Постер к фильму «The way we talk» («То, как мы говорим») еще достаточно молодого гонконгского режиссера Адама Вона (Adam Wong) я впервые увидела в инстаграме Терранс Лау, в одном из постов он настоятельно рекомендовал фильм к просмотру. Но я даже представить не могла, что удастся увидеть картину в рамках фестиваля Китайского кино в Сингапуре. Было организована два показа подряд, билеты очень быстро раскупили. Зал был полон.
Фильм рассказывает историю троих молодых людей, они глухие, но у двоих из них Софи и Алана установлен слуховые импланты, и они могут слышать, а вот друг детства Алана - Вульф - использует язык жестов 🤟, и не признает новые технологии, которые, по его мнению, дискриминирует таких, как он, позиционируя людей с проблемами со слухом как неполноценных членов общества. На этом противостоянии и строится сюжет фильма. Алан выбирает жизнь слышащего человека, он хорошо интегрирован в социуме, его жизнь практически ничем не отличается от жизни обычного молодого человека. Его сыграл актер Марко Нг.
Улыбчивый и открытый парень, он легко сходится с людьми. Таким образом он завязывает приятельские отношения и с Софи Фон в исполнении актрисы Чжун Сюэ Ин - блестящей студенткой, талантливой девушкой, потерявшей слух из-за болезни в три года и затем перенесшей операцию по установлению импланта по решению матери. Теперь Софи является представителем компании, которая их создает, и параллельно ищет себе работу и свое место в жизни.
Она никогда не учила язык жестов, но из-за необходимости профессиональных навыков, начинает его изучать. В этом ей сначала помогает Алан, а потом Вулф.
Вульф (волк), как и его имя, необычный человек. Несмотря на глухоту, он очень активный, свободолюбивый, и уж точно не считает себя хуже других, хотя ему и приходится несладко в жизни. Его мечта - открыть свою школу дайвинга, где смогут учиться и слышащие и глухие люди одновременно.
Вульфа сыграл достаточно уже известный гонконгский актер Нео Яу. О том, что артисту не чужд бунтарский дух его героя, по крайне мере говорит то, что он является лидером комедийной группы, которая специализируется на сатире местных властей и новостей.
Актеры невероятно милые, талантливые и сыграли своих героев просто великолепно! Как результат Чжун Сюэ Ин получила «Золотую лошадь» за лучшую женскую роль в этом фильме, а Нео Яу был номинирован за лучшую мужскую роль в этой ленте на двух гонконгских кинопремиях!
Софи, которая всю осознанную жизнь пользовалась имплантом и пыталась вести жизнь обычного человека, но испытывала дискомфорт из-за помех в аппарате, открывает для себя красоту языка жестов, и задается вопросом, а не обманывала ли она все эти годы себя, пытаясь быть обычным человеком и скрывать свою проблему со слухом.
За кадры, где в сумерках Софи описывает Гонконг языком жестов, я готова согласиться с мнением кинокритиков о том, что это лучшая работа Адама Вона. Красоту этой сцены трудно описать словами.
В картине показаны такие моменты, когда главные герои как будто снимают свои маски и предстают перед нами настоящими.
Для Софи это открытие красоты языка жестов на крыше небоскреба, для Вульфа минуты отчаяния, когда в школе дайвинга говорят, что не могут принять у него экзамен из-за того, что он глухой, для Алана - момент на игровой площадке, когда он выключает слуховой аппарат и какое-то время сидит в абсолютной тишине, в мире без звуков, но потом, включив его, понимает, что именно жизнь в мире со звуками для него привычна.
Картина действительно получилась очень трогательная. И в этом плане китайское кино, да и вообще азиатское, не перестает по хорошему радовать.
В фильме показаны такие настоящие человеческие явления, как преданная дружба, крепкие семейные отношения, поддержка, искренность, честность, прежде всего перед собой. Мне кажется, что смотря такие фильмы, мы становимся лучше.
Зрители очень живо реагировали на картину, смеялись и плакали, в конце никто не хотел уходить.
Мой вердикт: Терранс, ты молодец, плохого не посоветовал;)