Признайтесь, вам тоже каждый раз хочется закатить глаза, когда кто-то вещает про "синергию кросс-платформенных customer journey с применением AI-driven решений"? Вот мой профессиональный бзик:90% "умных" маркетинговых терминов — это пыль в глаза. Вот, к примеру, подборка вам на подумать: 1. "Omnichannel-стратегия"
Перевод: "Мы будем рекламиться везде, где можно, и надеяться, что хоть где-то сработает". 2. "Глубокая аналитика big data"
На деле: "Мы три часа смотрели в Яндекс.Метрику и нарисовали красивый график". 3. "Прорывной disruptive-подход"
Чистой воды: "Мы сделали то же самое, но назвали это по-другому". Я прям убежден, что это не просто смешно, а вредно: Я все таки стараюсь с этим бороться. Называю вещи своими именами: если "креатив" — это просто картинка для рекламы, так и говорю клиенту. А кластер семантического ядра - это просто группа фраз, которые люди используют в поиске. Философский вопрос:
Если маркетолог говорит на "умном" языке, но клиенты его не понимают — он вообще ма