Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Странные названия России на других языках

 Странные названия России на других языках Большинство языков переняли название Россия (Русь) и его вариации. Иногда это звукосочетание искажается самым причудливым образом: от английского «Раша» до калмыцкого Әрәсә или венгерского Оросорсаг (где ország означает «страна»). Эго Тот же, «русский», корень лежит в основе китайского названия России – Элосы. В китайском нет звука [р], поэтому имя, которое в Поднебесной переняли от степных кочевников (звучало примерно как «урус»), приняло такой вид. На территории КНР в ходу и сокращенный вариант названия – Эго, где го переводится как «страна». Примечательно, что э, произнесенное с другим тоном, по-китайски означает также «голодный» или «злой». Однако это просто совпадение, китаец не воспринимает сочетание Эго как «злая страна». Ня На этом приключения корня -рус- (-рос-) в Азии не заканчиваются. Во Вьетнаме китайские иероглифы, которыми записывалось слово Элосы, читались по-другому – «Нга ла ты». Трехчастная структура сократилась до емко

Странные названия России на других языках

Большинство языков переняли название Россия (Русь) и его вариации. Иногда это звукосочетание искажается самым причудливым образом: от английского «Раша» до калмыцкого Әрәсә или венгерского Оросорсаг (где ország означает «страна»).

Эго

Тот же, «русский», корень лежит в основе китайского названия России – Элосы. В китайском нет звука [р], поэтому имя, которое в Поднебесной переняли от степных кочевников (звучало примерно как «урус»), приняло такой вид.

На территории КНР в ходу и сокращенный вариант названия – Эго, где го переводится как «страна». Примечательно, что э, произнесенное с другим тоном, по-китайски означает также «голодный» или «злой».

Однако это просто совпадение, китаец не воспринимает сочетание Эго как «злая страна».

Ня

На этом приключения корня -рус- (-рос-) в Азии не заканчиваются. Во Вьетнаме китайские иероглифы, которыми записывалось слово Элосы, читались по-другому – «Нга ла ты». Трехчастная структура сократилась до емкого Нга. Теперь во Вьетнаме, который уже перешел на латиницу, Россию называют тремя буквами – Nga. Это слово с носовым призвуком, так что читать следует как нечто среднее между «Ня» и «Нга».

ОХУ

Кстати, о трех буквах. В Монголии Россию называют Орос улс, где улс значит «страна». Зато аналог аббревиатуры РФ принимает форму ОХУ (Оросын Холбооны Улс). Совсем весело становится, когда к этому добавляется суффикс принадлежности – получается ОХУ-ын.

Венайя

Но вернемся к нашим ближайшим соседям. Финны и прибалты живут рядом с нами настолько давно, что хранят в своих языках наши имена, которых мы сами уже не помним.

Так, в финском, эстонском и карельском языках название России имеет совсем другой корень и выглядит как Venäjä (Венайя), Venemaa (Венемаа) и Venä (Вена) соответственно. Эти слова восходят к названию славянских племен, известных из античных источников как венеды.

Кстати, согласно убедительной гипотезе лингвистов, древнейшие названия славянских племен - венеды, анты и вятичи - имеют один корень. А слово ryssä (рюсся), которым также называют русскоязычных, в финском языке имеет пренебрежительный оттенок.

Криевия

В латышском языке Россия обозначается словом Krievija (Криевия). Скорее всего, оно произошло от слова «кривичи» – это восточнославянское племя как раз соседствовало с балтскими племенами в древние времена.

Что касается самого названия Россия, то оно тоже имеет «иностранное» происхождение. Однако об этом как-нибудь в другой раз.

© Восстание Редуцированных