Щедрый подарок Кэмптона
Уильям Кемптон достаточно легко получил рукопись - ключ из рук умирающего лорда Лестера, но не испытывал особой эйфории по этому поводу. Из собственного опыта он хорошо знал, что всё, что доставалось ему без огромных усилий с его стороны в последствие требовало не только пота, но временами даже крови. Вот и сейчас уже более трёх месяцев он бился над расшифровкой рукописи но, не смотря на все старания, ни на шаг не продвинулся в этом деле. Оказалось, что даже сам текст, который являлся ключом к разгадке тайны, требовал множества дополнительных разъяснений и догадок.
- Древние были умнее и находчивее нас, – со злой иронией констатировал постаревший Уильям, откладывая в сторону лупу. - Правильно говорят, что лучше всех хранит тайну тот, кто ничего не знает.
Становилось ясно, что каждому из хранителей доверялась лишь часть тайны, и тому, кто надеялся прочесть рукопись, необходимо был собрать воедино все её элементы. В рукописи, являющейся ключом, было сказано:
- Тайна раскроется лишь тому, кто соберёт воедино манускрипт, покоящийся под цветком лотоса, «живой» изумруд и найдёт то место на земле, где всё это соединится в единое целое.
Имея в своих руках манускрипт, покоящийся под цветком лотоса, Уильям Кемптон приступил к разгадке тайны «живого» изумруда и, в конце концов, всё-таки смог понять, о чём идёт речь. Именно рисунок колье на обратной стороне, вначале казавшийся случайно попавшим в компанию тайных знаков, подтолкнул его к разгадке.
Это было много лет назад. Бал по случаю семейного торжества монаршего семейства был в самом разгаре, когда лорд Кэмптон увидел красавицу Мэри Гранд. В этот вечер она была особо хороша. Красоту её строгого элегантного платья, подчёркивало изумительной красоты колье с крупным изумрудом. Уильям хорошо запомнил и тот вечер, и это удивительное колье.
Принимая красоту Мэри как должное, лорд Кэмптон не мог предположить, что она когда-то сможет заставить учащённо биться его неприступное сердце. Смерть жены, родившей ему сына - первенца и вскоре забравшей его с собой, превратила его в кусок льда, который со временем заставил даже самых отчаянных дам высшего света оставить свои попытки обольстить молодого и неприступного вдовца. С этого дня его главной любовью и страстью стала служба, которой он всецело отдавался. И в этот злополучный вечер он был уверен, что на свете не существует такой женщины, ради которой он мог бы забыть об этой своей любви. Вначале всё было, как обычно, и вдруг что-то пошло не так. Его сердце, на которое он так надеялся и которому бесконечно доверял, впервые после кончины супруги подвело его. Давно не посещавшее его чувство родилось так внезапно, что с непреодолимой силой понесло его в сторону леди Гранд.
Он ясно представил и вновь пережил события того вечера. Вот он подходит к Мэри, целует ей руку и смотрит на большой изумруд на её груди. А тот, как-то странно блеснув, испускает тонкий лучик, который пронзает его тело. В следующую секунду Уильям начал испытывать смертельный холод, наполняющий всё его нутро, а в голове утверждается неизвестно откуда взявшаяся мысль.
- Высшие силы охраняют эту женщину. Оставь по отношению к ней дурные намерения, иначе твоя жизнь превратится в ад!
Молодой офицер, пригласивший Мэри на танец, в прямом смысле слова спас лорда Уильяма от гибели, позволив ему отдышаться и немного прийти в себя.
Много позже руководитель разведывательного ведомства никак не мог понять, что же в действительности произошло с ним на том балу.
- Было ли это наяву? – Спрашивал он себя. – Или может быть усталость последних дней дала о себе знать таким странным образом, а все предупреждения – это всего лишь плод моего воспалённого мозга?
На протяжении последних трёх суток он позволил себе поспать всего лишь несколько часов, и те короткие минуты забытья, то и дело прерывались докладами о срочно поступивших секретных депешах. В те дни главе военно-морской разведки Великобритании пришлось решать серьёзные проблемы, возникшие у его ведомства в северной Африке, и, если бы ни категорическое требование дворцового этикета присутствовать на подобных мероприятиях, лорд Кемптон вообще не появился бы на приёме.
Не имея возможности покинуть бал раньше времени, глава разведывательного ведомства стал пристально наблюдать за странным поведением камня. Он не раз замечал, как тот то вспыхивал, испуская цветные лучики, то тускнел и резко менял свой цвет. Сейчас он вспомнил, как назвал тогда этот камень живым.
Временами Кэмптону начинало казаться, что он напрасно взялся за это неблагодарное дело. Его здоровье становилось хуже день ото дня, и он почти утвердился в мысли, что к этому приложил руку его бывший благодетель.
- Уходя в мир иной, мой бывший благодетель сумел-таки отомстить мне, прихватив с собой в могилу частицу моего здоровья. И, как мне кажется, большую, - с прискорбием констатировал стареющий мужчина.
Бессонные ночи и напряжённые думы о не желавшей открываться тайне сделали жизнь Кэмптона невыносимой. Колющие боли в сердце, сопровождаемые одышкой, и резкая ноющая боль в спине с каждой минутой подрывали его без того не слишком крепкое здоровье. Сегодняшнее утро, которое он еле дождался после нескончаемой ночи, принесло с собой ощущение скорой и неотвратимой кончины. Поэтому, тяжело поднявшись с постели и приведя себя в порядок, он сел за письменный стол и начал что-то торопливо писать.
Николя бережно ухаживал за выздоравливающей супругой, оставляя её лишь на несколько часов, которые требовало от него посещение службы. Он всегда старался быть рядом и только в крайнем случае покидал её, оставляя под наблюдением нанятой для этих целей сестры милосердия, которую любезно предоставила её старинная подруга Флоренс.
Рана на ноге затягивалась слишком медленно, но Мэри всё равно старалась делать робкие попытки подниматься и самостоятельно ходить. Доктор, посещавший её почти ежедневно, с интересом и замирающим сердцем смотрел на все экзекуции, которым подвергала себя его подопечная. Она вкалывала в больную ногу тонкие с золотыми наконечниками иглы, делала странные разминания и пыталась массировать только что начинавшуюся затягиваться рану. Мази, которые Мэри сама приготавливала из считавшихся ядовитыми растений были ему не известны, поэтому каждый раз, когда ему становились известны компоненты того или иного снадобья, он сильно сокрушался:
- Маркиза, своими экспериментами, Вы погубите не только себя, но и мою незапятнанную репутацию!
Правда, вскоре все его опасения сменились живейшим интересом к незнакомым методам врачевания. Ежедневно наблюдая за тем, как быстро идёт процесс заживления, доктор категорически отказался от гонорара.
- Больная совсем не нуждается в моей помощи. - Заявил он обескураженному Николя. - Это мне стоило доплатить маркизе за то, чему я у неё научился.
Николя видел, что физические муки супруги не шли ни в какое сравнение с муками душевными. Мэри до сих пор не могла себе простить того, что доверенная ей священная шкатулка, пропала.
- Дорогая моя, прекрати себя казнить, - убеждал её Николя. – В сложившейся ситуации любой, оказавшийся на твоём месте, оказался бы бессилен что - либо сделать. Слишком уж неравными были силы.
- Не успокаивай меня, Николя! Виноват не тот, кто взял, а тот, кто плохо положил. Мне не надо было даже пытаться переправлять её в особняк.
Влияние и авторитет семейства де Виси на политической арене Великобритании значительно выросли после того, как Мэри оказала Бенджамину Дизраэли, ставшему три года назад премьер - министром, неоценимую помощь в получении баснословного кредита. Ей пришлось потратить более полугода, пытаясь убедить Лайонела Ротшильда решиться на столь неординарный шаг. Покупка акций Суэцкого канала стоила нескольких лет жизни ни только осыпанному ныне славой Дизраэли, но и оставшейся при этом в тени маркизе де Виси. Дизраэли щедро отблагодарил маркизу за помощь в провёрнутой им, благодаря полученным с её помощью деньгам, крупнейшей международной афере и пообещал всестороннюю помощь и покровительство во всех её делах.
Возвратившийся из банка маркиз, застал супругу плачущей навзрыд. Он бросился к ней и испугом начал её расспрашивать.
- Любимая, тебе хуже? Какую микстуру подать?
В ответ она лишь протянула ему письмо, которое держала в руках.
- Господь услышал наши молитвы и помог нам. - Воскликнул быстро пробежавший глазами письмо Николя.
Следующие несколько дней Мэри не расставалась с письмом Лизы. Она перечитывала его в сотый или даже тысячный раз и каждый раз на её глазах появлялись слёзы счастья. Такое поведение было совершенно не типичным для сильной и властной Мэри Гранд, при любых обстоятельствах умевшей держать свои эмоции «в кулаке». Видимо, только в такие минуты она становилась настоящей женщиной и любящей матерью, со всеми присущими им слабостями и чувствами.
Вскоре было решено, что летом они с Николя обязательно отправятся в Россию, чтобы взглянуть на подросшего Пита, а также присутствовать на венчании дочери.
Выздоровевшая Мэри, наконец, смогла вернуться к делам, которыми во время её болезни пришлось заниматься Николя. Просматривая финансовые отчёты, она была удовлетворена смекалкой и необыкновенным чутьём мужа. Она поражалась его интуиции, умению всестороннего и глубокого анализа складывающейся финансовой и политической ситуации. Николя вовремя замечал шаткость акций компаний и быстро избавлялся от них, скупая при этом те, которые вскоре должны были значительно подняться в цене.
Мэри с радостью узнала, что дом в Фолкстонбич, с которым у неё последние годы были связаны самые тяжёлые воспоминания, был выгодно продан, а участок земли, с прилегавшим к нему кладбищем, на котором покоились близкие им люди, удалось оставить в их собственности. Удивил её и тот факт, что их день ото дня стремительно растущее состояние, вскоре могло выдвинуть их семейство в первую десятку самых крупных состояний Европы. Правда, это открытие её совсем не радовало.
- Большие деньги всегда тянут за собой большие проблемы, и на их решение моего ухудшившегося здоровья может не хватить. Сейчас я должна приложить все свои усилия на выполнение возложенной на меня миссии.
Николя бережно оберегал покой любимой супруги, но сейчас впервые за многие годы он находился в большой растерянности и не знал, как ему следует поступить. За этими раздумьями его и застала вошедшая в комнату Мэри.
Он не успел спрятать присланный лордом Кэмптоном пакет и теперь находился в полной растерянности, не зная как правильнее поступить.
Мэри решительно взяла конверт, быстро его вскрыла и начала читать послание вслух. То, о чём писал «старый друг» ошеломило их обоих, и теперь они терялись в догадках, не зная, как им стоит относиться к полученному сообщению. Как к провокации или как к бесценному подарку.
- Дорогая Мэри! – Писал лорд Кэмптон. - Надеюсь, что уже скоро Господь призовёт меня к себе, дав, наконец, успокоение моему истерзанному болезнями телу, и мне придётся держать перед ним суровый ответ. Даже сейчас я не жалею ни об одном прожитом дне своей грешной жизни и, только, те поступки, которые мне пришлось совершить в отношении Вас и Ваших близких до сих пор не дают мне покоя.
Много лет назад, я получил предупреждение о том, что не имею права поступать по отношению к вам плохо, но не счёл нужным принять его к сведению. Вы, Мэри, – очень светлый человек, и я глубоко раскаиваюсь в причинённых Вам горестях. Осознав всю ничтожность своих устремлений, я принял решение хотя бы частично искупить свою вину перед Вами.
Сегодня в полдень мой посыльный принесёт Вам похищенную у Вас по моему приказу шкатулку. На протяжении многих лет, стойко перенеся жесточайшие удары судьбы, Вы хранили её, видимо, зная о ней что-то большее, чем смог узнать я.
Мудрые люди, узнав, что их часы отмеряют последние мгновенья, стараются усмирить свою гордыню. Я же покидаю этот мир с удовлетворением и злорадством. Я горд тем, что смог отомстить нашему общему врагу лорду Лестеру, вернув Вам не только похищенную шкатулку с манускриптами, но и ключ к их расшифровке. Имея всё это в своём распоряжении, я так и не смог проникнуть в их тайну. Видимо, высшие силы не допускают, чтобы их бесценные сокровища попали в руки таких людей, как я или лорд Лестер. Дерзайте, Мэри! Пройдёт ещё некоторое время, и для меня нить возможностей и желаний прервётся навсегда. Возвращая Вам шкатулку, я осознаю, что вновь обрекаю Вас на тяжёлую и полную опасностей жизнь, и лишь моя уверенность в том, что Вы сможете добиться успеха, укрепляет меня в правильности этого поступка.
Письмо венчала размашистая подпись бывшего руководителя разведывательного ведомства , которую Мэри прекрасно знала и не могла бы спутать ни с какой другой.
В полдень на пороге дома де Виси появился слуга лорда Кэмптона и передал бесценное сокровище в руки взволнованной Мэри.