Найти в Дзене
Helgi Skjöld и его истории

Нехорошее место

— ...А место там — как есть нехорошее! Гиблое даже, — мшанский староста многозначительно воздел указательный палец вверх, к пасмурному вечернему небу. Его собеседники — высокий худощавый мужчина в чёрной одежде, похожей на рясу священника, и тоже высокий, но поплечистее и в обычных штанах и куртке — обменялись скептическими взглядами. — Посмотрим, — сощурился второй, белобрысый, оглядываясь вокруг. — С нами — Господь! — первый, черноволосый и коротко стриженый, коснулся чего-то на груди, под одеждой. Креста?.. «Батюшки-светы! Инквизитор!! — мысленно ахнул староста, чувствуя, как его бросает то в жар, то в холод, то обратно. — Да и этот — тож, поди!..». На «стража Господня» второй тип походил меньше всего. А больше всего — на наёмника. Но инквизиторы ни у кого помощи не просят и ни от кого её не принимают. Только оказывают... иногда... и не забесплатно... Впечатления человека с деньгами этот второй тип не производил. А, значит, приходился напарником,

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

— ...А место там — как есть нехорошее! Гиблое даже, — мшанский староста многозначительно воздел указательный палец вверх, к пасмурному вечернему небу.

Его собеседники — высокий худощавый мужчина в чёрной одежде, похожей на рясу священника, и тоже высокий, но поплечистее и в обычных штанах и куртке — обменялись скептическими взглядами.

— Посмотрим, — сощурился второй, белобрысый, оглядываясь вокруг.

— С нами — Господь! — первый, черноволосый и коротко стриженый, коснулся чего-то на груди, под одеждой. Креста?..

«Батюшки-светы! Инквизитор!! — мысленно ахнул староста, чувствуя, как его бросает то в жар, то в холод, то обратно. — Да и этот — тож, поди!..».

На «стража Господня» второй тип походил меньше всего. А больше всего — на наёмника. Но инквизиторы ни у кого помощи не просят и ни от кого её не принимают. Только оказывают... иногда... и не забесплатно...

Впечатления человека с деньгами этот второй тип не производил. А, значит, приходился напарником, сотоварищем или кем-там-ещё первому. Ну и, стало быть, от них обоих держаться надо как можно дальше. Не зря же говорят: инквизитор везде ересь найдёт!..

***

— Ну и что ты об этом думаешь, Инграм?

— Пока — ничего. Как ты уже сказал — посмотрим. И только потом уже сделаем выводы.

— Хех!.. Вы, инквизиторы, все такие осторожные?

— Поспешность, Вилмер, как в делах, так и в суждениях, никого ещё до добра не доводила.

— Меня доводила, и не раз. Если я не поспешу отрубить башку твари, желающей меня сожрать...

— Ты выбрал неудачный пример. А теперь представь, что одному мужчине, возвращавшемуся из леса домой, шедшая навстречу соседка рассказала, что к его жене вот только что пришёл какой-то незнакомец — и она его встретила очень ласково...

— Ну... Вообще, соседки — это зло!

— И ещё какое! Тут я с тобой согласен. В общем, этот дурак помчался скорее домой, обнаружил там счастливую жену и какого-то мужика... Заметь — они просто сидели за столом!..

— Ну всё правильно — прежде, чем грешить, надо подкрепиться!

— Да какое — «грешить»?! Это брат её был! Несколько лет назад пропал без вести — теперь, вот, нашёлся! Тот недоумок его узнал — потом, когда ничего уже нельзя было изменить.

— Н-да... Он их... обоих?

— Ну да. Топором. А когда «любовника» рассмотрел — дошло, чтó натворил. Прибежал к нам, каяться.

— И какую епитимью ты на него наложил?

— Не я. Мой наставник. Я тогда совсем молодой был. Вообще — это не наше дело. Он же не еретик, а обычный убийца. К тому же — искренне раскаивающийся. Так что отец Брентон просто отправил его в ближайший монастырь — пусть с ним тамошний настоятель разбирается.

— Я смотрю — любите вы, инквизиторы, свою работу на других перекладывать...

— Вилмер! Сколько раз тебе повторять?! Мы ловим богохульников, еретиков и вероотступников! Ну и, попутно, всякую потустороннюю дрянь уничтожаем. К какой из этих категорий мне причислить ревнивого глупца?!

— Ладно, не кипятись. Давай лучше перекусим. А то я на голодный желудок нечисть от нежити плохо отличаю.

***

Инквизиторы, без спроса занявшие в старостином доме лучшую комнату, потребовали принести им туда же ужин. Хорошо, что не девок! Хотя... кто их знает...

Сколько ни прислушивался староста к негромким голосам, доносившимся из-за плотно закрытой двери — если тоже плотно к ней ухом прижаться — так и не разобрал, о чём речь. Не понял даже, кто из них старший по сану... или званию?.. Оба говорили одинаково ровно и уверенно, без подобострастия или, наоборот, превосходства.

А как вконец стемнело — инквизиторы отправились в Старую Деревню.

Староста мысленно пожелал им там и сгинуть — и бросился перепрятывать одну книгу, за которую ему бы точно костёр светил.

***

— Знаешь, Инграм, что удивительно?

— М-м?

— Обычно про такие места люди, пусть и неохотно, с оглядкой — но рассказывают. А тут — молчат все, будто воды в рот набрали!

— Хм... Ты прав. Это странно.

— Вот и я про то же! Я бы меньше удивился, если бы они взахлёб описывали всякие непотребства, творимые местной... интересно — кем? Ты на кого ставишь, Инграм? На нечисть или на нежить?

— На людскую глупость. И трусость. И на чью-то хитрожо... хитрую выдумку.

— Скучный ты. Всему ищешь рациональное объяснение.

— Это не мешает мне знать, что всякие потусторонние твари существуют и — уничтожать их охапками.

— Так уж и охапками?

— Вилмер, не цепляйся к словам. Я их перебил... довольно много. Ну, может чуть меньше, чем ты.

— Ха-ха! Кстати, Инграм, мы ведь обратно этой же дорогой пойдём?

— Надеюсь, что да. А что?

— Напомни мне вурдалака прибить. Во-он в том овраге.

— Если у нас обоих будет достаточно сил — напомню. Как ты узнал, что он там есть?

— Богопротивный ведьмачий амулет подсказал. Сделать тебе такой же?

— Нет уж, благодарю. У меня — не хуже.

— Хм-м-м... А я думал, это просто крест... И на кого ещё он настроен?

— На демонов, упырей, привидений, умертвий, дýхов, вампиров...

— Вампиры-то чем вам не угодили?! С ними же договориться можно!

— Тем, что они — порождения дьявола!

— А! Вас, инквизиторов, послушать — так все вокруг его порождения.

— Ты — уж точно!.. Ш-ш!! Вон там!

— Ага, вижу. На привидение, вроде, не похоже...

— Щас выясним.

— Ста-аять! Инграм! Вот сейчас ты будешь подчиняться мне!

— Вилмер, ты страх вконец потерял??!!

— Ты сам только что признался, что у тебя опыта меньше, чем у меня.

— Да чтоб тебя! Ладно, командуй. Но учти, что я отыграюсь!

— Опять заставишь доносы читать?

— А что? По-моему — неплохая пытка может получиться.

— Между прочим, пока мы тут пререкаемся — оно уже почти удрало!

— Ну так давай, командуй, раз напросился!

— Просто держись у меня за спиной. Пошли!

***

Тёмный силуэт уверенно, можно даже сказать — нагло двигался через бывшие огороды, заросшие теперь сорняками. То ли их густые переплетения не были ему помехой, то ли в них попросту имелась тропа...

Зыбкий лунный свет превращал ветви деревьев в корявые длинные лапы а кусты — в их обладателей-чудищ. Редкие светлячки, мелькающие там и сям, вполне могли сойти за глаза...

***

— Ну, в принципе, я могу понять местных. Тут даже при свете дня жутковато должно быть.

— Вилмер, ты что — боишься?!

— Нет. Я просто соображаю, почему это место вдруг разонравилось мшанским. Ведь полтора десятка дворов разом с насиженного места снялись и ломанулись заново строиться... неподалёку...

— Что-то их перепугало до, кхм, полусмерти.

— Ага! Причём — всех разом! А если вспомнить, что по сравнению с городскими жителями деревенские — храбрецы и герои... Ну, упыря, по крайней мере, упокоить могут — если все разом навалятся...

— Это — да... Хм...

— Инграм, ты видел?!

— Видел. И ты заметил, что вошёл он туда через дверь — а не просочился в щель, как приличествует уважающему себя привидению?

— Заметил. Инграм, ну ты же тоже знаешь, что большинство тварей предпочитают входить со всеми удобствами, а не щемиться в дырочку.

— Большинство тварей вообще не могут войти в дом без приглашения.

— Так то — в нормальный дом. А тут никто не живёт... сколько уже? Лет десять? Больше?

— Больше. Лет пятнадцать... Всё, тихо! Вон ещё один!

— И вон! И там!..

***

Чёрные фигуры стекались к чем-то для них примечательному дому. В отличие от призраков, шума они издавали довольно много. В основном — матерного.

— Да какого ...я?! Вчера ж я эту ...ю ветку на ...й выкинул!! А она, ...ь, опять здесь!

— И чё атаману, ...е, вообще, ...я, в лесу не сиделось?

— Дык... Как люди чтоб жили, ...я!

— Какие, на ...р, люди?! Ныкаемся по подвалам, ...я, как ...е крысы! Ночами, ...я, ноги тут ломаем!

— Ну а я-то чё?! Атаман же, ...а, решил...

***

— Ну вот примерно так я и думал. Обычные разбойники. Возвращаемся. Только другой дорогой. А твой вурдалак подождёт.

— Значит, это они мшанских выкурили?

— Они. И не удивлюсь, если при поддержке как минимум старосты. А, может, и ещё кого из сельчан побогаче да повлиятельнее. Сколько раз я тебе говорил, что подлость людская не знает границ?

***

Ночью старосте приснился кошмар.

Будто везёт его кто-то на телеге.. не то по городу, не то вовсе — по коридору замка какого... Телега — чёрная. Конь в неё запряжён — чёрный. И сам староста во всё чёрное обряжен... Только на штанах сзади — он это точно знает! — заплатка белая! Вдруг, глядь — зарево впереди... алое да багровое... И в этом зареве тени хоровод водят... распевают чего-то...

Мы с друзьями соберёмся у огромного костра...

Проснувшись в холодном поту, староста долго таращил глаза в потолок, силясь понять, вещий то был сон — или простой.

Снаружи что-то зашуршало... то ли топнуло, то ли стукнуло...

Староста шёпотом выругал жену, в день приезда инквизиторов быстренько собравшую детей и укатившую с ними в соседнюю деревню, к своей матери.

Им-то хорошо там, двум змеюкам! Спокойно. А ему тут одному маяться...

Скрипнула дверь. Входная.

И — тишина.

И в ней — едва слышные неразборчивые голоса.

Староста трясущейся рукой перекрестился и сбивчивым шёпотом принялся читать молитвы, обращаясь ко всем святым разом.

Скрипнула — а затем хлопнула — ещё одна дверь.

Староста нервно прислушался. Вроде — которая к инквизиторам в комнату... Да в доме больше других и нету!

Снова — ни звука, если не считать тяжёлое, сорванное дыхание перепуганного хозяина дома.

***

— Ну почему ты всегда прав? А, Инграм?

— Потому что ты в основном сражаешься с потусторонними тварями, а я — с людскими пороками. Ключевое слово — людскими.

— А-аы-ым... Сколько там до рассвета осталось?

— Пара часов. По мне — ложиться бесполезно. А ты, если хочешь, можешь подремать.

— Сперва я хочу перекусить. Так, что у нас тут осталось? О! Жаркое! Холодное, правда... Да и плевать!

— Ещё кусок пирога и кусок сыра.

— Есть в жизни счастье!!

— Лишь бы жрать... Вилмер, тебя проще сжечь, чем прокормить!!

— Ха-ха! Знаешь, Инграм, какая у ведьмаков главная заповедь?

— «Бей всё, что шевелится, потом разложим на две кучки»?

— Это вторая. А первая и главная: ешь и спи, едва только подвернётся возможность. Потому что неизвестно, когда подвернётся следующая.

— Хм. Ну, тогда... это — тебе, это — тоже тебе, и это — снова тебе!

— Благодарствую, добрый человек! Не дал мне с голоду помереть! Тебе точно хватит этого кусочка?

— Хватит. В бытность мою рядовым дознавателем мне и меньшим обходиться доводилось. И вообще — умеренность...

— Вот только не начинай про вашу эту аскезу и умерщвление плоти! У меня от твоих проповедей аппетит сразу...

— Пропадает?

— Наоборот. Увеличивается почти до неприличия. Интересно, что подумает хозяин дома, если застукает меня в своём погребе?.. С куском окорока в зубах...

— Я ему скажу, что ты одержимый, хех!

— Тоже мне — друг! Даже прикрыть нормально не можешь.

— Для тебя этот вариант — самый безопасный. Большинство людей одержимых даже жалеет: мол, не виноватые они...

— Угу... То-то, помнится, жалели они всем городом того...

— Убийцу, которому голоса приказывали нападать на женщин?

— Ну он же — «не виноватый»...

— Не сравнивай кражу шматка свинины — и лишение жизни, дара Божьего! Что Он дал — человек да не отнимет!

— Вы, инквизиторы, ещё как отнимаете.

— Да. У тех, кто действительно опасен...

— А-а, тебя не переспоришь!

— Вот и не спорь! Дожёвывай своё жаркое — и давай собираться. Я хочу побыстрее доложить про этих разбойников куда следует.

Примечание:

Мы с друзьями соберёмся... — цитата из песни «Гимн инквизиторов» Филигона.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2056 4123 0385 (Сбер)