Во время возложения цветов к Вечному огню в Самарканде министр иностранных дел Сергей Лавров, находившийся в Узбекистане с визитом, обратил внимание, что у мемориала «Скорбящая мать» нет надписи на русском языке. Памятные слова павшим воинам переведены только на английский язык. Надпись гласит: You are always in our heart, my dear (Ты всегда в нашем сердце, мой дорогой). «Я смотрю, на английском там надпись, русского не вижу. Мать — это самое святое», — сказал Лавров экскурсоводу (цитата по ТАСС). При разговоре присутствовал глава МИД Узбекистана Бахтиёр Саидов. Отметим: на мемориале была надпись на узбекском, и на английском. У любого посетителя возникнет вопрос: какое отношение англоговорящие люди имеют к тем воинским частям, которые формировались в Узбекистане и отправлялись затем на фронт? К тем раненным, которые умирали в госпиталях, расположенных на территории республики? Напомним, что на территории Узбекистана было призвано 2 млн человек, 580 тысяч из них не вернулись домой. В э
Узбекские «друзья» отчитали Лаврова за «колониальные замашки». Россия опять промолчала
30 апреля 202530 апр 2025
108,2 тыс
4 мин