Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Почему первый блин — комом? Происхождение поговорки

Старинная поговорка «Первый блин комом» означает, что неудачное начало в каком-либо деле – это вполне естественное явление, и нет ничего страшного и зазорного в том, первый «блин» (то есть первый шаг в новом деле) не очень удался. Однако происхождение этого выражения до сих пор остается загадкой для исследователей. Потому и выдвигаются самые разные версии. Дело в том, что в пословице речь идет не о комке из блина, а о медведях – их на Руси издревле называли комами. Поэтому правильнее писать «первый блин - комам». Праздник весеннего равноденствия на языческой Руси именовался Комоедица. По преданию в этот день просыпались от спячки медведи, которые являлись символом богатства и достатка. И поэтому первый испеченный праздничный блин относились в лес, на угощение медведям. В полном варианте поговорка звучит так: «Первый блин - комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». Но у многих филологов и русоведов эта трактовка вызывает сомнения, и вот почему:
Оглавление
Изображение сгенерировано нейросетью Шедеврум
Изображение сгенерировано нейросетью Шедеврум

Старинная поговорка «Первый блин комом» означает, что неудачное начало в каком-либо деле – это вполне естественное явление, и нет ничего страшного и зазорного в том, первый «блин» (то есть первый шаг в новом деле) не очень удался. Однако происхождение этого выражения до сих пор остается загадкой для исследователей. Потому и выдвигаются самые разные версии.

1. Не ком, а медведь!

Дело в том, что в пословице речь идет не о комке из блина, а о медведях – их на Руси издревле называли комами. Поэтому правильнее писать «первый блин - комам».

Праздник весеннего равноденствия на языческой Руси именовался Комоедица. По преданию в этот день просыпались от спячки медведи, которые являлись символом богатства и достатка. И поэтому первый испеченный праздничный блин относились в лес, на угощение медведям. В полном варианте поговорка звучит так: «Первый блин - комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне».

2. Или нет...

Но у многих филологов и русоведов эта трактовка вызывает сомнения, и вот почему:

- ни в одном из толковых словарей слово «ком» не встречается в значении «медведь»;

- некоторые ученые считают что «komos» - это «медведь» на древнегреческом, но «медведь» на древнегреческом – arktos.

Носить в лес блины только что проснувшимся и голодный и злым мишкам – довольно экстремальная забава. Сам праздник Комоедица отмечался не по всей Руси, а в некоторых областях сегодняшней Белоруссии.

3. Все-таки — ком

Поэтому большинство знатоков русского фольклора не поддерживают новую трактовку поговорки. Первый блин по прежнему «комом». И действительно, до появления высокотехнологичных блинных сковород на чугунных первый блин часто не получался из-за обилия или наоборот недостатка масла. Так же как и во всех начинаниях первые шаги бывают неудачными.

4. Символизм блинов на Руси

На Руси блины были всегда обрядовым блюдом. Их пекли на похороны и поминки и самый первым блин рвали на куски и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином также угощали предков – относили на могилы или клали на окно.

После крещения Руси блины не утратили своего ритуального смысла – их отдавали бедных в память о предках, ими поминали умерших или клали на полку с иконами – божницу.