Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Понятие о литературном языке. Формы существования языка

Литературный язык - это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется дву­мя главными свойствами: обработанностью и нормированностью. Обработанность литературного языка возникает в результа­те целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, писателями, общественными деятелями. Нормированность выражается в том, что употребление язы­ковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности националь­ного языка, для передачи информации от одного поколения к другому. Если бы не было единой язы­ковой нормы, то в языке могли бы произойти такие изменения (например, в лексике), что люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга. Основные требования, которым должен соответствовать ли­тературный язык, - это

Литературный язык - это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется дву­мя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.

Обработанность литературного языка возникает в результа­те целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, писателями, общественными деятелями.

Нормированность выражается в том, что употребление язы­ковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности националь­ного языка, для передачи информации от одного поколения к другому. Если бы не было единой язы­ковой нормы, то в языке могли бы произойти такие изменения (например, в лексике), что люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.

Основные требования, которым должен соответствовать ли­тературный язык, - это его единство и общепонятность. Дру­гие разновидности общенародного языка не отвечают указан­ным требованиям.

Современный русский литературный язык многофункционален, то есть он используется в различных сферах деятельности чело­века. В связи с этим средства литературного языка (лексика, грамматические конструкции и т.д.) функционально разграни­чены: одни употребляются в одних сферах, другие - в других. Использование тех или иных языковых средств зависит от типа коммуникации. Поэтому литературный язык делится на две функциональные разновидности, разговорную и книжную. В соответствии с этим выделяется разговорная речь и книжный язык.

Разговорная речь. Разговорная разновидность литературного языка, или разговорная речь, используется, как правило, в си­туациях непринужденного общения. Основные черты, свойствен­ные разговорной речи:

• устная форма выражения;

• реализация преимущественно в виде диалога;

• неподготовленность, нtзапланированность, самопроизволь­ность;

• непосредственный контакт между коммуникантами.

Норма в разговорной речи представляет собой результат ре­чевой традиции, определяемой уместностью употребления вы­ражения в той или иной ситуации.

В зависимости от того, насколько четко, тщательно произ­носятся слова, в устной разговорной речи различают три стиля произношения, полный, нейтральный, разговорный.

Полный стиль характеризуется отчетливой артикуляцией, тщательным произнесением всех звуков, неторопливым темпом. Образцы этого стиля можно услышать главным образом в пуб­личных выступлениях опытных ораторов, в речи профессиональных дикторов радио и телевидения.

Нейтральный стиль характеризуется достаточно отчетливой артикуляцией, но одновременно и некоторой редукцией звуков

(то есть «проматыванием», сокращением). Темп речи - более быстрый, средний. Деловые беседы, переговоры и тому подоб­ные ситуации делового общения, как правило, ведутся в нейтраль­ном стиле.

Разговорный стиль - это способ произнесения, свойствен­ный ситуациям общения в быту, в непринужденной обстанов­ке. Нечеткая артикуляция, «проматывание» звуков и слогов, быстрый темп - вот черты, присущие этому стилю.

Различия между стилями можно продемонстрировать на при­мере слова «шестьдесят»: [шестьдесят] - полный стиль, [ши-исят| - нейтральный, [шсят] - разговорный.

Книжный язык. Книжный язык - вторая функциональная разновидность литературного языка. Его основные черты - письменная форма выражения и реализация преимущественно в виде монолога. Именно из-за письменной формы выражения эта функциональная разновидность и получила название «книжный язык», то есть язык, используемый в книгах.

Главное свойство книжного языка - это свойство сохранять текст к тем самым служить средством связи между поколения­ми. Все виды непрямой коммуникации осуществляются с помощью книжного языка. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, для выражения аб­страктных понятий и отношений. Функции книжного языка многочисленны и с развитием общества все усложняются.