Найти в Дзене

Как один расхожий миф может замедлить изучение китайского

Совет смотреть фильмы и сериалы на китайском языке кажется полезным, но в некоторых случаях он может навредить прогрессу. Почему? 1. Фокусировка на сюжете, не на языке. Особенно, если сериал или фильм вам очень интересен, - невольно следишь скорее за судьбой героев, чем за языком как таковым. Сюда же другая проблема: в фильмах (особенно современного кинематографа) отдается большее предпочтение визуалу, то есть за 5 минут просмотра в среднем около 2 минут речи героев, оставшееся время - сцена драки, пейзажа, поцелуя и т.д. (в зависимости от того, что смотрите). Это нерациональное использование времени, отведенного на изучение (к сожалению). 2. Пассивное обучение: просмотр без активной работы (повторение фраз, ведение словаря, анализ диалогов) развивает только пассивное восприятие, но не навыки говорения или письма. Чем можно разнообразить фильмы, особенно начинающим (HSK1-3)? Прекрасно подойдут подкасты, образовательные программы, - желательно без визуала, чтобы прорабатывался именно
Изображение сгенерировано китайской нейросетью 豆包.
Изображение сгенерировано китайской нейросетью 豆包.

Совет смотреть фильмы и сериалы на китайском языке кажется полезным, но в некоторых случаях он может навредить прогрессу. Почему?

1. Фокусировка на сюжете, не на языке. Особенно, если сериал или фильм вам очень интересен, - невольно следишь скорее за судьбой героев, чем за языком как таковым. Сюда же другая проблема: в фильмах (особенно современного кинематографа) отдается большее предпочтение визуалу, то есть за 5 минут просмотра в среднем около 2 минут речи героев, оставшееся время - сцена драки, пейзажа, поцелуя и т.д. (в зависимости от того, что смотрите). Это нерациональное использование времени, отведенного на изучение (к сожалению).

2. Пассивное обучение: просмотр без активной работы (повторение фраз, ведение словаря, анализ диалогов) развивает только пассивное восприятие, но не навыки говорения или письма.

Чем можно разнообразить фильмы, особенно начинающим (HSK1-3)?

Прекрасно подойдут подкасты, образовательные программы, - желательно без визуала, чтобы прорабатывался именно навык аудирования. Детские мультфильмы подойдут не всем и не всегда, - там нередко можно встретить вкрапления из вэньяня либо отсылки к философским, литературным и проч. трудам. Это невероятно интересно, но трудоемко, особенно начинающим. Но если Вы "постарше", то самое то)

Изображение сгенерировано китайской нейросетью 豆包.
Изображение сгенерировано китайской нейросетью 豆包.

Для примера можно взять наших "Смешариков" на китайском языке и попробовать посмотреть, для чистоты эксперимента- не сильно отвлекаясь на субтитры. Не самая простая задача. То же самое и с китайскими мультфильмами, сказками и т.д.

Подчеркну, что простое, безучастное слушание не работает, - это еще один расхожий миф. Даже обучение пассивным языковым навыкам строится на определенных активностях. Если наберем 20 любых реакций, я с радостью о них расскажу :)

Что в итоге?

Фильмы и сериалы — это инструмент, который работает только при правильном использовании. Для большинства учащихся (HSK 1-3) эффективнее адаптированные материалы, а видео стоит подключать на более поздних этапах или как дополнение к основным занятиям.

Изображение сгенерировано китайской нейросетью 豆包.
Изображение сгенерировано китайской нейросетью 豆包.

Добрый день! Меня зовут Дарья. Я преподаватель и письменный переводчик китайского языка. О своем опыте учебы в Китае я коротко писала здесь:

Поэтому на своем Дзене и в телеграмм-канале (ссылка в шапке профиля) я рассказываю о языке Поднебесной и о том, как уехать на учебу в Китай. Подпишитесь здесь или в телеграмм, чтобы не пропустить полезное!