«Я продаю своё дыхание, чтобы добыть абалон и накормить своих детей, а не какую-то бабушку!» — говорит мать Э-сон, Гван-рэ, когда срывается на другую женщину-хэнё (ныряльщицу), пытавшуюся отнять её с трудом добытый абалон, в сериале Netflix «Когда жизнь преподносит тебе мандарины».
Женщины Чеджу на протяжении поколений известны как главные кормильцы семей, что контрастирует с более пассивными ролями женщин в остальной части Кореи.
Поэтому вспышка Гван-рэ — это не просто конфликт между двумя ныряльщицами. Это окно в один из культурных пластов Чеджу.
Хотя в центре сюжета — трогательная семейная история, сам остров Чеджу выступает как ещё один яркий персонаж. С его захватывающими пейзажами и богатым культурным наследием остров становится самостоятельным героем.
Женщины Чеджу
Э-сон, которую сыграли актрисы IU и Мун Со-ри, поддерживают три её неунывающих «тёти», которые остаются рядом, несмотря на отсутствие кровного родства.
Эти женщины — подруги покойной матери Э-сон, умершей, когда та была ещё ребёнком. Они всегда были рядом с ней.
Сестринская поддержка занимает важное место в сериале. Об этом упомянула и IU в интервью, сказав, что сильные женские образы в шоу вдохновили её на написание песни 2024 года «Shh..», посвящённой важным женщинам в её жизни — матери, подругам и наставницам.
Чеджу часто называют «Самдадо» — островом, изобилующим тремя вещами: камнем, ветром и женщинами.
Первые два — камень и ветер — легко объяснимы: Чеджу — вулканический остров, славящийся своими сильными ветрами. Но почему женщины?
Из-за географии острова многие его жители зависели от рыболовства, что означало, что мужчины уходили в море. Пока мужчины были в плавании, женщины работали на земле — вели хозяйство и заботились о семье.
В море многие мужчины получали травмы или, что хуже, погибали в результате внезапных штормов или несчастных случаев, оставляя семьи без кормильцев.
В результате женщины Чеджу становились опорой семьи. Они брали на себя роль кормильцев — и стали теми сильными, выносливыми фигурами, какими мы знаем их сегодня.
Одним из способов заработать - стать хэнё — женщины ныряли в море за морепродуктами, такими как абалон, ставшими ценным источником дохода.
Хэнё — первое, что вспоминается, когда речь заходит о Чеджу. Не зря их признали нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО. Это вполне заслуженно, учитывая, насколько опасна их работа.
Хэнё ныряют на глубину до 10 метров без кислородных масок, задерживая дыхание на одну-две минуты. Хотя современные хэнё носят спецкостюмы, в сериале они показаны в традиционной хлопковой одежде, ничем не отличающейся от повседневной — и всё равно прыгают в море.
Стойкость женщин Чеджу — особенно хэнё — пронизывает весь сериал. Для тех, кто уже посмотрел его, эта история может отозваться лёгкой тоской. Для новых зрителей — это возможность прикоснуться к глубинной эмоциональной волне, несущей повествование.
Дома без ворот
Хотя в сериале показаны разные типы жилищ — от современных квартир до частных домов — чаще всего зритель видит традиционные дома с соломенной крышей.
Одна из особенностей, которую могли заметить зрители — это три деревянные балки у входа, где обычно стоит ворота.
Эта конструкция называется чоннан — традиционные ворота Чеджу, состоящие из пары каменных столбов (чончусок) и трёх деревянных перекладин, уложенных горизонтально.
Сначала она может показаться странной: неужели в такой дом легко проникнуть воры?
На самом деле, это связано с другим прозвищем острова — Самму-до, что означает «остров без трёх вещей»: без ворот, без воров и без нищих.
Такие ворота служили не столько для защиты от воров, сколько для того, чтобы скот — коровы и лошади, свободно гуляющие по пастбищам — не заходил в дом.
Высокие ворота были бы бесполезны: они легко сдувались бы ветрами и тайфунами, характерными для острова. Чоннан был невысоким — до уровня груди взрослого человека — и достаточным, чтобы не пустить животных.
Кто-то мог бы спросить, почему в доме Э-сон балки были убраны только с одной стороны — не опасно ли это для детей?
Но у такой конструкции есть смысл: чоннан — это ещё и способ сообщить, дома ли хозяин.
Число установленных или убранных балок сообщало о местонахождении жильцов:
- Все три балки на месте — хозяин уехал далеко.
- Все балки с одной стороны сняты — хозяин дома.
- Одна балка снята — хозяин ушёл, но вернётся сегодня.
- Две сняты — он где-то поблизости.
Особенность Чеджу — мандарины
Этот сладкий фрукт вынесен в заглавие английской версии сериала, которое отличается от оригинального корейского «Покссак согатсуда» — выражения на диалекте Чеджу, означающего «Ты хорошо потрудился».
Английское название «Когда жизнь преподносит тебе мандарины» обыгрывает пословицу «Когда жизнь даёт тебе лимоны — делай лимонад», отражая основную мысль сериала: два героя стойко и с достоинством преодолевают жизненные трудности.
Почему именно мандарины?
Тот, кто знаком с Чеджу, сразу поймёт выбор: мандарины — не просто фрукт, а символ региона.
Чеджу обеспечивает более 90% всего урожая мандаринов в стране. В Корее даже шутят: если ты с Чеджу, значит у тебя есть мандариновая ферма.
Они настолько распространены, что растут вдоль дорог — благодаря подходящему климату.
В сериале есть сцены, где местные жители, включая семью Э-сон, жарят мандарины — уникальное блюдо Чеджу, добавляющее культурной глубины.
Так что, когда вы в следующий раз услышите о Чеджу и его фирменном фрукте, возможно, мандарины покажутся вам чуть более близкими — и куда более значимыми благодаря этому сериалу.
Подписывайтесь на канал, если хотите ещё больше разборов корейской культуры: просто, живо и с душой.