Доброе утро.
Это тоже из моего старенького. Новое... Новые истории витают в голове табуном разноцветных единорогов, но всё никак не выльются в текст).
"Притча о злом человеке или Страшный суд мистера Броуди."
Мистер Броуди не был приятным человеком. Он ни разу не перекинулся хотя бы парой слов с молочником, ни разу не оставил на чай в пабе, куда ходил каждое последнее воскресенье месяца и выпивал всегда одну пинту тёмного. Он всегда невпопад пел в церкви. И грязно ругался, когда в его заросший сад забирались соседские мальчишки.
Миссис Макриди, которая прибиралась у него раз в неделю уже много лет жаловалась на его отвратительную кошку, которая норовила ударить её лапой, злобно шипела из-под буфета и разбрасывала везде свою бурую шерсть.
Нелюдимый и неприветливый, мистер Броуди жил в деревне уже лет сорок. Он не был женат, хотя когда - то был помолвлен. У него была сестра и племянник, которые никогда его не навещали. Когда - то он жил в Лондоне и держал антикварную лавку, а после того, как отошёл от дел, вернулся в родную деревню. Вот и всё, что о нём знали. И ещё у него всегда жил пёс или кошка.
Его старый пёс Флафи серьёзно покусал мистера Бирна-почтальона. Никто не огорчился когда пёс издох. Кроме мистера Броуди. Он похоронил Флафи на заднем дворе и заперся в доме, не открывал даже миссис Макриди. Что её возмутило до крайности. Она божилась, что ноги её больше не будет в этом сумасшедшем доме. Однако в следующий четверг снова пошла туда.
Именно миссис Макриди однажды утром в четверг обнаружила мистера Броуди мёртвым. Он сидел в своём любимом кресле, а у его ног истошно орала кошка.
***
Миссис Макриди потрясла смерть нелюдимого старика, а точнее - то что она обнаружила его тело. Она не находила себе места весь день, вечер, и лишь глубокой ночью усталость взяла своё
***
Миссис Макриди стояла в большом зале. У него не было начала, конца, стен или дверей. Неподалёку она увидела широкую лестницу, уходящую вверх. Она пошла к лестнице, отмечая, что разглядеть что-то дальше пары метров сложно-зал заволакивал дым, или туман-она не могла сказать точно.
-Уинифред Макриди? - раздался откуда-то - ей показалось отовсюду - бесстрастный голос. Миссис Макриди даже не была уверена - женский он или мужской.
-Д-да... Это я... - пролепетала женщина.
-Вы назначается защитником на Страшном суде Патрика Броуди!
-Я?! - воскликнула она -но почему я?!
-Потому что так вышло, что вы его самая близкая знакомая.
Миссис Макриди сделала ещё пару шагов и увидела, что у подножия лестницы стоит мистер Броуди. В своей полосатой пижаме, боровом халате и домашних туфлях-как и умер.
-Здравствуйте, миссис Макриди, - как всегда сварливо буркнул он. Однако, в его голосе звучала лёгкая растерянность.
-Тишина! Суд идёт! - прозвучал бесстрастный голос ниоткуда,-вы Патрик Томас Броуди, антиквар?
-Да, это я...
-Эта лестница сделала из добрых дел, совершенных Вами и ведёт в рай!
Мистер Броуди посмотрел в сторону лестницы, и его седые косматые брови поползли вверх.
-Но... Это... Ваша Честь, ступени исчезли...
-Верно! - ответил голос,-будем строить её из добрых дел, совершенных вами! Первый свидетель Мэри Кроу, урожденная Паркер!
Миссис Макриди увидела, как вздрогнул старик-эта самая Мэри была когда - то его невестой.
-Здравствуйте, Ваша Честь! - жеманно потупилась полная пожилая женщина.
-Миссис Кроу, это правда, что мистер Броуди бросил вас у алтаря?
-Да, Ваша Честь! - женщина картинно всхлипнула,-до сих пор слёзы наворачиваются!
-Но... Но... - миссис Макриди на цыпочках подошла к мистеру Броуди, - чего вы молчите?! Она же вам изменила с мельником Паркером! За которого потом и выскочила замуж!
-Не лезьте не в свое дело, Макриди! - сурово буркнул старик, - уже седина в голове, а всё старые сплетни повторяете!
-Патрик Броуди, что вы можете сказать в свое оправдание?
-Ничего, Ваша Честь... Мэри, мы с тобой знаем правду... Я вот... умер... Может, хватит таить эту обиду?..
-Нет! Ты меня унизил, ты... - женщину вдруг окутал туман и она исчезла.
-Следующий свидетель-миссис Пруденс Кейп-Роули, в девичестве Броуди.
Миссис Макриди смотрела на женщину, появившемся из тумана. Это была сестра мистера Броуди. Она видела её в юности, а потом пару раз-когда она приезжала к брату просить денег и второй раз - просить вытащить её сына из тюрьмы.
-... Ничего хорошего не скажу, Ваша Честь, - миссис Макриди пропустила начало речи, - я была вдовой с маленьким сыном, я так хотела выйти замуж... А он отказался дать за мной приданое!
-В третий раз, Прю! - не выдержав, воскликнул мистер Броуди,- один муж промотал твоё наследство, другой бил тебя... Надо было думать о сыне! И если уж выходить замуж, то за достойного человека! На это я бы денег не пожалел...
Глядя, как растворяется в тумане силуэт Пруденс, мистер Броуди скрестил руки на груди и сжал губы - мол, ни слова не скажу больше!
Потом был племянник, которого Броуди отказался вызволить из тюрьмы, куда тот угодил за то, что, по примеру отчима, избил женщину.
Партнёр мистера Броуди, которого тот удалил из дела за воровство, и тот спился...
Череда людей, имеющих к старику счёты была немалой. Миссис Макриди не питала к нему тёплых чувств, но большая часть историй разворачивалась на её глазах - в маленькой деревне - и женщина была вынуждена признать-Броуди был прав в своих поступках. Он не спорил, не возражал. Он молча слушал обвинения. Миссис Макриди вдруг поняла, что нелюдимый и грубый антиквар никогда не сказал ей дурного слова. Доброго, правда, тоже не сказал. Он жил в своём мире, никого не трогал и его единственным желанием было то, чтобы не трогали и его.
Она хотела сообщить об этом Страшном суду, но голос уже выносил приговор.
-Патрик Броуди, вы видите, ни одной ступеньки не появилось.
-Вижу... - плечи старика поникли.
-Вы можете вспомнить добрые поступки, которые мы тут упустили?
-Нет, Ваша честь. Я думал, что делаю как лучше для моих близких. В результате у меня нет близких. Думаю, мне нечего делать там, наверху.... - он вдруг осекся, бросил взгляд на миссис Макриди, потом огляделся, словно в поисках источника Голоса, - можно мне попросить о последнем желании?
Голос молчал, но в воздухе словно разлилось сомнение и недоверие.
-Можно, - наконец раздался ответ.
Старик посмотрел на миссис Макриди.
-Макриди... Э... Миссис Макриди, - он попытался изобразить вежливую улыбку, но, казалось, его губы забыли что это такое - улыбаться, - я понимаю, что не могу Вас простить, не имею права, но... Ириска... Моя кошка... Она же там одна. Вы не могли бы?.. Она старая уже... Не могли бы Вы позаботиться о ней?
-Конечно... - миссис Макриди плохо видела старика за пеленой слёз, - я возьму её. Не беспокойтесь...
И вдруг из тумана выскочил...
-Флафи! - лицо мистера Броуди посветлело, как будто даже помолодело,он бросился обнимать пса, но больная спина помешала. Он осторожно наклонился и позволил мохнатому дворовому псу облизать своё лицо.
-Этот человек спас меня! - вдруг раздался голос... пса, - меня привязали на пустыре на верную смерть, а он меня спас! Я был напуган и даже укусил его. Думаете, он рассердился? Нет! Он лечил меня, кормил и любил!
Пёс встал у границы тумана, где раньше была лестница, и тут из ничего появилась... ступенька?! Именно ступенька-красивая, ярко-фиолетовая.
-Хозяин! - мистер Броуди и миссис Макриди обернулась на этот возглас. Огромный рыжий котище шёл к ним из тумана.
-Фукс! - воскликнул старик и кряхтя подхватил кота на руки и прижал к себе.
-Этот человек вытащил меня из капкана!
Кот потерял мордочкой о лицо Броуди, высвободился из его объятий и встал за Флафи. И тут же над фиолетовой ступенькой появилась синяя.
-Хозяин!
-Хозяин!
Они появлялись из тумана один за другим - кошки и собаки, и даже ворон с перебитым крылом. Мистер Броуди обнимал их, и плакал, уже не скрываясь.
Они выстраивались один за другим, и рядом возникали разноцветные ступеньки.
-Радуга... - прошептала миссис Макриди.
-Он может идти? - хрипло каркнул в пространство ворон.
-Да, - произнёс голос, который больше не был бесстрастным. Он был... тёплым?
-Идём, хозяин? - ткнулся Флафи мокрым носом в руку человека.
-Идём.... - он повернулся и посмотрел на миссис Макриди, и она удивлённо ахнула-на неё смотрел и улыбался не нелюдимый грубиян, а милый старичок, окружённый друзьями.
****
Уинифред Макриди проснулась как от резкого толчка. Простыня сбилась, рубашка была мокрой от пота. В окно пробились первые утренние лучи скупого ноябрьского солнца.
И приснится же такое! - думала миссис Макриди заваривая утренний чай.
Поджаривая тосты, она всё не могла выкинуть сон из головы.
Накрывая теплицу брезентом, она бросила взгляд на красную черепицу дома Броуди в конце улицы, и вдруг...
-ИРИСКА! - женщина бежала по улице прямо в фартуке и садовых перчатках.
-Ириска... Ириска! - звала она, переходя из комнаты в комнату.
Кошка была в гостиной. Она лежала в кресле покойного хозяина.
Миссис Макриди вдруг растерялась - всё таки кошка её недолюбливала.
-Ириска... - кошка подняла на неё огромные жёлтые - умные? - глаза, - Ирисочка... Он умер, понимаешь? Но... Он хотел, чтобы ты была со мной. У меня. Ты ведь скучаешь по старому брюзге , правда? Я вот тоже - немного.... Привыкла....
-Мяу? - миссис Макриди вдруг обнаружила, что кошка стоит у её ног.
***
Когда женщина шла домой, прижимая к себе немного испуганную и крепко вцепившуюся в неё кошку, сквозь низкие свинцовые тучи вдруг проник тёплый солнечный луч. Она подняла к небу лицо и улыбнулась, зная, что где-то там улыбается в ответ нелюдимый старик.
***
Никто в деревне не мог понять, почему миссис Макриди ухаживала за могилой мистера Броуди - нелюдимого злого старика, которого при жизни едва терпела. А то, что она забрала себе его отвратительную кошку -и вовсе считали помешательством.
А миссис Макриди резко пресекала все подобные разговоры и загадочно заявляла, что что если ты кого-то не понимаешь, то это не значит что он плохой. Это лишь говорит о том, как много тебе ещё предстоит понять.