Найти в Дзене

Наш ответ Тель-Авиву. История одной советской фотографии из 1983 года

Неизвестный СССР в формате «история одной фотографии». Работницы Биробиджанской чулочно-трикотажной фабрики на антивоенном митинге. Хабаровский край, Еврейская автономная область, город Биробиджан Ноябрь 1983 года К сожалению, подобные показушные мероприятия проходили на советских предприятиях постоянно, отрывая людей от работы, а заводы и фабрики от выполнения плана. Трудно представить, что американские империалисты или израильские сионисты испугаются женщин в рабочих спецовках с наспех нарисованными транспарантами. Зато партийные и комсомольские органы успешно отчитывались об очередном проведенном, жизненно важном для страны, мероприятии. Кстати плакат слева написан не на иврите, а на идише. Оба языка еврейские, но совершенно разные, не родственные между собой, хотя и использующие одинаковую (почти) письменность. Иврит – это язык древних иудеев времен Ветхого Завета, возрожденный и осовремененный в XX веке, и ставший государственным языком Государства Израиля, образованного в 1948 го

Неизвестный СССР в формате «история одной фотографии». Работницы Биробиджанской чулочно-трикотажной фабрики на антивоенном митинге.

Хабаровский край, Еврейская автономная область, город Биробиджан

Ноябрь 1983 года

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

К сожалению, подобные показушные мероприятия проходили на советских предприятиях постоянно, отрывая людей от работы, а заводы и фабрики от выполнения плана. Трудно представить, что американские империалисты или израильские сионисты испугаются женщин в рабочих спецовках с наспех нарисованными транспарантами.

Зато партийные и комсомольские органы успешно отчитывались об очередном проведенном, жизненно важном для страны, мероприятии.

Кстати плакат слева написан не на иврите, а на идише. Оба языка еврейские, но совершенно разные, не родственные между собой, хотя и использующие одинаковую (почти) письменность. Иврит – это язык древних иудеев времен Ветхого Завета, возрожденный и осовремененный в XX веке, и ставший государственным языком Государства Израиля, образованного в 1948 году.

Идиш – это язык, родственный немецкому, который со времен Средневековья использовали еврейские общины в Центральной и Восточной Европе, в том числе и на территории Российской империи, а потом и СССР. Вот почему многие еврейские фамилии в нашей стране похожи на немецкие.

Когда Сталин решил образовать в 1934 году на Дальнем Востоке отдельный национальный еврейский регион – Еврейскую автономную область – идиш, наравне с русским, получил официальный статус, действующий и в современной России. На идише издавались газеты и книги, его учили в школе.

Это был своеобразный «наш ответ Израилю» с его политикой сионизма и репатриации – мол, наши советские евреи совсем другие, они даже разговаривают не на иврите, а на идише.

Областная газета «Биробиджан Штерн» («Биробиджанская звезда») от 24.06.1984 г. с репортажем о праздновании 50-летия Еврейской АО
Областная газета «Биробиджан Штерн» («Биробиджанская звезда») от 24.06.1984 г. с репортажем о праздновании 50-летия Еврейской АО

Правда если в 30-х годах евреев в Биробиджане и окрестностях проживало около 18% от общего числа жителей (несмотря на все призывы переселяться и комсомольские путевки), то к 80-м годам евреев в автономной области осталось меньше 6%, сегодня – меньше 1%.

А Еврейская автономная область, выведенная в 1993 году из состава Хабаровского края и ставшая полноправным субъектом – один из самых малонаселенных регионов Российской Федерации с численностью населения 145 тыс. чел. Более 90% - русские.

Что касается фото, то Биробиджанская чулочно-трикотажная фабрика, основанная еще в 1967 году, успешно работает и сегодня. Как она смогла устоять перед натиском китайского ширпотреба – уму непостижимо.

В советские годы предприятие поставляла продукцию по всей территории СССР, считалось передовым и показательным в регионе. В том же 1983 году швея-мотористка Биробиджанской чулочно-трикотажной фабрики 38-летняя Елена Кальмановна Арнаполина получила звание Героя Социалистического труда за многолетние перевыполнения планов.

Е. К. Арнаполина на рабочем месте. Фото из открытых источников
Е. К. Арнаполина на рабочем месте. Фото из открытых источников

В 2000 году Елена Арнаполина переехала на постоянное место жительства в Израиль. Как и абсолютное большинство жителей Биробиджана еврейской национальности.

Кстати, кто знает идиш - что написано на плакате? Там что-то про ядерную бомбу….

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: