#ГоворимИПишемНаРодномЯзыкеПравильно №53
Про несуществующее слово «походу» в значении «похоже» я уже писал в одном из предыдущих материалов. Вот ещё два слова, которых в русском языке нет, но которые вы слышите очень часто, а многие из вас и сами используют в своей речи.
«По-любому» в значении «хоть как» или «точно».
✖️ Они по-любому выиграют.
Так говорить неграмотно и неправильно. В большинстве случаев «по-любому» можно заменить на «точно», в некоторых случаях для замены подойдут другие слова.
✔️ Они точно выиграют.
✔️ Они, безусловно, выиграют.
А как часто вам приходилось слышать следующие вопросы?
✖️ Ко скольки́ тебя ждать?
✖️ До скольки́ вы планируете работать?
В русском языке в слове «сколько» и почти всех однокоренных словах ударение падает на букву О в корне: «ско́лько», «поско́льку», «ско́льких»… Попробуйте в слове «скольки» переставить ударением на букву О, и вы сами поймёте, что такого слова в русском языке нет. Наиболее похожее существующее слово – «ско́льких», с ударение на букву О и с буквой Х на конце. Но лучше вместо слова «скольки» использовать другие замены.
✔️ Во сколько тебя ждать? / Во сколько часов тебя ждать? / К какому времени тебя ждать?
А вы используете в своей речи слова «по-любому» и «скольки́»? Напишите об этом, мне интересно будет почитать ваши комментарии.
Подпишитесь на мой канал в Телеграме и читайте больше статей на самые разные темы.