Христианские проповедники, особенно протестантские, любят находить неочевидные пророчества об Иисусе Христе в Ветхом Завете. Одно из них связано с именами ветхозаветных героев, которые входят в родословную пророка Ноя. В чем суть пророчества и что с ним не так?
Описание пророчества
В 5-й главе Книги Бытия приводится родословная пророка Ноя: Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех, Ной (Бытие 5:3-29).
Затем дается значение каждого имени:
1) Адам - человек;
2) Сиф - назначенный;
3) Енос - смертный, хрупкий, несчастный;
4) Каинан - скорбь, плач;
5) Малелеил - благословенный богом;
6) Иаред - сойдет;
7) Енох - начало, обучение;
8) Мафусал - его смерть принесет, умерщвляющий мечом;
9) Ламех - отчаявшийся;
10) Ной - утешение, покой.
При соединении этих имен получается предложение, которое можно проинтерпретировать как пророчество о будущей миссии Иисуса Христа:
Человек (есть), назначенный, смертный, печаль (но), благословенный Бог, должен спуститься, (дать) учение (о том, что), Его смерть принесет, отчаявшимся, покой.
Если придать этим словам грамматическую зависимость, то получается следующее:
Человек (Адам) назначен (Сиф) смертным (Енох) в печали (Каинан). Благословенный Бог (Малелеил) сойдет (Иаред), научив (Енох) тому, что Его смерть принесет (Мафусал) отчаявшимся (Ламех) утешение и покой (Ной).
В этом предложении объединены значения имен таким образом, что оно отражает евангельское послание. Смертный Адам привнес грех в мир и погиб в печали. Но Бог в лице Иисуса Христа вочеловечился и дал людям спасение через распятие на кресте.
Критика пророчества
При чтении пророчества у меня сразу возникли сомнения, так как имя Адам этимологически означает "красный" или "земляной", то есть сделанный из глины. Но чтобы не быть голословным, я сошлюсь на словари библейских имен. Более того, я приведу словари, которые признаются христианами: Библейский словарь Истона, Словарь библейских имен Хичкока, Новый Библейский словарь, Иллюстрированный словарь Зондервана, Иллюстрированный словарь Холмана.
1) Адам.
Значения: "наименование человека, означающее "земной", "красный" (Истон); "земляной, красный" (Хичкок); "человек, земной" (Новый); "человек, человечество" (Зондерван); "человек, человечество" (Холман).
Таким образом, нет однозначного ответа на вопрос, что означает имя Адам. Согласно исследованиям библеистов, Адам (человек) и адама (земля) может быть игрой слов, с другой стороны, в языках соседних народов слово "адам" используется в качестве обозначения красного. Следовательно, Адам вполне может означать красный, то есть "сделанный из глины".
2) Сиф.
Значения: "назначенный, замена" (Истон); "поставил; кто ставит; исправленный" (Хичкок); "названный" (Новый); "обеспечение, возмещение, размещать, устанавливать, назначать" (Зондерван); "он поставил, замена" (Холман).
В контексте Книги Бытия, Сиф заменил Авеля, поэтому его имя скорее означает замену, а не назначение. Таким образом, пророчество уже выглядит нелогичным, если читать его как "человек заменил", ведь человек никого не заменял быть "смертным в печали".
3) Енос.
Значения: "смертный человек, отчаявшийся, забывчивый" (Хичкок); "человек, лишиться силы" (Новый); "человек, новый человек" (Зондерван); "человек, человечество" (Холман).
Енос, как и Адам, означает "человека" или "человечество". По Хичкоку - смертного человека. Однако в пророчестве делается акцент только на слове "смертный", хотя термин, скорее, означает именно человека. Более того, в контексте Библии Енос упоминается как человек, который жил свыше 900 лет (дольше Адама), а также при нем началось возрождение веры.
4) Каинан.
Значения: "владение, кузнец" (Истон); "владелец, покупатель" (Хичкок); В Новом словаре, словарях Зондервана и Холмана этимология является неопределенной. Даются версии, что имя может быть производным от "Каин", чье имя означает "рабочий, приобретение". В данном случае полное несовпадение с этимологией, которая описана в пророчестве.
5) Малелеил.
Значения: "хвала Богу" (Истон); "восхваление Бога" (Хичкок); "хвала Богу, Бог сияет" (Зондерван, Холман). Этимология совпадает с пророческой, однако может быть неопределенной, так как имя можно прочесть как "хвала Богу", что будет слабо согласовываться с текстом пророчества.
Похожая ситуация с остальными именами. Иаред означает "происхождение, низвергающий, повелевающий", что вообще не связано с этимологией "сойдет". Енох и вовсе означает "преданный, инициативный, дисциплинированный", что не совпадает с вариантом "обучение".
Это пророчество я видел как на протестантских сайтах, так и у христианских апологетов, которые имеют большую аудиторию (речь про Майка Вингера, у которого свыше 800 тысяч подписчиков). Будет интересно понаблюдать, дойдет ли оно когда-нибудь до православной аудитории.
🌟Подписывайтесь на Дзен-Премиум (чтобы читать и смотреть эксклюзивный контент, а также задавать вопросы автору).
💰 Разовый донат.
📜 Статьи по теме: