Найти в Дзене
Lezgivi

Лакз. Кого называли Лакзами в средневековье?

Какие сведения о царстве Лакз и о народе Лакзов сохранились до наших дней? Разберем по пунктам с источниками в конце. «Баб-ул-Абваб порт на этом море. К нему стекаются Хазары, Сериры, Шензаны, Хайзаны, Курджи, Рукланы, Зерикераны и Гумик с севера, а также являются туда люди из Джуржана, Табаристана, Дейлема и Джиля. По соседству с Баб-ул-Абвабом к пределам исламских государств на берегу моря есть волость по имени Маскат, а рядом с нею земля Лакзов. Эти последнее племя значительное, мужественное и рослое; у них есть плантации и постоянно обитаемая область. Привилегированный класс у них называется: «Хамашира» и управляют ими цари; а ниже их «Мишак», потом следует «Ал-акра» и Меган. Между ними и между Баб-ул-Абвабом страна Табарсеран; жители ее так же мужественны и храбры, как Лакзы, и страна их так же густо населена, как и у тех; разве только, что Лакзы превосходятъ Табарсеранцев числом, и владения ихъ гораздо обширнее.» [1] Серир (аварцы), Зерихгераны (даргинцы), Гумики (лакцы) - прихо
Оглавление

Какие сведения о царстве Лакз и о народе Лакзов сохранились до наших дней? Разберем по пунктам с источниками в конце.

Локализация

«Баб-ул-Абваб порт на этом море. К нему стекаются Хазары, Сериры, Шензаны, Хайзаны, Курджи, Рукланы, Зерикераны и Гумик с севера, а также являются туда люди из Джуржана, Табаристана, Дейлема и Джиля.

По соседству с Баб-ул-Абвабом к пределам исламских государств на берегу моря есть волость по имени Маскат, а рядом с нею земля Лакзов. Эти последнее племя значительное, мужественное и рослое; у них есть плантации и постоянно обитаемая область. Привилегированный класс у них называется: «Хамашира» и управляют ими цари; а ниже их «Мишак», потом следует «Ал-акра» и Меган. Между ними и между Баб-ул-Абвабом страна Табарсеран; жители ее так же мужественны и храбры, как Лакзы, и страна их так же густо населена, как и у тех; разве только, что Лакзы превосходятъ Табарсеранцев числом, и владения ихъ гораздо обширнее.» [1]

Серир (аварцы), Зерихгераны (даргинцы), Гумики (лакцы) - приходят в Дербент с севера, тогда как Лакз на юго-западе от Дербента между которыми Табасаран.

«От Шаберана до моста Самур есть 12 парасанжей. Эта река, которая спускается с близлежащих гор Шеки, пересекает страну Лекзи; ее течение значительно, и она порождает большое количество каналов.» [2]

«Географическое, положение кюринцев в самых общих чертах обозначается течением реки Самура, -по-кюрински называемого срединная река. Кюринское народонаселение сопровождает оба берега его до самого впадения в море.» [3]

Река Самур пересекала страну Лакз, делив её на две части, поэтому лезгины называют эту реку - серединной.

Крупные города

«Цахур, многолюдный город, столица "страны Лекзов", в шести днях пути от Джанзы " (Гянджа); там очень холодно; вода, которая поступает из замерзшей реки Самур, поливает ее как летом, так и зимой. Его жители питаются "разновидностью зерна, которое мы называем Сульт, что по-арабски похоже на ячмень, но имеет "вкус пшеницы". Они мусульмане из секты « имам Шафи'и", 

Шиназ, город в стране Лекз, на краю очень высокой горы. В этой стране очень холодно в течение семи месяцев в году. Там растет разновидность зерна по имени Сульт. Его жители проницательны, добры, милосердны и гостеприимны. Они обычно работают оружейниками, изготавливая кирасы, кольчуги и все виды оружия.» [4]

Цахур и Шиназ - сёла в самурской долине.

Язык

«Здесь [в Цахуре] находится колледж, построенный визирем Низам Аль-Мулком. Они отличаются тем, что перевели на Лакзанский язык одну книгу и другую, которой они искренне верят.» [5]

Лакзанский язык в Цахуре свидетельствует то, что цахуры, лезгины, рутульцы и агульцы составляли в то время один народ. Шиназ в Лакзе тоже тому подтверждение.

«В отрывке из "аль-Муриба" автор вспоминает своего друга Абу-ль-Касима, эмира из Дарбанда, который предоставил ему жилье около 524/1130 гг. и который говорил, наряду с тюркским, персидским и арабским, на различных кавказских языках, среди которых это были аль-Лакзан, Таббалан, аль-Филан, аз-Зиккалан, аль-Хайдак, аль-Гумик, ас-Сарир, аль-Лан, Арса и аз-Закхакаран.» [6]

В Дербенте звучали языки: Лакзан (лезгинский), Таббалан (табасаранский), Гумик (лакский), Сарир (аварский), Закхакаран (даргинский).

События

«Марван с войском аль-Хазара сопровождал вождя; и аль-Хазар были вынуждены поселиться на равнине провинции аль-Лакз между ас-Самуром и аш-Шабираном.» [7]

Территории Лакза распространялись до города Шабран.

«Теперь клянусь, Аль-Лазки, те, кто совершает набеги на земли Аль-Караджа, и те, кто Якут сказал: «А среди тех, что рядом с Воротами Ворот, находится страна Аль-Лакз, и там много народов с людьми, существами, телами и бесплодными поместьями, и населенными городами, в которых есть они, свободные люди, известные как Аль-Хашара. Над ними — цари, под ними — невзгоды, а между ними и между Воротами Ворот находится страна Табаристан-шаха, и они относятся к этому описанию из-за мощи, силы и множества зданий…» [8]

Вхождение в Ширван

«Король Ширвана , чьи владения простирались на север до Дербенда, от имени своих подданных правил народом под названием Лекзи, многочисленный народ горцев.» [9]

«По словам Масуди, Ширван называется от имени поставленного Ануширваном первого владельца, потомки коего так распространили эти владения, что в 10 веке, когда писал Масуди, нельзя было его объехать и в месяц. К нему принадлежали Дербент и Леки (Лезгины).» [10]

«Главной достопримечательностью Ширвана является княжество Лакз (Лезги), многочисленное племя, населяющее самые труднодоступные вершины этих гор. Соседом Ширвана в горах Кабх является король Табарестана, который в наши дни является мусульманином, сыном сестры Абд-Эль-Мелика, бывшего эмира Баб-эль-Абваба; племена, которыми он командует, находятся ближе всего к этому городу.» [11]

В Ширван входили земли от реки Кура до города Дербент, в том числе Лакз (леки/лезгины).

Лакзы в наше время

«ЛЕЗГИНЫ. Также известны как лесгины, лезгины или лезги. Известный на русском языке как Лезгины или Кюринцы, на грузинском языке как Леки, на армянском языке как Лекк, на греческом языке как Легой, на латыни как Леги и на арабском языке как Лакз. Общее название коренных народов южного Дагестана, населяющих бассейн реки Самур от Кавказских гор до Каспийского моря к югу от Дербента. Лесгины также распространены через горы в северный Азербайджан и живут изолированными очагами (джеки, хиналуги и особенно удины) в южных предгорьях хребта.» [12]

«Самурская или кюринская группа. К ним относятся: а) кюринцы, названные Усларом в честь аула Куре, арчинцы и цахурцы также используют это название. Сами они называют себя Лезги; они - Лакзы арабов. Географ, Якут славит их как особенно храбрый и многочисленный народ. Их жилые массивы тянутся вдоль реки Самур. Вверх по течению реки следуют б) рутульцы, которых арабы, вероятно, причисляли к Лакзам. Якут пишет, что привилегированным классом был Лакз Шамашира, более низким классом были Мишак, затем Аль-Акра и Михан.» [13]

«Абульфеда (Геогр. перевод. де М. Рейно, т. II, стр. 299) помещает Шаки недалеко от истоков реки Самур, реки, протекающей через страну Лекзи или лезгинов в Южном Дагестане , и которую д'Анвиль (Геогр. АНК. т. II, стр. 122) приравнивает к Албанусу Птолемея. Эта река сегодня отделяет Кюринское владение от Самурского округа и двумя основными устьями впадает в Каспийское море к юго-востоку от Дербента. Столицей района Шаки в настоящее время является Нуха.» [14]

Лакзы - это нынешние лезгины и позже отколовшиеся от них цахуры, агулы и рутулы, владение которых достигали Шабрана.

ИСТОЧНИКИ:

  • [1] Сведения арабских географов IX и X веков по РХ о Кавказе, Армении и Адербейджане. 1 Ал-Истахрий. Тифлис 1901.
  • [2] Etudes geographie ancienne d’ethnographie asiatique. Par M. Vivien de Saint-Martin, tome deuxieme. Paris 1852.
  • [3] Сборник сведений о кавказских горцах, выпуск 6. Тифлис 1872.
  • [4] Des peuples du caucase, Par M.C. Dohsson, Paris 1828.
  • [5] Notices et extraits des manuscrits. Paris 1889.
  • [6] Sources on the Alans, a critical compilation by Agusti Alemany. Brill Leiden, Boston, Köln 2000.
  • [7] The origins of the islamic states kitab Futuh al-Buldan by Philip Khuri Hitti Vol 1, Columbia university, New York 1916.
  • [8] Al-Murtada al-Zabidi, Muhammad ibn Muhammad. Sharh al-qamus. University of Toronto library 1888.
  • [9] Etudes de geographie ancienne d’ethnographie asiatique M. Vivien de Saint - Martin. Tome deuxieme, Paris 1852.
  • [10] Журнал министерства народного просвещения Часть LII Санкт-Петербург 1846.
  • [11] Maçoudi Les Prairies D’or. Barbier de Meynard, C.; Pavet de Courteille, volume 2, Paris. 1863.
  • [12] The modern encyclopedia of Russian and Soviet history, edit by Joseph L. Wieczynski vol 19, Lacy, Peter-Liber, Mark. Academic International Press 1981.
  • [13] Reallexikon der Vorgeschichte : unter Mitwirkung zahlreicher Fachgelehrter. Walter de Gruyter, Berlin 1924.
  • [14] Recueil des historiens des croisades publié par les soins de l'Académie des inscriptions et belles-lettres. Tom 1. Paris 1869.