Найти в Дзене

Базовые фразы на грузинском языке.

В предыдущем уроке мы рассмотрели правила чтения грузинского языка. Теперь можно с радостью перейти к базовым фразам и словам, чтобы примерно понимать структуру языка и "прочувствовать" его, дабы в дальнейшем углубиться в грамматику и лексику. Первый и второй уроки несут в себе больше ознакомительный и практический характер, что недостаточно, чтобы в полной мере общаться на грузинском и понимать его носителей. Поэтому не бросайте это прекрасное дело на полпути! Ибо знание какого-либо иностранного языка никогда не будет лишним. დიახ — да (официальное) კი — да (неофициальное) ჰო — да (разговорное) არა — нет გამარჯობათ! Здравствуйте! გამარჯობა! Привет! გამარჯოს! Здравствуйте! (В ответ на გამარჯობათ и გამარჯობა, чтобы не повторяться) დილა მშვიდობისა! Доброе утро! შუადღე მშვიდობისა! Добрый день! საღამო მშვიდობისა! Добрый вечер! ღამე მშვიდობისა! Доброй ночи! გმადლობთ! Спасибо Вам! მადლობა! Спасибо тебе! დიდი მადლობა! Большое спасибо! არაფრის! Не за что! გთხოვ/გთხოვთ! Пожалуйста (соответств
Оглавление

В предыдущем уроке мы рассмотрели правила чтения грузинского языка. Теперь можно с радостью перейти к базовым фразам и словам, чтобы примерно понимать структуру языка и "прочувствовать" его, дабы в дальнейшем углубиться в грамматику и лексику.

Батуми (ბათუმი) — главный туристический центр современной Грузии.
Батуми (ბათუმი) — главный туристический центр современной Грузии.

Первый и второй уроки несут в себе больше ознакомительный и практический характер, что недостаточно, чтобы в полной мере общаться на грузинском и понимать его носителей. Поэтому не бросайте это прекрасное дело на полпути! Ибо знание какого-либо иностранного языка никогда не будет лишним.

Фразы для знакомства

დიახ — да (официальное)

კი — да (неофициальное)

ჰო — да (разговорное)

არა — нет

გამარჯობათ! Здравствуйте!

გამარჯობა! Привет!

გამარჯოს! Здравствуйте! (В ответ на გამარჯობათ и გამარჯობა, чтобы не повторяться)

დილა მშვიდობისა! Доброе утро!

შუადღე მშვიდობისა! Добрый день!

საღამო მშვიდობისა! Добрый вечер!

ღამე მშვიდობისა! Доброй ночи!

გმადლობთ! Спасибо Вам!

მადლობა! Спасибо тебе!

დიდი მადლობა! Большое спасибо!

არაფრის! Не за что!

გთხოვ/გთხოვთ! Пожалуйста (соответственно по степени формальности)

თუ შეიძლება! Пожалуйста! Если только можно! (говорим, если хотим о чём-то попросить; аналогично გთხოვ/გთხოვთ)

ინებეთ! Пожалуйста! (говорим, если кому-то что-то отдаём): აი, ინებეთ! — Вот, пожалуйста! თქვენი ყავა, ინებეთ! — Ваш кофе, пожалуйста! თქვენი ხურდა, ინებეთ! — Ваша сдача, пожалуйста!

რა გქვია? Как Вас зовут?

ჩემი სახელია ... Меня зовут...

მე ვარ ... Я ... (имя)

როგორ ხარ? Как у тебя дела?

როგორ ხართ? Как у Вас дела?

კარგად! Хорошо!

ცუდად! Плохо!

დროებით! До встречи!

ხვალამდე! Увидимся завтра!

ნახვამდის! До свидания!

ბოდიში! Простите!

უკაცრავად! Извините! (Также используется как обращение к незнакомцам)

წარმატებები! Успехов!

კარგ დღეს გისურვებ! Желаю тебе хорошего дня!

მე არ მესმის. Я не понимаю.

ნელა ისაუბრე/ისაუბრეთ! Медленно говори/говорите!

რუსული იცით? Вы знаете русский?

საუბრობთ ინგლისურად/რუსულად? Вы говорите по-английски/по-русски?

ქართული არ ვიცი. Я не знаю грузинский.

ვერ გავიგონე, გაიმეორე/გაიმეორეთ! Я не расслышал, повтори/повторите!

სად ცხოვრობ/ცხოვრობთ? Где ты живёшь/Вы живёте?

საიდან ხარ/ხართ? Откуда ты/Вы?

სასიამოვნოა შენი/თქვენ გაცნობა! Приятно с тобой/Вами познакомиться!

არ ვიცი. Я не знаю.

მე მინდა ჭამა/ძილი. Я хочу есть/спать.

მე ვარ აქ! Я здесь!

ბევრი/ცოტას/რამდენიმე — Много/немного/мало

რას ნიშნავს? Что это значит?

გილოცავ დაბადების დღეს! Поздравляю с днём рождения!

რას შვრები? Что делаешь? (В целом, по жизни и т.д.)

სხვა რას შვრები? Что нового ты делаешь?

რამდენი წლის ხარ/ხართ? Сколько тебе/Вам лет?

ამას რა ჰქვია? Это как называется?

როგორ იქნება ქართულად...? Как по-грузински будет ...?

ეს რა არის? Что это?

მიყვარს მოგზაურობა. ეს გასაოცარია! — Обожаю путешествовать. Это классно!
მიყვარს მოგზაურობა. ეს გასაოცარია! — Обожаю путешествовать. Это классно!

Фразы в магазине

რა ღირს ...? Сколько стоит ...? (მაგალითად — это по-грузински «к примеру»: ეს წიგნი რა ღირს? — Сколько стоит эта книга?)

... გაქვთ? У вас есть в наличии ...? (მაგალითად: ახალი თევზი გაქვთ? — У Вас есть свежая рыба?)

ამიწონეთ, თუ შეიძლება! Взвесьте мне, если можно

მომეცით ... Дайте мне ... (მაგალითად: მომეცით პური, თუ შეიძლება — дайте мне, пожалуйста, хлеба)

რამდენის იქნება? На сколько получилась (сумма)?

პარკი გნებავთ? Пакет нужен?

კიდევ რამე გნებავთ? Что-то ещё хотите?

ბარათით იხდით თუ ქეშით/ნაღდი ფულით/ნაღდით? Вы оплатите картой или кэшем/наличными деньгами/наличкой? (იხდით — Вы оплачиваете; послеслог -თ на конце существительных указывает на совместность в действии: "с помощью чего?")

Фразы в ресторане

მენიუ, თუ შეიძლება! — Меню, пожалуйста!

ანგარიში, თუ შეიძლება! — Счёт, пожалуйста!

რას შეუკვეთავთ? Что закажете?

რას ინებებთ? Что пожелаете?

საპირფარეშო სადაა? Где у вас есть уборная?

გემრილეად მიირთვით! Приятного аппетита!

Фразы для транспорта

აქ ჩავალ. Я здесь выйду (из транспорта)

გაჩერებაზე გააჩერეთ! На остановке остановите!

გამატარეთ, თუ შეიძლება! Пропустите меня, пожалуйста! (когда нужно пройти, а впереди люди)

როდის ჩამოვა მატარებელი/ავტობუსი/თვითმფრინავი/გემი? Когда прибудет поезд/автобус/самолёт/корабль?

მარჯვნივ — направо

მარცხნივ — налево

პირდაპირ — прямо

წინ — вперед

უკან — назад

შორს — далеко

დახურვა — близко

Дата и время

მეორე — секунда

წუთი — секунда

საათი — час

დღე — день

კვირა — неделя

თვე — месяц

ნახევარი წელი — полгода

წელი — год

ახლა რომელი საათია? — Сколько сейчас времени?

უკვე ერთი საათია ველოდები! Я жду Вас уже целый час!

Дни недели

კვირის დღეები — дни недели, сама неделя

ორშაბათი — понедельник

სამშაბათი — вторник

ოთხშაბათი — среда

ხუთშაბათი — четверг

პარასკევი — пятница

შაბათი — суббота

კვირა — воскресенье

ორშაბათს მოვალ შენთან. Я приеду к тебе в понедельник (аналогично для всех дней убирается -ი и добавляется -ს, кроме воскресенья: კვირას — в воскресенье)

შაბათს ვაპირებ სანაპიროზე წასვლას — В субботу я планирую поехать на пляж! (სანაპირო — пляж).
შაბათს ვაპირებ სანაპიროზე წასვლას — В субботу я планирую поехать на пляж! (სანაპირო — пляж).

Благодарю Вас, что дочитали статью до конца! Если Вам понравился материал и Вы дальше хотите изучать грузинский язык, поддержите канал подпиской и лайком, а также исправляйте в комментариях ошибки, если такие имеются, и делитесь дополнительной информацией. Благодарю за внимание и желаю Вам удачи в изучении этого прекрасного языка. გმადლობთ!