Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Варианты форм прилагательных

Полная и краткая форма качественных прилагательных При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия. 1. Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответству­ющими полными. Ср.: глухой от рождения — глух к просьбам; ребенок весь­ма живой - старик еще жив; метод очень хороший ~ парень хорош собой- Ср. также неупотребляемость в краткой форме отдельных прилагательных, вы­ражающих постоянное свойство предметов или служащих терминологичес­ким обозначением признаков: Противоположная стена глухая; Цветы в вазе живые и т.д. Некоторые краткие формы употребляются ограниченно. Так, обычно они не употребляются при обозначении погоды, например: дни были теплые, ветер будет холодный, погода прекрасная. Названия некоторых цветов или совсем не употребляются в краткой форме (голубой, коричневый, розовый, фиолетовый и др.), или употребляются с изве­стными ограничения

Полная и краткая форма качественных прилагательных

При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия.

1. Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответству­ющими полными. Ср.: глухой от рождения — глух к просьбам; ребенок весь­ма живой - старик еще жив; метод очень хороший ~ парень хорош собой- Ср. также неупотребляемость в краткой форме отдельных прилагательных, вы­ражающих постоянное свойство предметов или служащих терминологичес­ким обозначением признаков: Противоположная стена глухая; Цветы в вазе живые и т.д.

Некоторые краткие формы употребляются ограниченно. Так, обычно они не употребляются при обозначении погоды, например: дни были теплые, ветер будет холодный, погода прекрасная.

Названия некоторых цветов или совсем не употребляются в краткой форме (голубой, коричневый, розовый, фиолетовый и др.), или употребляются с изве­стными ограничениями. Так, почти совсем не встречаются формы мужского рода бур, синь, черен (при употребительности форм женского и среднего рода и множественного числа).

Во фразеологизмах в одних случаях закрепились только полные формы, в других - только краткие. Ср.:

1) положение безвыходное, пора горячая, рука легкая и др.;

2) все живы и здоровы, взятки гладки, дело плохо, мил сердцу, руки корот­ки, совесть нечиста и др.

2. Полные формы обычно обозначают постоянный признак, вне­временное качество, а краткие -временный признак, недлительное со­стояние, ср.: мать больная-мать больна, движения его спокойные —лицо его спокойно и т.д. Положение это не имеет категорического характера. Ср.:

1) В тот момент он сильно волновался, лицо у него было красное (полная форма, хотя указывается временный признак, сказывается ограниченная упот­ребительность краткой формы прилагательного, обозначающего цвет, см. выше);

2) Страна наша богата, все у нас есть (краткая форма, хотя указывается постоянный признак; такие конструкции употребляются в научных положениях, определениях, в описаниях, например: пространство бесконечно; наша моло­дежь очень талантлива; девушка молода и красива; эти требования неприемлемы и т.п.).

В качестве третьего варианта выступает полная форма в творительном паде­же, указывающая, подобно краткой форме, на временный признак, но между последними двумя формами в контексте выявляются оттенки смыслового раз­личия. Ср.: Он был старый (постоянный признак).

Он был стар, когда я с ним познакомился (признак по отношению к данному моменту).

Он был старым, когда я был с ним знаком (признак, ограниченный опреде­ленным периодом).

3. В других случаях полная форма обозначает абсолютный при­знак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая - относитель­ный признак, применительно к определенной ситуации. Обычно это разли­чие проявляется у прилагательных, обозначающих размер, вес и т.д., причем краткая форма указывает на недостаточность или излишек. Ср.: потолок низ­кий (признак вообще) - потомок низок (для высокой мебели); ноша тяжелая (безотносительно к тому, кто будет ее нести) — ноша тяжела (для слабого Человека, для ребенка). Ср.: также: ботинки малы, перчатки велики, коридор Узок, пальто коротко и т.п.

4. Грамматическое (синтаксическое) различие между обеими формами заключается в том, что краткая форма обладает способностью синтак­сического управления, а полная, употребленная в именительном падеже, такой способностью не обладает, например: он способен к музыке, мы готовы к отъез­ду, ребенок склонен к простуде, она была больна гриппом (употребление пол­ной формы в этих примерах невозможно). Встречающиеся в художественной литература конструкции с наличием управляемых слов при полной форме свя­заны со стилистическим заданием (внесением просторечной окраски в выска­зывание), например: Я на такую тяжесть уже не способный(В. Кожевников): Старик... на язык легкий и занятный (Н. Грибачев).

5. Стилистическое различие между обеими формами выражается в том, что для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной - оттенок смягченного выражения. Ср.: он хитер — он хитрый, она смела — она смелая и т.п.

Краткая форма нередко присуща книжному языку, полная - разговорному. Ср.: Умозаключения и выводы автора исследования ясны и точны. - Ответы ученика ясные и точные. Ср. употребление краткой формы в книжно-письмен­ной речи: Всякая сфера деятельности бесконечно разнообразна... (Белинский); Настоящая мудрость немногословна (Л. Толстой); Наша речь преимуществен­но афористична... (Горький).

Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже, например: стал богат - стал богатым, сделался известен - сделался известным. Ср. при некоторых глаголах-связках:

Я хотел бы быть вам полезен (В. Кожевников). - Я не могу быть полезным вашему сыну (Федин).

Лепет его стал неразборчив (Федин). - Он быстро охмелел, стал болтли­вым (В. Кожевников).

Дед заметно становился жаден (Горький).— Молчание становилось тягостным (В. Кожевников).

Ефрейтор оказался чрезвычайно наивен в своем восхищении деятельнос­тью капитана Дитриха (В. Кожевников). -Запас сырья в лаборатории оказал­ся довольно значительным (В. Михайлов).

В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод - он был молодым, она была красива — она была красивой.

6. В качестве однородных сказуемых выступают, как правило, или только пол­ные, или только краткие формы прилагательных, например:

1) Октябрь был на редкость холодный, ненастный (Паустовский); Был я молодым, горячим, искренним, неглупый... (Чехов);

2) Открытая шея тонка и нежна (А. Н. Толстой); Сила моряков неудержи­ма, настойчива, целеустремленна (Л. Соболев).

Нарушением нормы являются конструкции: «Он добрый, но слабоволен»!

«Взгляды оригинальные, хотя и примитивны в своей основе» (в обоих случаях формы прилагательных следует унифицировать).

Только в особых условиях контекста или со стилистическим заданием воз­можно сочетание обеих форм как синтаксически однородных, например: Как она мила, какая умненькая (Тургенев) -при наличии слов как и так употреб­ляется только краткая форма, при наличии слов какой и такой - только полная форма; Ведь горбат, а приятный... (Горький) (в речи персонажа).

7. При вежливом обращении на «вы» возможна или краткая форма (вы доб­ры, вы настойчивы), или полная, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь (вы добрая, .вы такой настойчивый). Форма «вы добрые» в обращении к одному лицу звучит как явное просторечие.

Вариантные формы кратких прилагательных

1. Из дублетных форм кратких прилагательных (на-ен и на -енен), образуе­мых от полных форм с неударяемым -енный, в нейтральных стилях речи все больше закрепляется форма на -ен (как более «экономная»). Таковы, например:

подведомствен посредствен родствен свойствен соответствен существен таинствен тождествен явствен

1. Различаются краткие прилагательные на -енен и краткие причастия на -ен. Ср.:

случай вполне определенен (ясен) - срок отъезда уже определен (установ­лен, намечен);

старик весьма почтенен (достоин почтения) - юбиляр почтен нашим внима­нием (его почтили вниманием); вид актера принужденен (натянут, неестествен) - брат принужден уехать (делает по принуждению).

3. У одних прилагательных в краткой форме появляется беглый гласный между конечным согласным корня и суффиксом, в других беглый гласный в этих случаях отсутствует. Ср.:

а) кислый - кисел, светлый — светел, теплый - тепел;

б) круглый - кругл, мокрый - мокр, смуглый - смугл, тухлый - тухл. Возможны дублетные формы: острый — остр и остер (разговори.); пол­ный- полони поли (книжн., устар.).

безбоязнен

болезнен

легкомыслен

бездействен

величествен

медлен

безжизнен

воинствен

многочислен

безнравствен

двусмыслен

могуществен

безукоризнен

единствен

мужествен

беспочвен

естествен

невежествен

бессмыслен

злокачествен

неприязнен

бесчувствен

искусствен

ответствен