезд, чтобы подчеркнуть масштаб экспедиции и ее романтический дух. Резанов — не только дипломат, но и мечтатель, чья вера в «авось» движет его вперед. Вознесенский также вводит религиозный мотив, изображая молитвы моряков и их обращение к Богородице, что станет важным лейтмотивом поэмы.
Любовная линия: Резанов и Кончита
Центральная часть поэмы посвящена встрече Резанова и Кончиты в Сан-Франциско в 1806 году. Резанов, 42-летний вдовец, прибывает в Калифорнию, чтобы закупить продовольствие для русских колоний. Там он встречает 15-летнюю Марию де ла Консепсьон Аргуэльо, дочь коменданта крепости. Вознесенский изображает их любовь как внезапное, всепоглощающее чувство, преодолевающее культурные и возрастные барьеры:
"Кончита, ты — свет,
Ты — роза в пустыне,
Моя душа поет о тебе."
Кончита — воплощение юности, чистоты и веры. Она католичка, воспитанная в строгих испанских традициях, но ее любовь к Резанову заставляет ее бросить вызов условностям. Резанов, напротив, разрывается между долгом перед Россией и личным счастьем. Их роман развивается на фоне переговоров с испанскими властями, которые с подозрением относятся к русским.
Вознесенский использует образы света и музыки, чтобы передать красоту их любви. Одной из самых известных сцен является момент, когда Резанов поет Кончите: «Я тебя никогда не забуду», строки, которые стали культовыми благодаря рок-опере. Однако их счастье омрачается внешними препятствиями: католическая церковь и испанские власти не одобряют брак, а Резанов должен вернуться в Россию, чтобы получить разрешение на свадьбу от императора.
Разлука и трагедия: Смерть Резанова
Кульминация поэмы — разлука влюбленных и трагическая судьба Резанова. Он покидает Калифорнию, обещая Кончите вернуться, но его путешествие домой оказывается роковым. В Сибири, изможденный долгой дорогой и болезнью, Резанов умирает в Красноярске в 1807 году, так и не успев вернуться к возлюбленной:
"Авось, ты подвел,
Мой парус порвался,
Кончита, прости, я не смог."
Вознесенский изображает смерть Резанова как жертву, принесенную ради долга и мечты. Его гибель становится символом хрупкости человеческой жизни и трагизма любви, разорванной обстоятельствами. Поэт использует образы холода, тьмы и разорванного паруса, чтобы передать боль утраты.
Тем временем Кончита остается в Калифорнии, веря в возвращение Резанова. Она ждет его годы, отказываясь от других женихов, и лишь спустя десятилетия узнает о его смерти. Вознесенский подчеркивает ее верность и силу духа, сравнивая ее с Богородицей, которая несет свой крест:
"Кончита, ты — икона,
Ты — вера в ночи,
Твой свет не гаснет в веках."
Финал: Любовь и вечность
В финале поэмы Вознесенский размышляет о судьбе Кончиты и бессмертии любви. После смерти Резанова Кончита уходит в монастырь, посвятив свою жизнь молитвам и благотворительности. Она умирает в 1857 году, но ее история любви становится легендой, которая живет в веках. Поэт утверждает, что любовь Резанова и Кончиты преодолела время, воплотившись в их вере и жертве:
"Юнона и Авось,
Вы плывете в веках,
Любовь — ваш вечный парус."
Заключительные строки наполнены оптимизмом и верой в силу любви, которая сильнее смерти. Вознесенский завершает поэму молитвой, обращенной к Богородице, что подчеркивает религиозный подтекст произведения. Любовь Резанова и Кончиты становится символом надежды, веры и русского «авось», которое движет людьми к невозможному.
Основные темы и образы
1. Тема любви
Любовь Резанова и Кончиты — центральная тема поэмы. Она изображена как чистая, жертвенная сила, преодолевающая культурные, религиозные и географические барьеры. Их любовь становится символом вечности, живущей в памяти и искусстве.
2. Тема долга и жертвы
Резанов разрывается между личным счастьем и долгом перед Россией. Его решение покинуть Кончиту ради миссии приводит к трагедии, но подчеркивает его готовность жертвовать собой ради большего дела.
3. Русское «авось»
Слово «авось» воплощает русский характер — дерзость, веру в удачу и готовность рисковать. Оно движет Резановым в его экспедиции и любви, но также приводит к трагедии.
4. Религиозный мотив
Поэма пронизана христианской символикой: молитвы моряков, образ Богородицы, жертвенная любовь Кончиты. Вознесенский использует религию как символ веры, которая поддерживает героев в испытаниях.
5. Образ моря и кораблей
Море и корабли «Юнона» и «Авось» символизируют путешествие, риск и надежду. Они воплощают стремление человека к неизведанному, будь то новые земли или любовь.
6. Образ Кончиты
Кончита — воплощение чистоты, верности и веры. Ее образ перекликается с Богородицей, подчеркивая ее духовную силу и жертвенность.
Художественные особенности
"Авось" демонстрирует новаторский стиль Вознесенского, полный экспрессии и музыкальности:
- Свободный стих: Отсутствие строгой рифмы и метра создает ощущение живой, эмоциональной речи.
- Метафоры и образы: Любовь — «парус», Кончита — «роза», Резанов — «звезда во мгле».
- Звуковая игра: Аллитерация (повторы звуков «а» и «с» в слове «авось») усиливает ритм текста.
- Монтажный стиль: Поэма чередует сцены любви, морских приключений, молитв и философских размышлений, создавая эффект драматического повествования.
- Религиозная образность: Молитвы и образы Богородицы придают поэме сакральный оттенок.
- Лирические отступления: Вознесенский обращается к читателю, к России и к вечности, усиливая эмоциональную связь.
Эти приемы делают поэму яркой, драматичной и доступной, что способствовало ее успеху в театральной адаптации.
Историческое значение и влияние
"Авось" стала знаковым произведением Вознесенского, закрепив его репутацию как поэта, способного соединять личную лирику с историческими и философскими темами. Поэма, опубликованная в 1972 году, вызвала интерес у читателей, а ее адаптация в виде рок-оперы «Юнона и Авось» в 1981 году сделала историю Резанова и Кончиты достоянием массовой культуры. Спектакль театра «Ленком» стал культурным феноменом, а песни, такие как «Я тебя никогда не забуду» и «Аллилуйя любви», вошли в золотой фонд советской музыки.
В контексте советской литературы "Авось" выделялась своим космополитизмом и смелостью, соединяя русскую историю с мировой. Поэма также отражала дух «шестидесятников», их веру в любовь, свободу и человеческий дух. Ее религиозные мотивы были смелым шагом в условиях официального атеизма, что добавило произведению глубины и актуальности.
Научные данные и критика
Литературоведы высоко оценили "Авось" за ее драматизм и новаторство. Лев Аннинский в книге о «шестидесятниках» отмечал, что поэма сочетает «лирическую страсть с эпическим размахом», создавая универсальную историю о любви и жертве. Исследование в Russian Literature (1980) подчеркивает, что Вознесенский использует образ «авось» как метафору русской души, соединяющей дерзость и веру.
Некоторые критики отмечали сложность поэмы из-за ее метафоричности и монтажного стиля, но именно эти качества сделали ее идеальной основой для театральной постановки. Рок-опера «Юнона и Авось» усилила влияние поэмы, сделав ее доступной миллионам зрителей.
Заключение
Поэма "Авось" Андрея Вознесенского — это мощное размышление о любви, долге, вере и русском духе, воплощенное в трагической истории Николая Резанова и Кончиты Аргуэльо. Через образы моря, кораблей, молитв и любви поэт создает многогранную картину, где личная драма переплетается с судьбой России и человечества. Написанная в свободном стихе, с богатым метафорическим языком и религиозной символикой, поэма отражает дух «оттепели» и новаторский подход Вознесенского. История Резанова и Кончиты, их разлука и вечная любовь делают поэму универсальной, а ее адаптация в рок-опере обеспечила ей место в культурной памяти. "Авось" — это не только дань исторической любви, но и вдохновение для всех, кто верит в силу чувств, способных преодолеть время и смерть.