Помните, как в детстве играли в «глухой телефон»? Один шепчет слово на ухо другому, а к концу цепочки получается что-то вроде «корова» вместо «комар». Так и в отношениях: мы говорим одно, а партнер слышит совсем другое. Например, я когда-то сказала мужу: «Давай проведем выходные вместе», имея в виду романтический ужин и прогулку под луной. А он понял это как «давай полежим на диване и посмотрим футбол». Результат? Я обижена, он в недоумении. Почему так происходит? Потому что у каждого из нас свой «язык любви» (спасибо Гэри Чепмену за термин). Кто-то ценит слова, кто-то — время, а кому-то важны подарки или помощь по дому. И если вы говорите на «языке подарков», а партнер — на «языке прикосновений», то ваши послания просто не доходят. Что делать? Наблюдайте! Замечайте, как партнер выражает любовь. Если он часто обнимает вас — его язык, скорее всего, «тактильный». Если готов завтрак в постель — «язык заботы». Однажды я заметила, что мой муж, вместо того чтобы сказать «я тебя люблю»,… чини