Найти в Дзене

Происхождение и эволюция управленческих понятий: "делегировать" и "ставить задачи

Происхождение и эволюция управленческих понятий: "делегировать" и "ставить задачи" В современном менеджменте часто используются два принципиально разных подхода к постановке задач. Чтобы глубже понять их природу, обратимся к истории происхождения слов. 1. "Делегировать": передача власти Латинский глагол "delegare", ставший основой для современного понятия, состоит из двух частей: - "de-" — приставка, обозначающая передачу, отделение - "legare" — посылать, назначать. В Римской республике этот термин использовался в нескольких значениях: • Назначение представителей в провинции • Передача судебных полномочий • Командирование должностных лиц с особыми поручениями В XVI-XVII веках понятие перешло в европейские языки: - Французское "déléguer" - Английское "to delegate" - Немецкое "delegieren" В русский язык термин вошел в XVIII-XIX веках, первоначально в дипломатической и государственной лексике, а к XX веку прочно закрепился в управленческой терминологии. 2. "Ставить задачи": от воен

Происхождение и эволюция управленческих понятий: "делегировать" и "ставить задачи"

В современном менеджменте часто используются два принципиально разных подхода к постановке задач. Чтобы глубже понять их природу, обратимся к истории происхождения слов.

1. "Делегировать": передача власти

Латинский глагол "delegare", ставший основой для современного понятия, состоит из двух частей:

- "de-" — приставка, обозначающая передачу, отделение

- "legare" — посылать, назначать.

В Римской республике этот термин использовался в нескольких значениях:

• Назначение представителей в провинции

• Передача судебных полномочий

• Командирование должностных лиц с особыми поручениями

В XVI-XVII веках понятие перешло в европейские языки:

- Французское "déléguer"

- Английское "to delegate"

- Немецкое "delegieren"

В русский язык термин вошел в XVIII-XIX веках, первоначально в дипломатической и государственной лексике, а к XX веку прочно закрепился в управленческой терминологии.

2. "Ставить задачи": от военного искусства к бизнес-процессам

Слово "задача" имеет интересную семантическую эволюцию:

1. Первоначально (с XVIII века) — чисто математическое понятие.

2. В военном деле XIX века — конкретное боевое задание с четкими параметрами.

3. В советской плановой экономике — производственное задание.

4. В современном менеджменте — любой рабочий поручение.

Глагол "ставить" в этом сочетании подчеркивает:

- Односторонний характер поручения.

- Иерархичность отношений.

- Четкость формулировки.

Главное отличие:

• Поставить задачу = "сделай вот так"

• Делегировать = "это твоя зона, решай как считаешь нужным"

А как работаете вы?

- Даёте чёткие инструкции?

- Или передаёте полномочия?

- Может, комбинируете подходы?

Поделитесь в комментариях своим стилем управления!