Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Мухаммед и его семья

Сегодня, сидя в своей палатке и готовясь ко сну, я вдруг осознал, что я же нахожусь в Саудовской Аравии, именно в той стране, куда так хотел попасть последние три года своего путешествия. Дорога из Эр-Рияд была в какой-то степени забавной и немного утомительной. Утомительно было отбиваться от людей, которые таксуют и чуть ли не в очередь выстраиваются, чтобы тебя подвести...за деньги. А забавно было начало путешествия, когда молодой парень из Афганистана на старом фургоне решил меня подвезти. Всё же Саудия может удивлять. Тут очень много людей из разных стран и многие из них стараются укутать путника заботой. Молодой афганец почти не говорил на английском и не хотел, чтобы я пользовался переводчиком, он хотел общаться так, как можем. И было весело и интересно. Наши пути разошлись в городе с красивым названием Лайла.  Немного походив по городу и сделав несколько фотографий я пытался понять, как быть: либо ехать дальше, но тогда ночью я скорее всего останусь где-то в пустыне, либо

Сегодня, сидя в своей палатке и готовясь ко сну, я вдруг осознал, что я же нахожусь в Саудовской Аравии, именно в той стране, куда так хотел попасть последние три года своего путешествия.

Дорога из Эр-Рияд была в какой-то степени забавной и немного утомительной.

Утомительно было отбиваться от людей, которые таксуют и чуть ли не в очередь выстраиваются, чтобы тебя подвести...за деньги. А забавно было начало путешествия, когда молодой парень из Афганистана на старом фургоне решил меня подвезти.

Всё же Саудия может удивлять. Тут очень много людей из разных стран и многие из них стараются укутать путника заботой.

Молодой афганец почти не говорил на английском и не хотел, чтобы я пользовался переводчиком, он хотел общаться так, как можем. И было весело и интересно.

-2

Наши пути разошлись в городе с красивым названием Лайла. 

Немного походив по городу и сделав несколько фотографий я пытался понять, как быть: либо ехать дальше, но тогда ночью я скорее всего останусь где-то в пустыне, либо остаться в этом городе, но не понятно зачем.

Пока я думал, меня позвал человек, который выходил из машины.

 - Привет! Как ты? - спросил высокий человек в национальной одежде и протянул мне руку, - Пойдём с нами, - сказал он и не отпуская меня повёл за стеклянные двери у которых мы встретились, а следом зашёл и его друг с которым они вместе вышли из машины.

-3

 - Рассказывай о себе, - сказал высокий человек и открыл дверь в помещение, где сидело несколько человек в таких же одинаковых, национальных костюмах.

Круговое рукопожатие, знакомство и рассказ о себе под распитие арабского кофе в компании местных жителей. 

 - Ну, всё понятно! - произнёс высокий мужчина, - Значит сегодня ты наш гость, - воскликнул он.

В комнату вошёл маленького роста индус и стал внимательно слушать одного из людей, который был с нами в комнате. Индус слушал и периодически поглядывал на меня. 

-4

 - Сейчас отправляйся в свой номер и ни о чём не беспокойся, всё, что захочешь, будет исполнено, - сказал мне человек, который говорил с индусом и добавил: - Это мой отель, а ты наш гость!

Так началось моё знакомство с большой и доброй семьёй местных жителей в Саудовской Аравии.

Вечером меня позвали на ужин и уже другой индус попросил меня надеть обувь и мы куда-то поехали. Ехали мы долго, потом повернули куда-то в пустыню и ещё ехали. Так мы попали на ферму, где стоял дом в котором по пятницам были семейные собрания, где все могли поужинать и поговорить.

-5

Людей было достаточно много. Мужчины сидели в здании, дети бегали и играли вокруг, а дети по-старше ухаживали за взрослыми, принося им напитки и сладости.

-6

И судя по тому как вели себя дети, для них это было честью ухаживать за старшими.

Многие из присутствующих не говорили на английском, но среди них был Мухаммед, молодой человек, который был нашим переводчиком на все поднятые темы от религии до путешествия.

-7

Но Мухаммед не стал только переводчиком, он стал моим другом и мы с ним много говорили, он направлял меня, когда я, что-то не понимал.

А на следующий день, когда я решил остаться, чтобы сделать дела, которые никак не успеваю в пути, Мухаммед отвёз меня на туже ферму, но уже днём. А это была ферма, где жили верблюды.

-8

Так я впервые в жизни увидел черных верблюдов. Как же оказывается много видов верблюдов. И они совсем не боялись меня. Они сами подходили, чтобы их погладили и вообще проявляли большое любопытство к людям, которые вошли в загон.

После фермы Мухаммед отвёз меня в пустыню, где на карте было пустое место, а там были руины древнего города. Как и в Ираке этот древний город был оцеплен огромным по площади забором, но мне удалось его сфотографировать издалека. 

"Сейчас, спустя неделю я обнаружил много древних городов и руин, которых нет на карте. Все они законсервированы ЮНЕСКО. В некоторые можно попасть, если заранее сделать пропуск, а в некоторые вход для посещения совсем закрыт".

-9

Так, я провёл два отличных дня в хорошей компании и познакомился и местными жителями, погладил верблюдов и впервые попробовал местный кофе.

Приключения по Саудовской Аравии только начинаются и впереди будет много интересного.